1 Tessalonicenses 3
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo (CUBNT) vs ARIB
1 Ʉbenita ñʉja napini bʉojabetecarã jã́mevʉ mʉjare. Que baru cũinátʉrʉ ñʉje ũme majitecarã ñʉje d̶arãjiyede. Ñʉja pʉcarã mautecarã Atenas ãmicʉriĩmaroi.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Javede ñʉje cʉede mʉjaque, coyʉcarã maje ñájinajiyede. Aru mʉjavacari coreóvaivʉbu me jave vaivʉ majare yópe ñʉje aiye báquepedeca.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Que baru yʉ́capũravʉ napini bʉojabetecacʉ coreni majibecʉ cãreja mʉje borore. Que baru jarocacʉ ñai Timoteore, coreóvacʉyʉ aipe cʉrivʉre mʉja yópe iye yávaiye méne coyʉiyepe mʉje jʉ aiyede. “Ñai abujuvai jabocʉ jʉjovaiyʉcʉbebu náre. Aru ñʉje bueiye báque náre bojecʉbejebu”, arĩ dápiacacʉ yʉ.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Caride Timoteo copaidaibi mʉjare jocarĩ. Ʉ̃i coyʉiyede ñʉjare mʉje borore torojʉre d̶aibi ñʉjare pare. Coyʉibi aipe jʉ aivʉre Jesúre aru aipe ʉrivʉre mʉje bajumia máre. Coyʉibi aipe torojʉrĩ ãrʉrivʉre ñʉjare cainʉmʉa aru aipe jã́iyʉrivʉre ñʉjare máre, quédeca ñʉja máre jã́ranʉiyʉvʉ mʉje yebai.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Que baru mʉja, ñʉjevʉ, iye ʉ̃i coyʉiyede mʉje borore parʉre d̶aibi ñʉjare ñʉje ũmei, caiye iye ñájine d̶aiye cʉedeca yui ñʉje jẽneboi.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Caride ñʉja coreóvaivʉbu jãve jʉ aivʉre mʉja Jesúre. Mʉja dajocabenajivʉbu maje jabocʉ Jesucristore. Que baru me cʉrĩ torojʉrivʉbu ñʉja.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ʉrarõ torojʉede jívʉbu ñʉja Jʉ̃menijicʉre mʉjare boje. Ñʉje coyʉiyede Jʉ̃menijicʉque pʉeno baju torojʉrivʉbu, mʉje jʉ aiye boje Jesúre parʉrõreca.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Jãravʉre aru ñamine máre parʉrõ jẽniaivʉbu ñʉja Jʉ̃menijicʉque, mʉjare ʉ̃i jã́ranʉre d̶aquiyepe ayʉ ñʉjare, buenajivʉ cojedeca mʉjare iye mʉje coreóvabede cãreja. Jẽniaivʉbu diede, mʉje me majinajiyepe aivʉ aipe d̶aiye jaʉrõre mʉje cʉede yópe Jʉ̃menijicʉi ʉrõpe.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Jẽniaivʉbu majepacʉ Jʉ̃menijicʉque aru maje jabocʉ Jesúque máre, ne nʉre d̶aquiyepe aivʉ ñʉjare mʉje yebai.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Aru maje jabocʉ Jesús pʉeno baju ʉrarõ nʉre d̶ajacʉrĩ mʉjare mʉje ʉede mʉje bajumia aru apevʉre máre, mʉje ʉburĩ apevʉre me yópe ñʉje ʉepe mʉjare.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Que teni parʉre d̶ajacʉrĩ mʉjare mʉje ũmei, ñame ne bʉojabenajiyepe aivʉ boropad̶aivʉ mʉjare mʉje meara mae boje majepacʉ Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i jã́inoi maje jabocʉ Jesús ʉ̃i copaidaquijãravʉ baquinói ʉ̃ jivʉ mearaque. Quédecabu.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.