2 Tessalonicenses 1
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Anmar Pablo, Silvano, degi, Timoteo, bemar-Jesúsʼba-nanaimalad-danar-Tesalónica-neggweburgi-ambikunonidamaladga, garda narmakmalad. Bemar Bab-Dummadgi, degi, Bab-Jesucristoʼgi-akananaimalad.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Anmar-Bab-Dummad, degi, Bab-Jesucristo, bemargi nued binsamarsun, degi, e-ulubgi-bogidik bemarga uksabarsun.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Gwenadgan, anmar bemar-ular gusgu Bab-Dummadga dog-nuedye sogergebed. Ar deyob anmar sogele, wede ibnuedid, ar bemar Cristoʼgi-bensulid-nikad bur bule nasgumaid, deginbali, na bemar muchub-muchub-sabgued bur bule nasgumaibalid.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Degisoggu, anmar Bab-Dummadba-nanaimalad-danar-ambikunoni-damalad-abargi bemargi sunmakalile, anmar bemarba nug-dummarba itodamalad. Ar be-baregilledimalad-abargi, degine, ise-solegagwar-gudimalad-abargi, na be san-bargadimalad, degi, Jesúsʼgi-bensulid nue oyodimalad.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Bela weyob ibmar-guedi nue oyonaid, Bab-Dummad igar-nabogedi bela innikigwadba imakye. Degisoggu, Bab-Dummad e-negdakmaidse bemar nabir-dogega be-imaknanaid. Ar a-ular, bemar sabsur-wiledimalad.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Ar Bab-Dummad dule-innikigwadsoggu, emi dulemar-be-wiodimalad, Bab-Dummadse sabsur-odurdaklemarmogoed.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Ar bemar-naibi-itodimaladgardi Bab-Dummad obunnoged ukoed, ar igi anmarga obunnoged ukmogoe. Ar Bab-Jesús nibneggi e-baliwitur-dutusurmalad-abargi, soo-gwabunye-danikid-abalagi-danikir, we-ibmar weyob guoed.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Bab-Jesús, dulemar-aku-Bab-Dummad-dakdimalad-sabsur-odurdakega, degi, dulemar-anmar-Dummad-Jesucristo-e-Gayaburba-Nuedba-nanadisurmalad sabsur-odurdakega, danikoed.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 A-dulemar degisadegu odurdaklesii gumaloed, Bab-Jesús-e-maidgi dikasur-bangu barmelledmaloed, gwen Bab-Jesús-yeerdakleged-e-gangued dakosurmalad.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Bab-Jesús gannar danikir, weyob we-ibmar guoed. A-ibagi, bela Jesúsʼba-nanaimalad-gwage-swilidikmalad Bab-Jesús-nug odummomaloed, degi, bela Jesúsʼgi-bengussurmalad geger Jesús-dakmaloed. Ar bemar amar-abargi nanaimogad, ar ade, anmar bemarga Jesúsʼgi-sunmaksagua, bemar bengussurmalad.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 A-ulale, anmar bemarga Bab-Dummadse bali-bali gordimalad, adi, anmar-Bab-Dummad eba-naguega bese-gochadi nabir be-dagmalagar. Anmar Bab-Dummadse egisbalid, bitigi Bab-Dummad na e-gangued-nikadba bela bemar ibmar-nuegan-abedimalad bemarga ukena gadinye. Deginbali, bitigi bemar Jesúsʼgi-bensulidgi-arbaed-imakdemalad bemarga obelosana gadinye.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Anmar weyob Bab-Dummadse gormalad, adi, deyobi anmar-Bab-Jesucristo-e-nug bemarba dunguoed. Jesucristo anmar-Bab-Dummad-sabgued-dummarba-nikadba, degi, na e dulemargi-nabir-binsaedba, bemar-nug odunguoed.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.