Atos 8
Usila Chinantec NT (CUC_TBL) vs AAI
1 I² Saulo hain⁴ ra⁵hyon³ tsei⁴³ i⁴a⁴jaun³⁴ Te⁴ hain⁴. I² jm² jon³ ra⁴lie⁵ a⁴hag⁴ chie³ tionh², a⁴hang⁴i³ cuah³ a³tionh² je¹jeu³ Jerusalén. I⁴jon³ ua⁵jan⁴ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ la⁴tan² húa³⁴ Judea, jian³ húa³⁴ Samaria; i² la⁴jang³⁴ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo ne⁵, a⁴jian⁴i³ Jerusalén.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Jian³ chie³ a³ni²taih⁴³ i²con²³ Jon⁴dai¹, a⁴te¹i³ Te⁴ hain⁴, ni²hon⁴³i³ jian³ ta² a⁴hoh⁵i³ tia⁴ tionh² nei² quieh¹i³.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 I² Saulo hain⁴, ta² hang²³i³ cuah³, jian³ i⁴nei² jauh³² tian²³i³, sanh²i³ ta⁵li⁴hnai³ a³ñih³ a³m⁴, si³ron⁴³i³ ni⁴ñi²³.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 I² la⁴jang³⁴ a³ua⁵jan⁴ hain⁴ tionh², ua⁵han²i³ la⁴tan², hleh²i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Jian³ Lei³² liah⁴, ŋo³⁴ ta⁵je¹jeu³ Samaria, ua⁵hleh³i³ nei² quieh¹ Cristo.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Jian³ la⁴jang³⁴ a³jeu³, con³ma²a⁴nau⁴i³ jian³ a⁴je³⁴i³ la⁴jeg³⁴ ua³júah² i⁴júan³ Lei³², jon³ tionh²i³ con³ co³hei²tsei³ ti²nau³i³, ti²can²³i³ hei²³ la⁴jeg³⁴ jau²³ i⁴hleh²i³.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Quie¹ húa³i³ m⁴tyi⁴ hlagh³² i⁴ti²quian³ jeun⁴³, jian³ ti²hoh⁵i³ húan⁵i³; jian³ júan³i³ i⁴huan⁴ quieh¹ jeun⁴³ a³lo³, jian³ a³tein⁴ liah⁴.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 I² la⁴ne³ ta² hlion⁴ si³hyonh³ a³tionh² jeu³ jon³.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Jian³ i²jon³ ma²sian³ jan³ a³ñih³ a³sain³ Si²úan¹, a³ma²júan³ ta¹ i³nah² jeu³ jon³, jian³ ma²ma³can³i³ a³tionh² húa³⁴ Samaria jon³, ma²júan³i³ i⁴júanh⁴³i³ hña³.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Jian³ la⁴jang³⁴ ma²ro³ jeu³ jau²³ quieh¹ a³hain⁴, la⁴teg⁴ a³peih¹ la⁴teg⁴ a³don⁵, ma²juah⁴i³ tionh²: ―A³ne³pa² quian³ hlion⁴ ua³pei⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Jian³ ta² ma²ti²can²³i³ hei²³, quie¹ ma³jon⁵ne³⁴ ma³co³ a³hain⁴ quieh¹i³ tionh² con⁴juah⁴ ta¹ i³nah².
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 I² con³ma²ra⁵hain⁴i³ tionh² jau²³ i⁴hleh² Lei³², jau²³ quieh¹ Jesucristo hain³liah⁴ leg⁴³ i⁴tionh² chie³ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jon³ a⁴sion⁴³i³ chie³ jm³, a³ñih³ a³m⁴ tionh².
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Jian³ ra⁵hain⁴ Si²úan¹ hña³ liah⁴; i² con³ma²a⁴son⁴i³ jm³, jon³ ma⁴reunh¹i³ Lei³² la⁴jeg³⁴ nie⁴³, jian³ ta² co³ a⁴jainh⁴³i³ con³ma²a⁴je³⁴i³ la⁴jeg³⁴ ua³júah² pain⁴ co³ jnia⁴ i⁴júan³ Lei³².
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 I² con³ma²ra⁵ñi³ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo hain⁴, a³tionh² je¹jeu³ Jerusalén, i⁴ma³a⁴hyei⁴ a³tionh² húa³⁴ Samaria jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, ma²jon³ a⁴sain⁴i³ Pe³² jian²³ Juan²³.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ tionh², jon³ a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹ a³hain⁴ tionh², canh⁴a² hyei³⁴i³ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Quie¹ i¹jan³ a³hain⁴ a⁵sia³ ma³a⁴hyei⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹; quie¹ con⁴hie³² ma³a⁴son⁴ jm³ pi²³i³ con⁴juah⁴ jm³i⁴sain³ Jesús.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Jon³ a⁴sanh³i³ ma³tyi² a³hain⁴ tionh², ma²jon³ a⁴hyieh³i³ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 I² con³ma²a⁴je³⁴ Si²úan¹ hain⁴ i⁴hyieh⁴ chie³ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ con⁴juah⁴ i⁴sanh² a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo ma³tyi² chie³ tionh², ma²jon³ a⁴jainh³i³ o¹cau³² i²con²³ a³hain⁴ tionh²,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 juah⁴i³: ―Cúa² hnei³ ua³pei⁴ ne³ i²con²³ˉ⁵ liah⁴, canh⁴a² la⁴jang³⁴ a³jmah¹ˉ⁴ ma³tyi² hyei³⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 I² jon³ a⁴juah⁴ Pe³² i²con²³i³: ―Cúah² i²hlagh³²pa² hnei³ la⁴ne³ jianh²ˉ³ o¹cau³² ne³, quie¹ lainh⁴ˉ³ con⁴juah⁴ o¹cau³²pa² tag³ i⁴ta² cúa²³ Jon⁴dai¹ jon³.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Quie¹ i¹leuh² sa⁴tainh⁴³ˉ³ o³tan² nei² ne³, quie¹ a⁵sia³ re³ ma³leg⁴³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ ta⁵nei² Jon⁴dai¹.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Teinh³² hoh⁴³ co³hei²tsei³ hlagh³² ne³, jian³ mh³² Jon⁴dai¹, sa¹ li⁴hain³⁴i³ chie³² i⁴a⁴júanh²ˉ³ co³hei²tsei³ hlagh³² naih⁵ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ ne³.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Quie¹ ta² jia²³ eu⁴³ hoh⁴³ˉ³, jian³ langh⁴³ˉ³ la⁴jan³ a³chion³² nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ i⁴hlagh³² ne³, je³⁴ˉ⁴.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 I² jon³ a⁴ŋangh³ Si²úan¹ hain⁴, a⁴juah⁴i³: ―Mh³² hnei³ Jon⁴dai¹ nei² quien⁴ˉ⁴ tionh²ˉ³, canh⁴a² sa⁴lei⁴ i²con²³ˉ⁵ liah⁴ ma³ra³juah¹ˉ³ ne³.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 I² con³ma²a⁴hleh⁴i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴jang³⁴ tsei⁴³i³ tionh², jon³ ŋah³i³ liah⁴ ta⁵ Jerusalén, jian³ ta¹la⁴ jon³ a⁴hleh⁴i³ jau²³ tsei²³ quieh¹ Jesucristo hlion⁴ jeu³ i²tei⁴³ húa³⁴ Samaria jeu³ ŋah³i³.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Jian³ con³ma²a⁴leg³⁴ jon³, jon³ a⁴hleh⁴ jan³ ángel quian¹ Se³ño²³ i²con²³ Lei³², a⁴juah⁴i³: ―Ra⁴hang³² hnei³, cua³ la⁴teg⁴ ta⁵ñei³⁴, la⁴teg⁴ i²tyon⁴ jeu³ quieh¹ Jerusalén jian²³ jeu³ Gaza, i²leg⁴³ con³ i²a⁵sian⁴³ a³sian³.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Ma²jon³ ra⁴hang³² Lei³², ŋo³⁴i³; i² con³ma²hein²i³ jeu³, jon³ a⁴jainh³i³ jan³ a³sian³ húa³⁴ Etiopía, jan³ a³teh⁴³, a³jonh² Jerusalén a³ni²ma⁴con³² Jon⁴dai¹, jian³ a³quian³ ta¹ hie³ la⁴jeg³⁴ o¹cau³² quieh¹ a¹si²re¹ quian¹ húa³⁴ Etiopía a³sain³ A¹cang³da²ce³.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 A³jonh² hein² joh⁴³ a²ma⁴legh⁴ quieh¹, jian³ ua²heg³i³ ma²jyi³ i⁴a⁴sag⁴ Isaías, a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 I² jon³ a⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ i²con²³ Lei³²: ―Cua³ hnei³ teg⁴ hloh³² a²ma⁴legh⁴ jno³.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ Lei³² hloh³², jon³ a⁴nau⁴i³ i⁴ua²heg³ a³hain⁴ ma²jyi³ i⁴a⁴sag⁴ Isaías, ma²jon³ a⁴juah⁴ Lei³²: ―Jeh³², ¿o⁴ ŋangh⁴ˉ³ i⁴ua²hegh³ˉ³ ne³?
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 I² a⁴ŋangh³ a³hain⁴: ―¿Liah⁴ li⁴ŋang⁴ˉ⁴ juah⁴ne³ a⁵sian⁴³ a³li⁴he³⁴? Jon³ a⁴mh³i³ Lei³² i⁴si⁵hei⁴i³ joh⁴³, i⁴cua³⁴i³ jian²³i³.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 I² i²ma²ua²heg³i³ jon³, ra³hleh² la⁴la³:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 — ausente —
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 I² jon³ a⁴juah⁴ chie³ júanh⁴³ hain⁴ i²con²³ Lei³²: ―Júan² con³ i⁴tsei³⁴ hoh⁴³, tyie³² jnia⁴ jau²³, ¿hain³ nei² quieh¹ a⁴sag⁴ a³sain² hain⁴ jau²³ la³, o⁴ nei² quieh¹i³ hña³, jian³ o⁴ nei² quieh¹ a³sang²³?
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 I² Lei³² ne⁵, a⁴tya⁴i³, a⁴ma⁴lie⁵i³, a⁴hleh⁴i³ i⁴ra³sag² jon³ nei² quieh¹ jau²³ tsei²³ quieh¹ Jesús.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 I² ta¹la⁴ tionh²i³ jeu³ ho³²jeu³ jon³, jon³ a⁴tyie³⁴i³ con³ i²ra³hei¹ jm³, i² jon³ a⁴juah⁴ a³ñih³ júanh⁴³ hain⁴: ―Jeh³², jm³ ra³hei¹ i²la³; ¿o⁴ sa¹ li⁴son⁵ˉ⁵, lainh⁴ˉ³?
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Jon³ a⁴juah⁴ Lei³²: ―Li⁴lei⁴pa² a¹juah⁴ne³ hainh⁴ˉ³ jang³⁴ hoh⁴³. I² jon³ a⁴juah⁴ a³hain⁴: ―Hain⁴pa² jnia⁴ i²con²³ Jesucristo i⁴lang⁴³i³ A³jon⁴³ Jon⁴dai¹ hña³.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 I² jon³ a⁴júan⁴i³ heih⁴³ i⁴jian³⁴ a²ma⁴legh⁴; jon³ ua⁵han²i³ joh⁴³ jm³ tionh² li⁵uan⁴i³ la⁴jon³, Lei³² jian³ a³hain⁴, i² jon³ a⁴sie⁴³ Lei³² jm³ quieh¹i³.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Con³ma²a⁴húan³i³ jm³ tionh², jon³ a⁴te¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ Lei³² hain⁴; i² chie³ teh⁴³ hain⁴, a⁵sie⁴³ ma⁵a⁴jen³i³ Lei³²; jon³ ŋah³i³ quieh¹ si³hyonh³i³ hlion⁴ mai²³.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 I² Lei³² hain⁴ ne⁵, a⁴hyon²³i³ ta⁵je¹jeu³ Azoto, i² jon³ a⁴hleh⁴i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ la⁴tan² jeu³ ŋo³⁴i³ jon³, liah⁴i² a⁴tyie³⁴i³ je¹jeu³ Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.