Apocalipse 19

Tataltepec Chatino NT (CTA_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tiyaꞌ la xi ndyuna naꞌ nchcuiꞌ ñati̱ nu ndiꞌi̱ tsa tlyu ti ca su ntucua ycuiꞌ Ndyosi. Ndiꞌya̱ nchcuiꞌ nguꞌ liꞌ:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 — ausente —
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Tya chaca quiyaꞌ cui̱i̱ nchcuiꞌ nguꞌ liꞌ: ―Cuaꞌni tlyu na jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi. Ngaꞌaa tye chaꞌ tyatu̱ sñii ca su ndyaqui̱ quichi̱ tlyu biꞌ.
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Liꞌ nguxana nu calaa ntucua jacua tyaꞌa nguꞌ cusuꞌ biꞌ, la cuiꞌ juaꞌa̱ nguxana nu jacua tyaꞌa naꞌni tacati, ndyaa stii nguꞌ lo yuu nde loo su tlyu su ntucua ycuiꞌ Ndyosi; nguaꞌni tlyu nguꞌ jiꞌi̱ ycuiꞌ Ni. Ndiꞌya̱ nchcuiꞌ nguꞌ biꞌ: ―Juaꞌa̱ caca chaꞌ lacua. Cuaꞌni tlyu na jiꞌi̱ ycuiꞌ Ni ―nacui̱ nguꞌ loꞌo tyaꞌa nguꞌ.
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Liꞌ nguañi nchcuiꞌ sca ñati̱ ca su ntucua yaca xlya tlyu:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Quiñaꞌa̱ tsa ñati̱ nguañi nchcuiꞌ tsa tlyu ti liꞌ. Ñiꞌya̱ ndañi ndyalú sca staꞌa̱ clyaa toꞌ quee jaaꞌ su cua̱ tsa ndyalú hitya, ñiꞌya̱ ndañi loꞌo cui̱i̱ tsa nchcuiꞌ tyiꞌyu, juaꞌa̱ nguañi loꞌo nchcuiꞌ ñati̱ quiñaꞌa̱ biꞌ, ngua tiꞌ naꞌ. Ndiꞌya̱ nchcuiꞌ nguꞌ liꞌ:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 — ausente —
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Lcaa cña tsoꞌo nu nguaꞌni nguꞌ biꞌ nde chalyuu xquiꞌya chaꞌ ngusñi nguꞌ chaꞌ jiꞌi̱ ycuiꞌ Ni, biꞌ laca ñiꞌya̱ ñaꞌa̱ steꞌ nguꞌ nu tsoꞌo tsa ñaꞌa̱ biꞌ.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Nchcuiꞌ nu xca̱ jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi biꞌ loꞌo naꞌ liꞌ: ―Scua clya nuꞌu̱ chaꞌ re lo quityi ―nacui̱―: “Tsoꞌo ntsuꞌu tyiquee ñati̱ nu nguane naꞌ jiꞌi̱ chaꞌ tsaa su caja clyoꞌo loꞌo yu nu ngujuii lo crusi cuentya jiꞌi̱ nguꞌ”, nacui̱ Ni. La cuiꞌ chaꞌ liñi nu nda ycuiꞌ Ndyosi loꞌo ñati̱ laca chaꞌ biꞌ ―nacui̱ xca̱ biꞌ jnaꞌ.
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Liꞌ ngutu̱ sti̱ꞌ naꞌ ngustii naꞌ nde loo su ndu̱ xca̱ biꞌ, chaꞌ cuaꞌni tlyu naꞌ jiꞌi̱ ngua tiꞌ naꞌ, pana ngaꞌaa nda biꞌ chacuayáꞌ ꞌna: ―Ngaꞌaa cuaꞌni nuꞌu̱ juaꞌa̱ loꞌo naꞌ ―nacui̱ nu xca̱ biꞌ ꞌna―. La cuiꞌ tyaꞌa ndyuꞌni na cña jiꞌi̱ ycuiꞌ Ni laca na. La cuiꞌ tyaꞌa naꞌ laca lcaa cuꞌma̱ nu ngusñi tsoꞌo ma̱ chaꞌ tsoꞌo nu cua nda Jesús loꞌo ma̱. Jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi cuaꞌni tlyu nuꞌu̱ tsoꞌo la ―nacui̱ xca̱ jnaꞌ. Nu chaꞌ tsoꞌo nu nda Jesús loꞌo ñati̱, la cuiꞌ chaꞌ laca nu nda ycuiꞌ Ndyosi loꞌo ñati̱ nu laca tuꞌba jiꞌi̱ Ni.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Loꞌo liꞌ naꞌa̱ naꞌ chaꞌ ntucua yaala toꞌ tyuu niꞌi̱ ca su ntucua ycuiꞌ Ndyosi; ca biꞌ ndu̱ sca cuayu ngati̱, juaꞌa̱ ntucua sca ñati̱ hichu̱ꞌ niꞌ. Nacui̱ lcaa nguꞌ ca su ntucua ycuiꞌ Ndyosi chaꞌ ñati̱ tsoꞌo laca nu biꞌ, chaꞌ chañi tsa laca chaꞌ nu nchcuiꞌ Ni loꞌo ñati̱. Liñi tsa chaꞌ nu nda Ni loꞌo ndyuꞌni cuayáꞌ Ni jiꞌi̱ ñati̱. Liñi tsa nduꞌni Ni loꞌo ñati̱ loꞌo ndyaꞌa̱ Ni cusu̱u̱.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Nu xee cloo Ni ni, tsoꞌo tsa ngulane xee ñiꞌya̱ laca loꞌo cua̱ tsa ndyatu̱ quiiꞌ. Loꞌo juaꞌa̱ tyu̱u̱ tyaꞌa sneꞌ oro ntucua lo xlya hique Ni. Cua nscua sca xtañi Ni hichu̱ꞌ Ni nu ndachaꞌ ñiꞌya̱ laca cña nu nduꞌni Ni. Ná taca jiꞌi̱ xaꞌ ñati̱ ñacui̱ nguꞌ ñiꞌya̱ ndyuꞌu chaꞌ jiꞌi̱ xtañi biꞌ, chaꞌ sca ti ycuiꞌ Ni nslo Ni ñiꞌya̱ ndyuꞌu xtañi biꞌ.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Ndiꞌya̱ nchcuiꞌ nguꞌ jiꞌi̱ Ni: “La cuiꞌ nde laca chaꞌ nu cua nda Ni loꞌo ñati̱”. Tyucui ñaꞌa̱ lo steꞌ Ni nduꞌu tañi.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Loꞌo lcaa ñati̱ nu ndiꞌi̱ ca su ntucua ycuiꞌ Ndyosi, tsa tlyu ti ndyaꞌa̱ nguꞌ loꞌo Ni macala su tsaa Ni chaꞌ cusu̱u̱; ntucua nguꞌ hichu̱ꞌ cuayu ngati̱, juaꞌa̱ lacuꞌ nguꞌ lateꞌ ngati̱ nu lubii tsa ñaꞌa̱.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Liñi tsa chaꞌ nu ndyuꞌu tuꞌba Ni loꞌo nda Ni chaꞌ loꞌo ñati̱ chalyuu. Loꞌo juaꞌa̱ tatsaa Ni jiꞌi̱ ñati̱ tyucui ñaꞌa̱ chalyuu chaꞌ taquiyaꞌ nguꞌ chaꞌ jiꞌi̱ Ni. Lye tsa culo Ni cña jiꞌi̱ nguꞌ, juaꞌa̱ xcubeꞌ Ni jiꞌi̱ ñati̱ cuxi; ñiꞌya̱ laca loꞌo satá nguꞌ siꞌyu losuꞌ tyixi neꞌ sca pilya quee nu tlyu xi chaꞌ tyuꞌu hitya siꞌyu biꞌ, la cuiꞌ juaꞌa̱ xcubeꞌ Ni jiꞌi̱ ñati̱ biꞌ, xquiꞌya chaꞌ ñasi̱ꞌ tsa ycuiꞌ Ndyosi jiꞌi̱ nguꞌ, ycuiꞌ Ni nu nchca jiꞌi̱ nduꞌni Ni lcaa lo cña.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Tsaca xtañi Ni nscua lo lateꞌ lo tyiquee Ni, loꞌo juaꞌa̱ la cuiꞌ ti chaꞌ nscua lo lateꞌ nde chu̱ꞌ Ni: “Nu nde laca Rey nu chañi ca, nu nde laca Xuꞌna ñati̱ nu chañi ca”. Juaꞌa̱ nchcuiꞌ chaꞌ nu cua nscua lo lateꞌ jiꞌi̱ Ni.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Loꞌo liꞌ naꞌa̱ naꞌ su ndu̱ sca xca̱ jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi nde cua̱, nu cui̱i̱ tsa nxiꞌya jiꞌi̱ lcaa naꞌni luꞌbe nu ndyacui claꞌbe nde cua̱ jua: ―Cua̱a̱ clya ma̱ chaꞌ tyuꞌu tiꞌi̱ ma̱ ca su ndyuꞌni ycuiꞌ Ndyosi sca taꞌa nu tlyu tsa.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Cua̱a̱ clya ma̱ chaꞌ cacu ma̱ cuañaꞌ lcaa jyoꞌo ñati̱, masi rey, masi capitán, masi sendaru, masi cuañaꞌ cuayu, masi cuañaꞌ ñati̱ nu cua ntyucua hichu̱ꞌ niꞌ biꞌ; loꞌo juaꞌa̱ cuañaꞌ lcaa lo ñati̱, masi msu nu ngüiꞌya ñati̱ ti, masi msu nu ngutiꞌi̱ tsoꞌo ti, masi nguꞌ cusuꞌ, masi nguꞌ cuañiꞌ, cua̱a̱ clya ma̱ chaꞌ cacu ma̱ jiꞌi̱.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Loꞌo liꞌ naꞌa̱ naꞌ chaꞌ ndyuꞌu tiꞌi̱ nu naꞌni chiyaꞌa̱ ñaꞌa̱ biꞌ loꞌo lcaa nguꞌ nu laca loo nde chalyuu, loꞌo juaꞌa̱ taju ñati̱ cusu̱u̱ jiꞌi̱ nguꞌ; cua ndyuꞌu tiꞌi̱ nguꞌ loꞌo tyaꞌa nguꞌ chaꞌ cuaꞌni nguꞌ cusu̱u̱ loꞌo nu ntucua hichu̱ꞌ cuayu ngati̱ biꞌ, juaꞌa̱ loꞌo taju ñati̱ jiꞌi̱ Ni.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Nxu̱u̱ tyaꞌa nguꞌ, loꞌo liꞌ ngua nu naꞌni chiyaꞌa̱ ñaꞌa̱ biꞌ preso; loꞌo juaꞌa̱ nu cuiñi nu nduꞌni chaꞌ tuꞌba jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi laca, loꞌo biꞌ ngua preso. La cuiꞌ nu cuiñi biꞌ nguaꞌni chaꞌ tlyu ca slo naꞌni biꞌ tya tsubiꞌ la, chaꞌ xcutsi̱i̱ jiꞌi̱ ñati̱; cua ngüiñiloꞌo biꞌ jiꞌi̱ lcaa ñati̱, biꞌ chaꞌ nda nguꞌ chacuayáꞌ chcaꞌa̱ cuayáꞌ jiꞌi̱ naꞌni chiyaꞌa̱ ñaꞌa̱ biꞌ nde tyaca̱a̱ nguꞌ, juaꞌa̱ nguaꞌni tlyu nguꞌ jiꞌi̱ lcui̱ jiꞌi̱ niꞌ liꞌ. Loꞌo liꞌ nchcua̱a̱ ycuiꞌ Ndyosi jiꞌi̱ nu naꞌni chiyaꞌa̱ ñaꞌa̱ biꞌ loꞌo nu cuiñi biꞌ, ndyaa nguꞌ ñaꞌa̱ luꞌú ti nguꞌ nde lo tayuꞌ su ntsuꞌu quiiꞌ tlyu nu tiꞌí tsa ndyumi̱ꞌ nguꞌ chaꞌ loꞌo yuu sufri ndyaqui̱.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Nu ntucua hichu̱ꞌ cuayu ngati̱ biꞌ ni, ndyujuii Ni jiꞌi̱ lcaa taju ñati̱ cusu̱u̱ jiꞌi̱ nu xñaꞌa̱ biꞌ; juaꞌa̱ ndyujuii Ni jiꞌi̱ nguꞌ nu nguaꞌni cusu̱u̱ loꞌo lcaa chaꞌ nu ndyuꞌu tuꞌba Ni. Nguaalaꞌ tsa tiꞌ naꞌni nu ndyacui nde cua̱ biꞌ, chaꞌ cua ndyacu niꞌ cuañaꞌ ñati̱ ngujuii biꞌ liꞌ.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.