1 Timóteo 4
cug (CUG) vs NAA
1 Kiŋ'waka ki Baiŋni dzakaki chəŋ a, a bi numki i jɔbi widɔkɔ wə, bəni bədɔkɔ bi bee lə kimbum kibɔ bɔ bi wɔkɔki lɔ gia num i biŋ'waka biə bi fwɔkyiki bəni bəh bənlani bə bəchinda bə ŋkpɛli.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Bənlani bələ bi dzəki num i kaŋ yi bəni bə̀ bɔ nyaniki kwayiki fəki fwɔkyiki bəni nyi nnya ntəkə, num shɔm yibɔ kpi lɔ ka bə kpa num bəh kintɔ.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Bɔ bi nəiŋki a bəni ma dzɔ̂ki bəkaŋa, bəh a kiə mi ma dzîki ŋkaiŋni biɛiŋ bidɔkɔ. Biɛiŋ biələ num Nyɔ nì maa a bəni dzîki, bəni bə̀ bɔ kaŋaki kimbum chu kiə ŋkɔŋ jɔbi wə bɔ dziki bɔ ka nyaki kiyɔŋni yɛiŋ i Nyɔ.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Biɛiŋ bichi biə Nyɔ nì maa kɔ bindzɔŋni, bidɔkɔ kɔbi biə mi widɔkɔ kɔ wə wi kɔ i nəiŋ jɔbi wə wi ka dzɔ bəh kiyɔŋni i Nyɔ,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 kɔm ndzaka wi Nyɔ bəh ntsa fə lɔ bi bə́ baiŋ.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Wɔ kabə chusi gia yələ i bwa bə nih bəbukumbɛiŋ, wɔ ni numki mi wi nɔm wi Klistus Jisɔs wi ndzɔŋni wə wi ləəki yakaki gwu yi bəh gia yi Nyɔ yə yi kɔ kɔm bumni bəh nlani wi ndzɔŋni wə wɔ biəli.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Ma kaŋaki na gia yidɔkɔ lɔ i fə̂ bəh bichum bi kilɔlɔ bidɔkɔ biə bi kɔ na bi kaŋa kə gia i fə bəh Nyɔ. Lâni gwu ya i nɔ̂ki nɔ̂ni num kə Nyɔ nəŋki.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 I nəniki nnəni wi yaŋsini wi gwu kaŋaki alə mbee i mi wə. Ayakalə, i nɔki nɔni kə Nyɔ nəŋki kaŋaki lə mbee i mi wə i dzə́h wə yichi, kɔm yələ kaŋaki mbee i nɔni ki liə wə, chu kaŋa i nɔni ki dzəni wə.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Wələ ndzaka kɔ na wi ŋkɔŋ, num ndzaka wi kpɛiŋni i mi i bum wi məŋni kə.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Akɔ gia yə buku fasi jəŋ i nɔm wələ wə kɔm buku jiə mfi bibuku bichi i Nyɔ wə wi kaŋaki nɔni. Nyɔ kɔ Mbwili wi bəni bəchi, kighə i bəni bə̀ bɔ kɔ num bɔ bum wi.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Lâni bəni bəh gia yələ dzâka a bɔ fə̂ki yi.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Ki bêe kə a mi dzɔ̂ki wɔ i kuku kɔm wɔ kɛiŋki waiŋ sumi. Wɔ nûm kinchəsi i bəni bə bumni i dzəh yə wɔ dzakaki yɛiŋ, bəh i nɔni ka wə, bəh i kiŋkɔŋ kə wɔ kaŋaki, bəh i shɔm yə wɔ jiə i Nyɔ, bəh i dzəh yə wɔ jiəki gwu ya yɛiŋ i baiŋni wə.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Nyâ gwu ya i fâki Kiŋwakti ki Nyɔ i bəni bə bumni nshiŋ, chu fuku gia yi Nyɔ, lani tə bɔ i tsə buku jɔbi wə mih bi dzəki yɛiŋ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Kiə wɔ ki tsîsi kə kinya ka. Kinya kələ kɔ kə bə nì nya i wɔ jɔbi wə mbaŋ wi bətii kifwu kijuŋni ki bəni bə bumni nì jiə kaŋ yibɔ i wɔ wə, ntum wi bəni bə ntum bə Nyɔ dzə i wɔ wə.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Jîə fwu wa i gia yələ wə, wɔ fə̂ki yi yichi ka bəni bəchi yɛ̂iŋki si wɔ kɔ̂ɔki tsə̂ki i nishiŋ.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Tɔ̂kni bəh gwu ya bəh nlani wa. Kâŋa ndzɔŋ wi, wɔ ka fəki yakadəiŋ, ma wɔ ni bwili gwu ya, wɔ bwili tə bəni bə̀ bɔ wɔkɔki gia yə wɔ dzakaki.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.