Lucas 18
Usila Chinantec NT (CUC_TBL) vs NVT
1 Jian³ a⁴can³⁴ Jesús con³ jau²³ liah⁴, nei² quieh¹ i⁴hniah³ mh³i³ Jon⁴dai¹ la⁴jeg³⁴ nie⁴³ i⁴sa⁴quian¹ tsei⁴³i³,
1 Jesus contou a seus discípulos uma parábola para mostrar-lhes que deviam orar sempre e nunca desanimar.
2 juah⁴i³: ―Con³ jeu³ ma²sian³ júa¹ a³sa⁴ma³con⁴³ Jon⁴dai¹, jian³ a⁵sia³ jm² si²quian¹i³ chie³ liah⁴.
2 Disse ele: “Havia numa cidade um juiz que não temia a Deus nem se importava com as pessoas.
3 Jian³ ma²sian³ jan³ a³don⁵ m⁴ hnang⁴ jeu³ jon³ liah⁴ a³con³ ta² ma²si³je³² quieh¹i³, i⁴sagh⁴³i³: “Júan² hnei³ re³ nei² quien⁴ˉ⁴, canh⁴a² sa⁴cagh¹ a³hie²³ jnia⁴ jm².”
3 Uma viúva daquela cidade vinha a ele com frequência e dizia: ‘Faça-me justiça contra meu adversário’.
4 I² júa¹ ne⁵, sa⁴i²ro³⁴i³ jeu³ jau²³ quieh¹ a³don⁵ m⁴, úa⁴ a⁴teg⁴, i² coh⁵ jon³, a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ naih⁵ ni²tsei⁴³i³, juah⁴i³: “Ua²liah⁴a² sa⁴con⁴³ˉ⁴ Jon⁴dai¹, jian³ a⁵sia³ jm² si²quian¹ˉ⁴ chie³ liah⁴;
4 Por algum tempo, o juiz não lhe deu atenção, mas, por fim, disse a si mesmo: ‘Não temo a Deus e não me importo com as pessoas,
5 i² jon³ ne⁵, a³don⁵ m⁴ ne³ ŋeng²³ si³quian⁵ tsei³⁴ˉ⁴, eu⁴³a² re³ júan³²ˉ⁴ re³ nei² quieh¹i³, canh⁴a² sa⁴jia²³i³ i⁴lagh⁵, jian³ canh⁴a² sa⁴ua⁵jeu³² si³quian⁵ˉ⁵ tsei³⁴.”
5 mas essa viúva está me irritando. Vou lhe fazer justiça, pois assim deixará de me importunar’”.
6 Jon³ a⁴juah⁴ Se³ño²³: ―A⁴naih³ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴ a⁴juah⁴ júa¹ hlangh².
6 Então o Senhor disse: “Aprendam uma lição com o juiz injusto.
7 I² la⁴ne³ ne⁵, ¿o⁴ a⁵sia³ li⁴júan³⁴ Jon⁴dai¹ re³ nei² quieh¹ a³quianh² quian¹i³, a³hleh⁴³ quieh¹i³ la⁴húa²³ la⁴jm²³, lainh⁴ˉ³? ¿Jian³ o⁴ lainh⁴ˉ³ si⁵le⁴ i⁴jainh³i³ jau²³?
7 Acaso Deus não fará justiça a seus escolhidos que clamam a ele dia e noite? Continuará a adiar sua resposta?
8 Juah³ jnia⁴ a⁵sia³ si⁵le⁴ i⁴júan³⁴i³ re³ nei² quieh¹ chie³ quian¹. I² la⁴teg⁴i² jionh⁴ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴, ¿o⁴ tionh² pi¹ a³ti²hain⁴ i²con²³i³ cuah³²húa³⁴ la³, lainh⁴ˉ³?
8 Eu afirmo que ele lhes fará justiça, e rápido! Mas, quando o Filho do Homem voltar, quantas pessoas com fé ele encontrará na terra?”.
9 Conh⁴liah⁴ a⁴tya⁴ Jesús i²con³ jau²³ la³ i²con²³ chie³ a³lain⁴ a³eu⁴³ ni²taih⁴³ tionh² i⁴sa⁴ron⁴³i³ chie³ sang²³ jeu³, a⁴juah⁴i³:
9 Em seguida, Jesus contou a seguinte parábola àqueles que confiavam em sua própria justiça e desprezavam os demais:
10 ―On³⁴ chie³ ŋo³⁴ cuah³júah² ua⁵mh²i³ Jon⁴dai¹: jan³ a³hain⁴ lang⁴³ fariseo jian³ jan³ a³hain⁴ lang⁴³ a³can²³ hmah¹.
10 “Dois homens foram ao templo orar. Um deles era fariseu, e o outro, cobrador de impostos.
11 I² fariseo hain⁴, si²sainh⁴³i³, a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹ la⁴la³: “Hnei³ Jon⁴dai¹, cúah⁵ˉ⁵ hnei³ ti²hmah³² quie¹ sa⁴lang⁴³ˉ⁴ liah⁴i² lang⁴³ chie³ sang²³ tionh², a³júan³ hang³, a³sa⁴ni²taih⁴³, a³hlenh⁴³i³ i³cúa³ chie³, a⁵ga⁴ lang⁴³ˉ⁴ liah⁴i² lang⁴³ a³can²³ hmah¹ ne³.
11 O fariseu, em pé, fazia esta oração: ‘Eu te agradeço, Deus, porque não sou como as demais pessoas: desonestas, pecadoras, adúlteras. E, com certeza, não sou como aquele cobrador de impostos.
12 Jian³ taun³⁴ nie⁴³ júan³⁴ˉ⁴ he² i⁴sa⁴queuh³ˉ⁴ con³ sa³ma², jian³ cúa³⁴ˉ⁴ a²teg⁴ quia³⁴ chieh³² la⁴jeg³⁴ i⁴lai⁴ˉ⁴”, a⁴juah⁴i³.
12 Jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo que ganho’.
13 I² a³can²³ hmah¹ ne⁵, i²gm⁴pa² si²sainh⁴³i³, i¹ sa⁴hnie³⁴i³ i²sieh³i³ ma³nei² ta⁵yeih³². Quie¹ con³ i⁴si²quein³i³ ni²tsei⁴³ pi²³i³, juah⁴i³: “Hnei³ Jon⁴dai¹, ua²jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ jnia⁴ i⁴lang⁴³ˉ⁴ a³ren³ chie³²”, a⁴juah⁴i³.
13 “Mas o cobrador de impostos ficou a distância e não tinha coragem nem de levantar os olhos para o céu enquanto orava. Em vez disso, batia no peito e dizia: ‘Deus, tem misericórdia de mim, pois sou pecador’.
14 I² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, ŋah³i³ jauh³² quieh¹ i⁴a⁴jlenh³ chie³² quieh¹i³, i² fariseo ne⁵, a⁵sia³. Quie¹ la⁴jang³⁴ a³júan³ júanh⁴³, sainh³i³ o³hyeih²; jian³ a³hain⁴ a³júan³ ti⁴ñeih⁵, lei⁴ júanh⁴³i³.
14 Eu lhes digo que foi o cobrador de impostos, e não o fariseu, quem voltou para casa justificado diante de Deus. Pois aqueles que se exaltam serão humilhados, e aqueles que se humilham serão exaltados”.
15 Jon³ ti²jian³i³ si³maih² peih¹ ta⁵nei² Jesús, canh⁴a² tei³⁴ Jesús si¹cúa³ i²con²³i³. I² con³ma²a⁴je³⁴ chie³ quian¹ Jesús, jon³ a⁴jain³⁴i³ a³hain⁴ tionh².
15 Certo dia, trouxeram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas. Ao ver isso, os discípulos repreenderam aqueles que as traziam.
16 I² Jesús ne⁵, a⁴teh³i³ a³hain⁴ tionh², a⁴sagh⁴³i³: ―Cúa² hnei³ jeu³ i⁴ya⁴han² si³maih² peih¹ hlonh²ˉ⁵, a⁵hnia³ hnei³ tionh²ˉ³; quie¹ a³la⁴ne³ tionh² han⁵ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
16 Jesus, porém, chamou as crianças para junto de si e disse aos discípulos: “Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino de Deus pertence aos que são como elas.
17 I⁴chie⁴³pa² juah³ˉ⁴, a³hain⁴ a³sa⁴hyei³ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ liah⁴i² hyei³ jan³ yein³, sa⁴li⁴si⁵hei⁴i³ naih⁵ heih⁴³ jon³.
17 Eu lhes digo a verdade: quem não receber o reino de Deus como uma criança de modo algum entrará nele”.
18 Jon³ a⁴ŋang⁴ jan³ chie³ tyein² i²con²³ Jesús, a⁴juah⁴i³: ―Hnei³ A²teg²³ tsein²³, ¿henh⁴ hniah³ júan³²ˉ⁴ canh⁴a² li⁴sia³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ quien⁴ˉ⁴?
18 Certa vez, um homem de alta posição perguntou a Jesus: “Bom mestre, que devo fazer para herdar a vida eterna?”.
19 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³: ―¿E⁴le³⁴ teh⁵ˉ³ jnia⁴ a³tsein²³? Quie¹ i¹jan³ a³tsein²³ sa⁴sian³, jan³ Jon⁴dai¹pa².
19 “Por que você me chama de bom?”, perguntou Jesus. “Apenas Deus é verdadeiramente bom.
20 Quie¹ ñih¹ hnei³ heih⁴³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ra³juah⁴: “A⁵hlenh⁴³ hnei³ a³sa⁴lang⁴³ i³cúah³ˉ³; a⁵jŋangh⁴³ hnei³ chie³; a⁵júan³ hang³; a⁵hleh³ hnei³ jau²ta³jau²³ nei² quieh¹ i¹jan³; jian³ ma⁴con³² hnei³ naih⁴³sieh³.”
20 Você conhece os mandamentos: ‘Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não dê falso testemunho. Honre seu pai e sua mãe’.”
21 I² a⁴juah⁴i³ ne⁵: ―La⁴jeg³⁴ i⁴ne³ ma⁵tei³²ˉ⁴ liah⁴ma²maih⁴³ˉ⁴.
21 O homem respondeu: “Tenho obedecido a todos esses mandamentos desde a juventude”.
22 I² con³ma²a⁴nau⁴ Jesús jau²³ jon³, jon³ a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴: ―Sia³ pi¹ i²con³ i⁴si³hain⁴ quianh³ˉ³: cua³ ua⁴hnang² la⁴jeg³⁴ i⁴sia³ quianh³ˉ³, ma²jon³ cúah³²ˉ³ a³ti⁴ñei³ o¹cau³² jon³, canh⁴a² li⁴sia³ i⁴quein⁴³ hlion⁴ quianh³ˉ³ ñi⁴jeu⁵; ma²jon³ niah²ˉ³ si²tyeinh³²ˉ³ coh⁵cah³ˉ⁴.
22 Quando Jesus ouviu sua resposta, disse: “Ainda há uma coisa que você não fez. Venda todos os seus bens e dê o dinheiro aos pobres. Então você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me”.
23 I² hei⁴i³, con³ma²a⁴nau⁴i³ jau²³ ne³, ta² ra⁵chionh⁴ tsei⁴³i³ quie¹ eu⁴³ jlanh²i³.
23 Ao ouvir essas palavras, o homem se entristeceu, pois era muito rico.
24 I² con³ma²a⁴je³⁴ Jesús i⁴eu⁴³ chionh⁴ tsei⁴³i³ a⁴leg³⁴, jon³ a⁴juah⁴i³: ―¡Ta² jeuh⁴³ nie⁴³ i⁴si⁵han² a³sia³ hlion⁴ quieh¹ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹!
24 Ao ver a tristeza daquele homem, Jesus disse: “Como é difícil os ricos entrarem no reino de Deus!
25 Eu⁴³a² sa⁴jeuh⁴³ i⁴si⁵hei⁴ jan³ a²ca³me²llo³ to³ a²ma³cau³², la⁴conh⁴a² i⁴hei⁴ jan³ a³jlanh² naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
25 Na verdade, é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.
26 I² la⁴jang³⁴ a³a⁴nau⁴ jau²³ ne³ a⁴juah⁴i³ tionh²: ―Juah⁴ne³ la⁴ne³ ne⁵, ¿hain³ pi² lei⁴ li⁴lion⁴?
26 Aqueles que o ouviram disseram: “Então quem pode ser salvo?”.
27 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²: ―I⁴sa⁴tieh¹ chie³ li⁴júan³⁴ tionh², Jon⁴dai¹pa² tieh¹ la⁴jeg³⁴.
27 Jesus respondeu: “O que é impossível para as pessoas é possível para Deus”.
28 I² jon³ a⁴juah⁴ Pe³² i²con²³i³: ―Jeh³², ma³a⁴tien² jnie³² la⁴jeg³⁴ i⁴sia³ quian⁴ jnie³², jian³ ma³ya¹han² jnie³² coh⁵cah³²ˉ³.
28 Pedro disse: “Deixamos nossos lares para segui-lo”.
29 I² a⁴juah⁴ Jesús: ―I⁴chie⁴³pa² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, a³hain⁴ a³ma³a⁴teinh³ tsei⁴³ a²hnei⁴³ quieh¹, jian³ o⁴ jmai³sie²³i³, si³reunh¹i³, jian³ o⁴ a³m⁴ quian¹i³, si³jon⁴³i³, nei² quieh¹ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹,
29 Jesus respondeu: “Eu lhes garanto que todos que deixaram casa, esposa, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus
30 jian³ hlion⁴ pi¹ hyei³⁴i³ cuah³²húa³⁴ la³, jian³ hyieh⁴i³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ m⁵cu³ con³.
30 receberão neste mundo uma recompensa muitas vezes maior e, no mundo futuro, terão a vida eterna”.
31 Jon³ jian³ Jesús quia⁵teun⁴ chie³ quian¹ con³ ta⁵co⁴³, a⁴sagh⁴³i³: ―Jeh³², tieh²la³ tieh²ˉ¹ jeu³ chie²ˉ¹ Jerusalén, i² jon³ i²li⁴tei⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴ra³sag² nei² quieh¹ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ i⁴a⁴sag⁴ la⁴jang³⁴ a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹.
31 Jesus chamou os Doze à parte e disse: “Estamos subindo para Jerusalém, onde tudo que foi escrito pelos profetas a respeito do Filho do Homem se cumprirá.
32 Quie¹ cúanh⁴³i³ a³hain⁴ joh⁴³ cúa³ a³sa⁴lang⁴³ judío, i⁴ji⁵ŋang⁴i³, jian³ júanh¹i³, jian³ hñi⁵i³ jm³teuh¹.
32 Ele será entregue aos gentios, e zombarão dele, o insultarão e cuspirão nele.
33 I² tei⁴³i² ma³a⁴po³⁴i³, jon³ jŋangh³i³; i² tei⁴³i² ma³a⁴teg⁴ hneng³ jm² hon³i³, jon³ hyon⁴³i³.
33 Eles o açoitarão e o matarão, mas no terceiro dia ele ressuscitará”.
34 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, i¹leuh² sa⁴ra⁵ŋang⁴i³ jau²³ ne³, ra³hma²pa² jau²³ ne³ i²con²³i³, sa⁴quienh⁴ tyi²i³ la⁴jeg³⁴ i⁴hleh⁴³ Jesús quieh¹i³ tionh².
34 Os discípulos, porém, não entenderam. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e não sabiam do que ele falava.
35 Jian³ con³ma³o¹tyie¹ Jesús je¹jeu³ Jericó, jon³ ua²cua⁴³ jan³ a³taun³² ho³²jeu³ a³ua²m²³ o¹cau³².
35 Quando Jesus se aproximava de Jericó, havia um mendigo cego sentado à beira do caminho.
36 I² con³ma²a⁴nau⁴i³ ua³jeun³² jeun⁴³ chie³, jon³ a⁴ŋang⁴i³ henh⁴ si³lei⁴ ne³.
36 Ao ouvir o barulho da multidão que passava, perguntou o que estava acontecendo.
37 I² jon³ a⁴juah⁴i³ tionh², Jesús a³sian³ jeu³ Nazaret pa² hein² jeu³.
37 Disseram-lhe que Jesus de Nazaré estava passando por ali.
38 I² jon³ a⁴hleh⁴ a³taun³² hain⁴ tia⁴, a⁴juah⁴i³: ―¡Hnei³ Jesús, Sa¹jeun³ Da³vei²³, ua²jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ jnia⁴!
38 Então começou a gritar: “Jesus, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim!”.
39 I² la⁴jang³⁴ a³ya¹jian⁴³ nei² a⁴jain³⁴i³ a³hain⁴ canh⁴a² cua³⁴i³ tai³²; i² hei⁴i³ ne⁵, tsei³⁴sa² tia⁴ a⁴hleh⁴i³: ―¡Hnei³ Sa¹jeun³ Da³vei²³, ua²jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ jnia⁴!
39 Os que estavam mais à frente o repreendiam e ordenavam que se calasse. Mas ele gritava ainda mais alto: “Filho de Davi, tenha misericórdia de mim!”.
40 I² Jesús ne⁵, a⁴jian⁴i³, a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴si⁵quian⁴i³ a³hain⁴ teg⁴ hlonh²i³. I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³, jon³ a⁴ŋang⁴ Jesús i²con²³i³,
40 Então Jesus parou e ordenou que lhe trouxessem o homem. Quando ele se aproximou, Jesus lhe perguntou:
41 a⁴juah⁴i³: ―¿Henh⁴ hnoh³ˉ³ júan³²ˉ⁴ i²conh²ˉ³? I² jon³ a⁴juah⁴ a³taun³² hain⁴: ―Hnei³ Se³ño²³, hno⁵ˉ⁵ júanh²ˉ³ i⁴jnia⁵ m⁴nei³⁴ˉ⁴.
41 “O que você quer que eu lhe faça?”. “Senhor, eu quero ver!”, respondeu o homem.
42 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³: ―Ua²jnia⁵ quianh³ˉ³, ma³a⁴huan⁴ quianh³ˉ³ quie¹ ra⁵hainh⁴ˉ³.
42 E Jesus disse: “Receba a visão! Sua fé o curou”.
43 I² liah⁴ma²jon³ a⁴jnia⁵ m⁴nei²i³, ŋo³⁴i³ coh⁵cah³² Jesús, ya¹júan³i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹. I² con³ma²a⁴je³⁴ la⁴jang³⁴ chie³ i⁴a⁴leg³⁴ jon³, a⁴júan⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹.
43 No mesmo instante, o homem passou a enxergar, e seguia Jesus, louvando a Deus. E todos que presenciaram isso também louvavam a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.