1 Tessalonicenses 3
Tinaung Takluem (CSY) vs NVT
1 Tua ahikom ka thuakzawk nawn ngawl uh ciang in, keima bek Athens ah tang leng pha tu hi, ci in ka ngaisun uh hi;
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Taciang i suapui pa, Pathian naseam le Christ i lungdamna thupha sungah ka naseppui uh Timothy sia note kipsak tu le note i upna taw kisai in note heneam tu in kong paisak uh hi:
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Tabang in hi haksatna hu in kuama hong lok bua tu hi: banghangziam cile kote sia hi haksatna te thuak tu in a ciangtan sate ka hi uh hi, ci sia note mama in na he uh hi.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Banghangziam cile note kungah ka om uh lai in, haksatna ka thuak tu uh hi, ci sia mantak in hong son zo khu hi; kong son uh bangma in hong theng takpi hi, ci na he uh hi.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Hi thu hang in, ka thuak zawk ngawl uh ciang in, na up thei natu uh in Timothy kong paisak uh hi, tabang hi bale, ze-et pa in hong ze-et tu a, ka nasepna uh te a luithathong suak tu hi.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Ahihang tu in Timothy sia note kung pan kote kungah hong theng zo hi, taciang na upna uh le itna lungdamna thupha hong puak hi, taciang note in phatak in tatsat ngawl nong phawk uh a, kote in note kong mu nop uh bangma in, nong mu nuam takpi uh hi:
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Tua ahikom, suapui te awng, na upna uh tungtawn in ka haksatna uh le ka thinngimna uh theampo sungah nong heneam uh hi:
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Banghangziam cile, note Topa sungah kiptak in na ding uh ahile, tu in kote ka nungta uh hi.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 I Pathian mai ah note hang in, ka lungdamna uh theampo atu in, Pathian tungah bang pokna te ka pia kik tu uh ziam?
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Note upna a ki samlai te a kicin thei natu ahizong, na maitang ka mu thei natu uh ahizong, sun le zan in nasiatak in thu ka ngen tawntung uh hi.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Tu in i Pa Pathian ama vateak le i Topa Jesus Christ in note omna kong paina ka lampi uh ah hong makai tahen.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Taciang kote in note kong it uh bang in, note khat le khat ahizong, mi theampo tung ahizong, Topa in itna sungah khang in hong pungsak tahen:
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 I Topa Jesus Christ sia a mithiangtho theampo taw hongpai ciang in, na thinsung uh te i Pa Pathian mai ah pauban na om ngawl, thianthona taw a tawpdong in hong kipsak tahen.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.