Lucas 10
Usila Chinantec NT (CUC_TBL) vs AAI
1 Con³ma²ua⁴jeu³² jon³, jon³ a⁴quianh⁴³ Jesús to⁴lo⁵quian⁴ ni²tsain¹ quion⁴ a³sang²³, a³a⁴sain⁴i³ ma⁵on³⁴ ma⁵on³⁴ ñeih³² la⁴jeg³⁴ jeu³ i²hniah³ chie³⁴i³.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Jian³ a⁴sagh⁴³i³: ―Ta² hlion⁴ i⁴jnia² je¹, a³júan³ ta¹pa² co⁴meih³ leg⁴³. I⁴jon³ hniah³ mh³²ˉ³ A³don⁵ quieh¹ je¹ i⁴sain³⁴i³ mozo quian¹ i⁴si⁵queun³i³.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Ua⁴han² hnei³ tionh²ˉ³; jeh³², sain¹ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ la⁴jan³ a⁵a³siah³ jen² a¹tsai³nau²³.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Sa⁴canh²ˉ³ o¹cau³², jian³ sa⁴canh²ˉ³ a²mo³ra², jian³ sa⁴canh²ˉ³ i²con³ a²lo³ tsei²³ tagh¹, jian³ sa⁴tyah²ˉ³ jau²³ úa⁴ ho³²jeu³ tei⁴³i² a⁴jainh³ˉ³ chie³.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Jian³ jauh³² i²jon³ i²cúah¹ˉ³, co⁴ra⁴lie⁵ ñeih³² jeuh³²i³ hnei³: “Jon⁴dai¹ júan³⁴ i⁴tionh²ˉ³ hyon³ hoh⁴³ˉ³ jauh³² la³.”
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 I² juah⁴ne³ jauh³² jon³ tionh² chie³ a³hnie³⁴ ma⁵ho³² Jon⁴dai¹ quieh¹ la⁴ne³, jon³ ma⁵ho³² Jon⁴dai¹ quieh¹i³ liah⁴ ma³a⁴juah¹ˉ³ jon³. I² juah⁴ne³ sa⁴lang⁴³i³ la⁴ne³, jon³ sa⁴ta⁵sagh³² i²con²³i³ la⁴jon³.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Jian³ con³ jauh³² jon³pa² jianh²ˉ³ liah⁴, jian³ cauh⁴³ hainh⁴ hnei³ i⁴cúa³⁴i³; quie¹ la⁴jang³⁴ a³júan³ ta¹ haih¹ li⁴hlianh²i³. A⁵nei⁴ hnei³ i⁴con³ i⁴con³ jauh³².
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Jian³ la⁴jeg³⁴ jeu³ i²cúah¹ˉ³ i²hyei⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³, cauh⁴³ hnei³ la⁴conh⁴ i⁴cúa³⁴i³.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Jian³ júan² hnei³ i⁴huan⁴ quieh¹ a³ti²chieh¹ a³tionh² jeu³ jon³, jian³ saih³²i³ hnei³: “Ma³a⁴tyie³⁴ jm² i⁴hanh⁵ˉ³ tionh²ˉ³ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.”
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Jian³ la⁴jeg³⁴ jeu³ i²cúah¹ˉ³ i²sa⁴hyei⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³, húan³ hnei³ jeu³ jon³ i⁴hleh²ˉ³ jeu³júan²³, i⁴jeuh³²i³ hnei³:
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “La⁴teg⁴ o¹hlie³ quieh¹ jeu³ coh³²ˉ³ la³ i⁴a⁴quin⁵ ma³tag³² jnie³², poh⁵ jnie³² i⁴la³ i⁴júan³ lei³ i⁴sa⁴jainh³²ˉ³ tionh²ˉ³. Quie¹ hniah³ li⁴ñih¹ˉ³ i⁴la³, i⁴ma³a⁴tyie³⁴ jm² i⁴ma²li⁴hanh⁵ˉ³ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.”
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Jian³ jm² i⁴gmh⁴ heih⁴³, pain⁴ ma²eu⁴³ hyieh⁴ a³tionh² jeu³ jon³ la⁴conh⁴a² a³ma²tionh² jeu³ Sodoma.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 ’¡Ti⁴³ jeuh² hnei³ a³tionh² jeu³ Corazín! ¡Ti⁴³ jeuh² hnei³ a³tionh² jeu³ Betsaida! Quie¹ juah⁴ne³ ma²a⁴leg³⁴ ua³júah² la⁴ne³ jeu³ Tiro jian³ jeu³ Sidón liah⁴i² a⁴leg³⁴ i²conh²ˉ³, ma³jon⁵ne³⁴pa² ma²a⁴sag²³i³ co³hei²tsei³ quieh¹, i⁴ma³a⁴hei³⁴i³ a²hmh³ quieh¹ a³chionh⁴ tsei⁴³, jian³ i⁴ma³a⁴sie⁴i³ o¹jua³ ma³tyi².
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 I⁴jon³ jm² i⁴queih³ Jon⁴dai¹ heih⁴³ i²con²³ m⁵cu³, hyanh⁴ˉ³ pain⁴ ma²eu⁴³ tionh²ˉ³ la⁴conh⁴a² jeu³ Tiro jian³ Sidón.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Jian³ hnei³ jeu³ Capernaum, ¿o⁴ euh²ˉ³ ta⁵ñi⁴jeu⁵, lainh⁴ˉ³? Ta⁵jeuh³pa² cúah²ˉ³, la⁴teg⁴ I²tionh² A³jaun².
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 ’A³hain⁴ a³nau³ jau²³ quianh³ˉ³, jau²³ quien⁴ jnia⁴pa² nau³i³; jian³ a³hain⁴ a³ton²³ hnei³, jnia⁴pa² ton²³i³; jian³ a³hain⁴ a³ton²³ jnia⁴, ton²³i³ a³a⁴sai⁴ jnia⁴pa² liah⁴.
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Jon³ a⁴tyanh³ to⁴lo⁵quian⁴ ni²tsain¹ quion⁴ hain⁴ i⁴si³hyonh³i³ tionh², juah⁴i³: ―Hnei³ Se³ño²³, la⁴teg⁴ m⁴tyi⁴ hlagh³² ma³co⁴³ heih⁴³ quian⁴ jnie³² con⁴juah⁴ jm³i⁴sainh³ˉ³.
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 I² a⁴juah⁴ Jesús: ―I⁴chie⁴³pa², quie¹ a⁴je³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴tanh⁴ a⁵lainh³² a³ma²hein² ñi⁴jeu⁵ la⁴con³ o¹jyi³ quieh¹ a²ñih³.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Jeh³², cúa¹ˉ⁴ ua³pei⁴ i⁴si²tyeinh³²ˉ³ jah⁴ hion²³ jian³ a¹hnei⁴³, jian³ i⁴cangh³²ˉ³ jm² la⁴jeg³⁴ ua³pei⁴ i⁴quian³ a³hie²³, jian³ i¹con³ a⁵sia³ i⁴jainh⁴³ˉ³.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Jian³ a⁵júan³ hnei³ si³hyonh³ quie¹ i⁴ma³co⁴³ hnei³ m⁴tyi⁴ hlagh³² tionh²ˉ³, quie¹ hniah³ júanh²ˉ³ si³hyonh³ nei² quieh¹ i⁴ra³ton³ jm³i⁴sainh³ˉ³ ñi⁴jeu⁵pa².
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 I² o²ra³ jon³ a⁴júan⁴ Jesús si³hyonh³ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, a⁴juah⁴i³: ―Júan³⁴ jnia⁴ i⁴júanh⁴³ˉ³, hnei³ Neih³ˉ⁴, Se³ño²³ quian¹ ñi⁴jeu⁵ jian³ cuah³²húa³⁴ la³, quie¹ ma³ma⁴jniah³²ˉ³ la⁴jeg³⁴ i⁴ne³ nei² quien⁴ˉ⁴ i²con²³ chie³ peih¹, jian³ a⁴hmah²ˉ³ i²con²³ a³tang³ hlion⁴ jian³ a³ŋang⁴. I⁴chie⁴³, hnei³ Neih³ˉ⁴, quie¹ la⁴ne³ ra⁵hnoh³ˉ³.
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 ’Jian³ ma³a⁴tonh³ Neih³ˉ⁴ joh⁴³ cúa³⁴ˉ⁴ la⁴jeg³⁴. I⁴jon³ i¹jan³ sa⁴cm²³ A³jon⁴³ Jon⁴dai¹, jan³ Jon⁴dai¹ Jmai³pa² cu²³, jian³ i¹jan³ sa⁴cm²³ Jmai³i³, jan³ A³jon⁴³ pi²³i³ cu²³, jian³ a³hain⁴pa² cu²³ a³hnie³⁴ A³jon⁴³i³ ma⁵jnia³²i³ Jmai³i³ i²con²³ a³hain⁴.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 I² jon³ a⁴jen³i³ chie³ quian¹, a⁴sagh⁴³i³ con³ ta⁵i²sa⁴sian³ chie³: ―Ta² tsei³⁴ jm² ren³ a³je²³ i⁴ti²jeh⁴ˉ³ tionh²ˉ³;
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ i⁴jeun⁴³ a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹ jian³ re¹ tionh² ma²i²je³⁴ i⁴ti²jeh⁴ˉ³ tionh²ˉ³, jian³ a⁵sia³ a⁴teg⁴ nei²i³; jian³ ma²i²nau³⁴i³ i⁴nauh³ˉ³ tionh²ˉ³, jian³ a⁵sia³ a⁴tang⁴i³ a⁴nau⁴i³ liah⁴.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Jon³ a⁴no³ jan³ a²teg²³ quian¹ lai²³, a⁴con²³i³ jau²chie⁴³ Jesús, a⁴juah⁴i³: ―Hnei³ A²teg²³, ¿henh⁴ hniah³ júan³²ˉ⁴ canh⁴a² li⁴sia³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ quien⁴ˉ⁴?
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 I² a⁴juah⁴ Jesús: ―¿Henh⁴ ra³sag² lai²³ liah⁴a² hegh³ˉ³?
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 I² jon³ a⁴jainh³i³ jau²³, a⁴juah⁴i³: ―Ra³hleh²: “Ma⁴hno³² hnei³ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ quianh³ i⁴jang³⁴ hoh⁴³ˉ³, jian³ i⁴lie²³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³, jian³ li⁵teun⁴ cúah³tagh¹ˉ³, jian³ la⁴jeg³⁴ co³hei²tsei³ quianh³ˉ³”; jian³ ra³hleh² liah⁴: “Ma⁴hno³² hnei³ m⁵cu³ reunh³ liah⁴i² hnoh⁴ˉ³ húanh⁴³ˉ³.”
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús: ―Ta² re³ a⁴jainh¹ˉ³ jau²³. Ma⁴tei³² hnei³ i⁴ne³, jon³ li⁴sia³ m⁵cu³ quianh³ˉ³.
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 I² hei⁴i³ ne⁵, a⁴júan⁴i³ i⁴lonh⁵i³, a⁴sagh⁴³i³ Jesús: ―¿Hain³ a³hain⁴ a³m⁵cu³ reunh³ˉ⁴ ne⁵?
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Jon³ a⁴ŋangh³ Jesús, a⁴juah⁴i³: ―Jan³ chie³ ŋo²³ ta⁵jeu³ Jericó a³ja²³ Jerusalén, i² jon³ a⁴jainh³i³ chie³ a³júan³ hang³ ho³²jeu³ tionh², a³a⁴qui³⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴quieh¹i³; jian³ a⁴júanh¹i³, co⁴meih³i² sa⁴a⁴jaun³⁴, ma²jon³ a⁴cm⁴i³ quieh¹.
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 I² jon³ ne⁵, jon³ ja³⁴ jan³ m³chie³ jeu³ jon³; i² con³ma²a⁴jen³i³ a³a⁴jainh⁴³ eu⁴³ hain⁴ ra³quian³, jon³ ua⁴jeun³² jeu³ chie⁴³ pi²³i³ quieh¹.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Conh⁴liah⁴ la⁴jon³ liah⁴, ja³⁴ jan³ chie³ levita jeu³ jon³, con³ma²a⁴tyie³⁴i³ hloh³² i²ra³quian³ a³a⁴jainh⁴³ eu⁴³ hain⁴; i² con³ma²a⁴je³i³, ua⁴jeun³² jeu³ chie⁴³ pi²³i³ quieh¹ liah⁴.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 I² coh⁵ jon³ ja³⁴ jan³ a³sian³ húa³⁴ Samaria a³hein² jeu³ jon³, con³ma²a⁴tyie³⁴i³ hloh³², jon³ a⁴jen³i³, jian³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³ i²con²³i³.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Jon³ ŋo³⁴i³ hlonh²i³, a⁴jñei³⁴i³ o¹a³sai²te³ jian²³ o¹bein² i⁴eu⁴³ quieh¹, jian³ a⁴lie⁴i³ o¹leuh² hmh³, jian³ a⁴tyan⁴³i³ cah³² a²lo¹ quian¹, te¹i³ teg⁴ jauh³² i²jian²³ chie³ i²a⁴hion⁴³i³ a³hain⁴.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 I² con³ma²a⁴jnia³⁴, con³ma²a⁴teg⁴ i²chianh³i³, jon³ a⁴tyi³i³ teun³⁴ o¹cau³² tie³, a⁴cúah³i³ a³quieh¹ jauh³², jian³ a⁴sagh⁴³i³: “Hion³² hnei³ a³ne³ hno⁵ˉ⁵, i² juah⁴ne³ ra⁵hniah³ i²co⁴meih³, ma²jon³ ma²hmah³²ˉ⁴ quianh³ˉ³ la⁴teg⁴i² ma³a⁴nia³⁴ˉ⁴ liah⁴.”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 I² jon³ ne⁵, ¿hain³ conh⁴ li⁵on³ hain⁴ a³ma⁴jnia³ i⁴lang⁴³i³ a³m⁵cu³ reunh¹i³ a³a⁴júanh¹ a³júan³ hang³ hain⁴ tionh², lainh⁴ˉ³?
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 I² jon³ a⁴juah⁴ a²teg²³ quian¹ lai²³: ―A³hain⁴pa² a³joh³ ñei⁴ tsei⁴³ i²con²³i³. I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³: ―Cua³, jian³ la⁴ne³ hniah³ júanh²ˉ³.
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Jian³ hein² pi¹ Jesús jeu³, jon³ a⁴tyie³⁴i³ con³ jeu³ peih¹, i² jon³ a⁴hyei⁴³ jan³ a³m⁴ a³sain³ Marta quieh¹i³ jauh³² quieh¹.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Jian³ Marta ne³ ma²sian³ jan³ a³m⁴ reunh¹ a³sain³ Ma³rei² liah⁴, a³hain⁴ a³a⁴cua⁴ hlonh² Jesús, i⁴a⁴nau⁴i³ jau²³ quieh¹i³.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 I² Marta ne⁵, ta² hlion⁴ sa⁴jen²i³, si²júan³i³ ta¹, jon³ ŋo³⁴i³ hlonh² Se³ño²³, a⁴sagh⁴³i³: ―Hnei³ Se³ño²³, ¿o⁴ a⁵sia³ co³hei²tsei³ júanh³ˉ³ i⁴sa⁴si²ma³ho³² Ma³rei² reunh³ˉ⁴ ta¹ i⁴si²júan³⁴ˉ⁴ la³? Saih³²i³ hnei³, hno⁵ˉ⁵ ua²ma⁴ho³²i³ jnia⁴.
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 I² a⁴ŋangh³ Jesús, a⁴juah⁴i³: ―Hnei³ Marta, ta² so⁵ñih¹ˉ³ henh⁴ sianh³ˉ³, hlion⁴ co³hei²tsei³ júanh³ˉ³ nei² quieh¹ i⁴hlion⁴ ta¹.
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Con³pa² i⁴hniah³ lei⁴ ton³²nie⁴³. I² Ma³rei² ne⁵, ma³a⁴hnoh³i³ con³ i⁴tyein² hniah³, jian³ i¹jan³ sa⁴li⁴qui³⁴.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.