2 Tessalonicenses 1

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Joñon Pablojon quic'ot Silvano quic'ot Timoteo. Mic ts'ijbubeñet lojon ili jun hermañujet bʌ la mu' bʌ la' much'quin la' bʌ ya' ti lum Tesalónica bʌ i c'aba' chʌncol bʌ la' tyem ajñel la' wic'ot Dios lac Tyat yic'ot lac Yum Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 La' ajniquetla ti yutslel i pusic'al yic'ot i ñʌch'tyʌlel Dios lac Tyat yic'ot lac Yum Jesucristo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Hermañujob, añʌch cha'an mic chʌc suben lojon Dios wocox i yʌlʌ cha'añetla como chʌ'ʌch yom. Chʌncol tyo la' más ch'ujbin. Chʌncol la' más p'untyan la' bʌ.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Aunque cabʌlʌch ti la' ñusʌ la' tyʌc'lʌntyel yic'ot cabʌl ti la' ñusʌ wocol pero ti tsictiyi ti la' ñusʌ wocol ti uts'at. Ti la' wen ch'ujbi. Jin cha'an ñuc lojon c pusic'al mic tyajet lojon ti t'an ba' much'quibilob ochemo' bʌ ti' t'an Dios.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Che' chʌncol tyo la' wen ch'ujbin, che' mi la' cuch wocol mi tsictiyel tyojʌch mi' cha'len melojel Dios. Como mi tsictiyel weñetla cha'an ochiquetla ya' ba' mi' cha'len yumʌl Dios. Como jin cha'an mi la' cuche' wocol.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Jini mu' bʌ i yʌq'ueñetla a ñusan wocol weñʌch mi yʌq'uen i ñusan wocol Dios je'el.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Mi quej i yujtyel la' ñusan wocol chʌncol bʌ la' ñusan wocol ti jim bʌ q'uin che' mi tsictiyel lac Yum Jesús. Chʌ'ʌch joñon lojon je'el che' mi tyʌlel Jesús ti panchan joyol bʌ ti lemlemña bʌ c'ajc. Mi tyʌlel yic'ot ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan mu' bʌ i tsictisan i p'ʌtyʌlel.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Mi quej i tyʌlel cha'an i yʌq'uen i xot' i mul jini mach'ʌ yom i ch'ujbiñob Dios, mach'ʌ ba'an ti' jac'ʌ jini t'an cha'an laj cotyʌntyel i cha'an bʌ lac Yum Jesucristo.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Jiñob mi quej i yʌjq'uel ti xot'mulil ti junyajlel. Mi quej i yʌjq'uel ti ñajt ti' tyojlel Dios lac Yum yic'ot ti' tyojlel i c'otyajlel yic'ot i p'ʌtyʌlel.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 I cha'año' bʌ lac Yum mi quej i q'uelob i ñuclel ti jim bʌ q'uin che' mi cha' tyʌlel. Mi quej i q'uelob ti ñuc lac Yum pejtyel jini tsa' bʌ i ch'ujbiyob. Jatyetla tsa'ix la' ch'ujbi jini t'an tsa' bʌ c subeyetla.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Jin cha'an chʌncol c bele' tyajetla ti oración. Chʌncol j c'ajtiben lojon Dios cha'an mi la' wajñel ti uts'at. Como ti' pʌyʌyetla Dios. Che' je'el mij c'ajtiben lojon Dios cha'an mi yʌq'ueñetla i p'ʌtyʌlel cha'an la' ts'ʌctisan jini wen bʌ mu' bʌ la' pensalin la' cha'len yic'ot jini toñel mu' bʌ la' cha'len cha'an chʌncol la' wen ch'ujbin.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Che' jini mi q'uejlel ti ñuc lac Yum Jesucristo cha'an ti jatyetla. Mi quej la' q'uejlel ti ñuc cha'an ti yutslel i pusic'al Dios yic'ot lac Yum Jesucristo.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.