João 20
Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI
1 Che' ic' tyo ti ñaxan bʌ q'uin ti semana María ch'oyol bʌ ti Magdala ti majli ti muconibʌl. Ti yilʌ loc'sʌbilix jini tyun i mʌjquil i ti' muconibʌl.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Che' jini ti majli ti ajñel ba'an Simón Pedro yic'ot yambʌ ajcʌnt'an i cha'an Jesús mu' bʌ i wen p'untyʌntyel ti Jesús. María ti' subeyob: Tsa'ix i ch'ʌmʌyob majlel i bʌc'tyal Jesús lac Yum ya' ti muconibʌl. Mach cujila baqui ti yʌc'ʌyob. Che' ti yʌlʌ María.
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Che' jini Pedro yic'ot yambʌ ajcʌnt'an i cha'an Jesús ti loq'uiyob majlel. Ti majliyob ti muconibʌl.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Jini cha'tiquilob ti majliyob ti motin ajñel pero jini yambʌ más ajñel ti majli. Ñaxan ti c'oti ya' ti muconibʌl.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ti cotle i yojch'on ti malil. Ti yilʌ ya'an i bʌjq'uil Jesús pero mach'an ti ochi ti mal.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Ti jumuc'lel ti c'oti Simón Pedro. Ti ochi ti mali muconibʌl. Ti yilʌbe i bʌjq'uil Jesús je'el ya' ti' cʌyʌ.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Ti yila ya'an i mosil i jol Jesús. Bʌlʌl. Parte an. Pʌquilʌbil.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Che' jini ti ochi je'el jini yambʌ ajcʌnt'an tsa' bʌ ñaxan c'oti ti muconibʌl. Ti yilʌbe i bʌjq'uil. Ti' ch'ujbi cha'an tsa'ix tyejchi loq'uel Jesús ba'an sajtyemo' bʌ.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Como max tyo i ch'ʌm'eyob isujm jini Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios cha'an mi quejel i tyejchel loq'uel Jesús ba'an sajtyemo' bʌ.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Che' jini, ti sujtiyob ti yotyot jini cha'tiquil ajcʌnt'añob i cha'an Jesús.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Pero María ti cʌyle ya' ti pat muconibʌl. Che' chʌncol ti uq'uel ti cotle i q'uele' i mal muconibʌl.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 María ti yilʌ cha'tiquil ajtoñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan. Xojol i cha'an sʌsʌc bʌ i pislel. Buchulob ya' ba' ti' sʌts'choconti Jesús. Juntiquil an ti' tyojel i jol. Yambʌ juntiquil an ti' tyojel ba'an i yoc.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Jini ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan ti' c'ajtibe María: ¿Chucoch muq'uet ti uq'uel? che'ob. María ti' jac'ʌ: ¿Chucoch ti la' pʌyʌ majlel jini c Yum? Mach cujil isujm baqui ti la' wʌc'ʌ, che'en.
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Ujtyel jach tyo i yʌlbal ti' sutqui i bʌ. Ti' q'uele ya'an Jesús. Pero mach'an ti' ña'tyʌ mi Jesús.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Che' jini Jesús ti' sube: ¿Chucoch muq'uet ti uq'uel? ¿Majchqui ma' sʌclan? che'en.
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Che' jini Jesús ti' sube: María, che'en. Ti' sutqui i bʌ i suben ti hebreo t'an: Raboni, che'en. Yom i yʌle' Maestro.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jesús ti' sube: Mach yom a tyʌlon como max tyo letson ya' ba'an c Tyat, pero suben quermañujob cha'an mi quej c letsel ya' ba'an c Tyat, la' Tyat je'el, c Dios, la' Dios je'el, che'en.
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Che' jini María ch'oyol bʌ ti Magdala ti majli i suben ajcʌnt'añob i cha'an Jesús cha'an tsa'ix i yilʌ lac Yum yic'ot ti' subeyob tsa' bʌ subenti je'el.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Ti jin jach bʌ q'uin ti ñaxan bʌ q'uin ti semana much'quibilob ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti ic'an. Ñup'ul i ti' otyot tyac cha'an i bʌc'ñan israelob año' bʌ i ye'tyel. Ti ochi Jesús ya' ti xinil ba'añob. Ti yʌq'ueyob saludo. Ti yʌlʌ: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Che' ñac Jesús ti ujti i yʌle' jini, ti' pʌs'eyob i c'ʌb yic'ot i ch'i'lat. C'ajacña i yoj ti yubiyob ajcʌnt'añob i cha'an che' ñac ti yilʌyob cha'an lac yumʌch.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Jesús ti' cha' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al. Como c Tyat ti panchan ti' chocoyon tyʌlel. Chʌ'ʌch mic choquetla majlel je'el, che'en.
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Che' jini, ti' wujtyʌyob. Ti' subeyob: Ch'ʌmʌla Ch'ujul bʌ c Ch'ujlel, che'en.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Jesús ti' subeyob: Che' mi la' ñusʌben i mul juntiquil quixtyañu ñusʌbilix i mul. Mi mach'an mi la' ñusʌben i mul an tyo ti' mul, che'en.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Pero Tomás, jiñʌch juntiquil i docejlel ajcʌnt'añob i cha'an Jesús mu' bʌ i pejcʌntyel ti Lut mach'an ya'an che' ñac ti c'oti Jesús.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Ti wi'il yambʌ ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti' subeyob Tomás: Ti lojon quilʌ lac Yum, che'ob. Pero Tomás ti' subeyob: Mi mach'an mi quilʌben i lojweñal ti lawux am bʌ ti' c'ʌb, mi mach'an mi cotsan c yal c'ʌb ti lojweñal ti' ch'i'lat mach mic ch'ujbin mi tsa'ix tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ, che'en.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Che' ti ñumi ocho q'uin ti cha' much'quiyob i bʌ ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. Jim bʌ ora ya'an Tomás je'el. Che' jini, aunque ñup'ul i ti' tyac otyot ti ochi Jesús. Ti wa'le ti xiñilob. Ti yʌq'ueyob saludo. Ti' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Che' jini, ti' sube Tomás: Otsan a yal c'ʌb tij c'ʌb ba' lojwem. Q'uele j c'ʌb. Choco tyʌlel a c'ʌb. Otsan wʌ' tic ch'i'lat. Mach yom bej cha'chajb a pusic'al. Ch'ujbiñon joñʌñʌch. Che' ti subenti Tomás.
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Che' jini, Tomás ti' jac'ʌ: C Yum, c Dios, che'en.
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jesús ti' sube: Tomás, wale ma' ch'ujbiñon cha'an ti a wilʌyon. Tijicñayob jini mu' bʌ i ch'ujbiñoñob che' max tyo ti yilʌyon. Che' ti yʌlʌ Jesús.
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Tsa' tyo i pʌsʌ cabʌl yan tyac bʌ ñuc tyac bʌ i p'ʌtyʌlel Jesús ti' tyojlel ajcʌnt'añob i cha'an mach'ʌ ba'an ts'ijbubil ti ili jun.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Pero ti ts'ijbunti tyac ili cha'an la' ch'ujbin cha'an jiñʌch yajcʌbil bʌ i cha'an Dios jini Jesús yic'ot cha'an i Yalobilʌch Dios. Cha'an che' mi la' ch'ujbin Jesús añix la' cuxtyʌlel mu' bʌ i yʌq'ueñonla.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.