1 João 4

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gwenadgan-sabesailamalad, melle dulemar Bab-Burbaba-sunmakdiiye-sogdimalad be itomalo. Bina be dakmargweloed, we-burba, Bab-Burbadibe, Bab-Burbasurdibe. Ar bukidar we-napneggi Bab-Dummad-gayaburba-barsoged-sunnadsurmalad gudimalad.
1 Amados, não creiais em todo espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Wegi be wilubdakmaloed, we Bab-Burbaba sunmakdidibe: Ar dule-wargwen sogele, Jesucristo we-napnegse-nonigu, dulega gunoniye, we-dule Bab-Burbaba sunmakdido.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Ar dule sogele, Jesucristo we-napnegse-nonigu, dulega gunonisurye, we-dule Bab-Burbaba sunmakdisurdo. We-duledi, Cristoʼgi-gwisguedid, ar bato bemar itosad, we-degiid-burba danikoye. Ar emigindi, a-burba bato we-napneggi gudiid.
3 e todo espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.
4 Mimmigan-sabesailamalad, bemar Bab-Dummadgad gumalad. Bemar we-dule-gakansamaladgi be obichamalad. Ar Bab-Burba-bemargi-maid bur we-napneggined-burbaba bur dummad.
4 Filhinhos, sois de Deus e já os tendes vencido, porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Ar we-dule-gakansamaladi we-napnegginedsoggu, we-napneggined-igargi sunmakmarsunnad. Degisoggu, dule-we-napnegginmalad a-sunmakmalad itodamarsundo.
5 Do mundo são; por isso, falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Anmardi, Bab-Dummadgad gumalad. Ar dule Bab-Dummad-mag-dakele, anmar-ibmar-soged itodamalad. Ar dule Bab-Dummadgadsulirdi, anmar-itodasulid. Ar wegi anmar wisgusisundo, burba-napiragwaddibe, burba-napiragwadsurdibe.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Gwenadgan-sabesailamalad, sabguedi Bab-Dummadgi danikid, degisoggu, na be muchub-muchub sabgumarsun. Bela dule-sabgumaladi, we-dulemar Bab-Dummadgi burbar gwalulesmaladid, degisoggu, Bab-dakmalad.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Ar dule, dule-sabgusulile, amba Bab-Dummad-akudakdo, ar ade, Bab-Dummad bela-bela dulemar-sabgumaid.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Bab-Dummad weyobi anmarse dulemar-sabed oyononikid. Deunni, E-Machi-wargwennaa-gued we-napnegse anmarga barmiargu, adi, abali anmar dula-gudiguegar.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 We-sabgued-napiragwadi, weyobid: Ar anmar Bab-Dummad-sabgussulid. Bab-Dummad, e anmar-sabgusad. Bab-Dummad, anmarga isgued-nabogega E-Machi barmiargusad.
10 Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Gwenadgan-sabesailamalad, ar Bab-Dummad weyob anmar-sabgussoggu, anmar na muchub-muchub sabguewilubmarmodo.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nós devemos amar uns aos outros.
12 Ar dule bipisaale Bab-Dummad-gwen-dakdisulid. Ar anmar na muchub-muchub sabgumalale, Bab-Dummad anmargi maido, degine, E-sabgued bur bule anmargi oyolemaido.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Ar Bab-Dummad E-Burba-anmarga-uksadba anmar wissundo, anmar Bab-Dummadgi akanaid, degi, Bab-Dummad anmargi maimogad.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,
14 Ar anmar-sunnad an daksamalad, degisoggu, anmar sogsundo, Baba na E-Machi-we-napneg-Abonoged, we-napnegse na barmiarye.
14 e vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Ar bela dule sogmaladi, we-Jesús, Bab-Dummad-Machiye, Bab-Dummad we-a-dulemargi maido, degine, we-dulemar Bab-Dummadgi akanaimodo.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus.
16 Anmar wismalad, Bab-Dummad anmar-sabed, degine, anmar gwen bensurmarbalid, Bab-Dummad nue-anmar-sabed.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor e quem está em amor está em Deus, e Deus, nele.
17 Ar anmar nue-napira dulemar-sabguegala, weyob dulemar-sabguergebed, adi, Bab-Dummad igar-naboged-ibagi an dobsuli itomalagar. Ar anmar we-napneggi Cristoʼyobi nanadimogad.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no Dia do Juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 Ar dule sabgued-nikale, dobee itosulid. Ar ade, sabgued-igargi-nanalegedi, dobed-osulodaed. Ar dobed-igar, gusgu san-odurdakleged-igar sedanidaed. Degisoggu, ar dule dobele, amba yoo nue-napira sabgued durdaked.
18 No amor, não há temor; antes, o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Anmar Bab-Dummad sabed, ar ade, Bab-Dummad e-inse anmar-sabgusad.
19 Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Ar dule-wargwen sogdibe, an Bab-Dummad-sabye, degite, e-gwenad-sae-dakele, we-dule binsa gakansadido. Ar dule e-gwenad-dakdiguad sabsulile, ¿igi Bab-Dummad-sabguosunna? Ar adi-daksulid, geg sabgudo.
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Ar Bab-Dummadi anmarga weyob igar-uksad: “Dule Bab-Dummad-sabele, e-gwenad sabgubaloye.”
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.