Tiago 5

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Jian³ hnei³ tionh²ˉ³, a³jlanh², nai³ hnei³ i⁴la³! Hoh³² hnei³, hnai³² hnei³ nei² quieh¹ ma²eu⁴³ i⁴jia²³ i²conh²ˉ³.
1 Atendei, agora, ricos, chorai lamentando, por causa das vossas desventuras, que vos sobrevirão.
2 Quie¹ la⁴jeg³⁴ i⁴sia³ quianh³ˉ³ ma³ti²ho²³, jian³ ma³a⁴queuh³ jah⁴ la⁴jeg³⁴ a²hmh³ quianh³ˉ³.
2 As vossas riquezas estão corruptas, e as vossas roupagens, comidas de traça;
3 Quie¹ o¹cau³²nie¹ jian³ o¹cau³² tie³ quianh³ˉ³ ma³ti²hya²³ jeuh², jian³ o¹jeuh² jon³ hnang⁵ hnei³ jian³ júan³⁴ i⁴quionh⁴ hnei³ je¹ o¹jyi³ loh⁴³ i²co³⁴ heh³²ˉ³. Quie¹ hlion⁴ i⁴jlanh² quianh³ˉ³ a⁴hmah²ˉ³ jm² i²a⁴toh⁴ la³.
3 o vosso ouro e a vossa prata foram gastos de ferrugens, e a sua ferrugem há de ser por testemunho contra vós mesmos e há de devorar, como fogo, as vossas carnes. Tesouros acumulastes nos últimos dias.
4 Jian³ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³a⁴júan⁴ ta¹ je¹ quianh³ˉ³, a⁵sia³ ma⁴hmah³²ˉ³ quie¹ a⁴ma⁴canh²i³ hnei³; i² i⁴renh³ˉ³ jon³ hnang⁵ hnei³, jian³ ma³a⁴nau⁴ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ quian¹ a²hlie⁴ quian¹ ñi⁴jeu⁵ jau²³ i⁴m²³i³ tionh².
4 Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos e que por vós foi retido com fraude está clamando; e os clamores dos ceifeiros penetraram até aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Jian³ ta² tsei³⁴ jm² ma³ra⁵renh³ˉ³ nei² cuah³²húa³⁴ la³ i⁴sianh³ˉ³ co³hyon²³tsei³ hlion⁴ mai²³, jian³ ma³ra⁵heunh³²ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴i² heunh³² cua³²jeu²³ a³quian¹ jm² i⁴jŋangh³i³.
5 Tendes vivido regaladamente sobre a terra; tendes vivido nos prazeres; tendes engordado o vosso coração, em dia de matança;
6 Quie¹ ma³a⁴queih¹ˉ³ heih⁴³ i²con²³ a³sa⁴ren³ chie³² jian³ ma³a⁴jŋangh⁴³ˉ³ liah⁴, i² hei⁴i³ a⁵sia³ jm² a⁴jainh³i³.
6 tendes condenado e matado o justo, sem que ele vos faça resistência.
7 I² la⁴ne³ jon³, goh³ quian³⁴ˉ⁴, cúah³² hnei³ hoh⁴³ i⁴júanh³ hoh⁴³ˉ³ la⁴conh⁴i² jonh³ Se³ño²³. Jeh³², je¹ hnei³ liah⁴ júan³ a³júan³ ta¹ i²nau³, jian²³i³ jaih³i³ i⁴lo³⁴ je¹, i⁴jian²³i³ júanh³ tsei⁴³i³ la⁴conh⁴i² a⁴tah⁴ o¹jm⁴³ quieh¹ co⁴ra⁴lie⁵ jian³ i²a⁴toh⁴ liah⁴.
7 Sede, pois, irmãos, pacientes, até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 I² la⁴ne³ liah⁴ cúah³² hnei³ hoh⁴³ i⁴júanh²ˉ³ júanh³ hoh⁴³ tionh²ˉ³ jian³ huanh⁴³ˉ³ júan² hnei³ teg⁴ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³, quie¹ ma³hloh³² jionh⁴ Se³ño²³.
8 Sede vós também pacientes e fortalecei o vosso coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Goh³ quian³⁴ˉ⁴, a⁵si⁵hen⁴³ hnei³ a³jan³ jan³, canh⁴a² sa⁴queih³ Jon⁴dai¹ heih⁴³ i²conh²ˉ³; quie¹ ma³si²sainh⁴³ Jon⁴dai¹ a³lang⁴³ Júa¹ o²hnei³².
9 Irmãos, não vos queixeis uns dos outros, para não serdes julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 Goh³ quian³⁴ jnia⁴, quian³ hnei³ nioh⁵ quieh¹ la⁴jang³⁴ a³sain² a³a⁴hleh⁴ nei² quieh¹ Se³ño²³, liah⁴ ma²eu⁴³ a⁴can³⁴i³ jian³ liah⁴ ra⁵júanh³ tsei⁴³i³.
10 Irmãos, tomai por modelo no sofrimento e na paciência os profetas, os quais falaram em nome do Senhor.
11 Quie¹ juah⁴ jnia¹ eu⁴³ tsei³⁴ jm² ren³ a³tieh¹ ma²eu⁴³ i⁴can²³i³. Jian³ ma³a⁴naih³ˉ³ liah⁴ ra⁵júanh³ tsei⁴³ Job, jian³ ñih¹ˉ³ liah⁴ ma⁴ho³² Se³ño²³ quieh¹i³ i²a⁴toh⁴, quie¹ lang⁴³ Se³ño²³ a³ñeih⁴ tsei⁴³ jian³ hua³² tsei⁴³i³.
11 Eis que temos por felizes os que perseveraram firmes. Tendes ouvido da paciência de Jó e vistes que fim o Senhor lhe deu; porque o Senhor é cheio de terna misericórdia e compassivo.
12 I² conh⁴ la⁴jeg³⁴ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, sa⁴hniah³ cúah²ˉ³ jau²³ quianh³ i⁴heh²ˉ³ ta⁵ñi⁴jeu⁵, a⁵ga⁴ cuah³²húa³⁴, jian³ sa⁴hniah³ heh²ˉ³ i¹con³ i⁴seg³⁴ i⁴cúah²ˉ³ jau²³ quianh³. La⁴teg⁴i² juah²ˉ³ “i⁴chie⁴³”, i⁴chie⁴³pa², jian³ la⁴teg⁴i² juah²ˉ³ “a⁵sia³”, a⁵sia³pa² liah⁴, canh⁴a² sa⁴quionh⁴ˉ³ i²queih³ Jon⁴dai¹ heih⁴³ i²conh²ˉ³.
12 Acima de tudo, porém, meus irmãos, não jureis nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outro voto; antes, seja o vosso sim sim, e o vosso não não, para não cairdes em juízo.
13 Juah⁴ sian³ a³can²³ ma²eu⁴³ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, ua²mh³i³ Jon⁴dai¹. Jian³ juah⁴ sian³ a³si³hyonh³, ua²he⁴i³ seun²³ i²con²³ Jon⁴dai¹.
13 Está alguém entre vós sofrendo? Faça oração. Está alguém alegre? Cante louvores.
14 Jian³ juah⁴ sian³ a³chieh¹ jenh²ˉ³ tionh²ˉ³, ua²teh³i³ a³ti²quian³ ma³tyi² quian¹ cuah³ a³mh³ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹i³ jian³ jñi⁴³i³ o¹a³sai²te³ con⁴juah⁴ jm³i⁴sain³ Se³ño²³.
14 Está alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 Quie¹ i⁴m²³i³ i⁴hain⁴, huan⁴ quieh¹ a³chieh¹, jian³ sieh⁴³ Se³ño²³ quieh¹i³; jian³ juah⁴ne³ ma³ta⁴canh¹i³ chie³², hain⁴ la⁴jeg³⁴pa² quieh¹i³.
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Jian³ tion³² hnei³ chie³² quianh³ i²con²³ a³jan³ jan³ tionh², jian³ m² hnei³ nei² quieh¹ a³jan³ jan³, canh⁴a² hag³⁴ hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³. Quie¹ i⁴m²³ chie³ ni²taih⁴³ i⁴jang³⁴ tsei⁴³i³, hlion⁴ quein⁴³.
16 Confessai, pois, os vossos pecados uns aos outros e orai uns pelos outros, para serdes curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 Quie¹ I³lie²³, a³sain² hain⁴, ma²lang⁴³ jan³ chie³ a³lia⁴ jnia¹pa²; i² hei⁴i³ a⁴m⁴i³ i⁴sa⁴tiah³ o¹jm⁴³ jang³⁴ tsei⁴³i³, jian³ sa⁴a⁴tah⁴ o¹jm⁴³ nei² cuah³²húa³⁴ la³ ta¹la⁴ hneng³ ñi³ ton⁴.
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou, com instância, para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 I² con³ma²ua⁴jeu³² jon³, jon³ a⁴m⁴i³ liah⁴ i⁴seg³⁴, i² jon³ a⁴tah⁴ o¹jm⁴³ liah⁴ i⁴seg³⁴, jian³ a⁴lo³ la⁴jeg³⁴ i⁴sia³ nei² cuah³²húa³⁴.
18 E orou, de novo, e o céu deu chuva, e a terra fez germinar seus frutos.
19 Hnei³ goh³ quian³⁴ˉ⁴, juah⁴ne³ jan³ hnei³ tionh²ˉ³ ma³ua⁵hag⁴³ jeu³ quieh¹ jau²³ ni²tei⁴³ jian³ i²jan³ júan³ i⁴si³hain²³i³,
19 Meus irmãos, se algum entre vós se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 i² hniah³ li⁴ñih¹ˉ³ a³hain⁴ a³júan³ i⁴jainh² a³ren³ chie³² nei² jeu³ hlagh³² i⁴hein², lion³i³ m⁴tyi⁴ quieh¹ a³hain⁴ i⁴ma²jaun⁴, jian³ júan³i³ i⁴jlenh³ hlion⁴ chie³² quieh¹i³ liah⁴.
20 sabei que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.