2 Timóteo 3

Jú¹ chú³² quioh²¹ Jesús tsá² lɨn³ Cristo (CSONT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jú¹ la³ lá² hniáuh³² lɨ³ ñíh¹³ hnú² siáh³, hi³ nɨ́¹ má¹tɨ³ ñí¹ táuh³ jmáɨ¹, chau²¹ jmáɨ¹ huáh² tsɨ́³ cu³tí¹³.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Má¹jáun² jmu³ tsáu² ma³ quin³² ma³ jan³² hi³ hnio³ lɨ́n³² hmóu³², hi³ hniá¹ quɨe³, hi³ jmu³ siáh³ tonh². Tsá² la³ hí³ lɨ́n¹³ hi³ tiá² hin² zian² tsá² cú²ren² quionh³. Tu³ hión³² tsú² Dió³², hi³ tiá² ta²¹ tanh¹³ tsú² jméi² mí¹ziú¹³, hi³ tiá² cué³² tsú² tiá¹hmah¹ he³ cáun² hiáuh³, hi³ lɨ³ hoh³ tsú² la³jɨ́³² hi³ ja³² ñí¹con² Dió³² nɨ́² siáh³.
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 Tsá² hí³ bíh¹ tsá² tiá² hin² lɨ³ hnio³, tsá² tiá² jmu³ juenh² tsɨ́³, tsá² ziu³ hɨe³, tsá² tiá² tɨn² jmu³ héih³² ñí¹con² jmɨ́¹ tsɨ́³ hnga², tsá² hian² tsɨ́³ cu³tí³, tsá² lɨ³ hoh³ la³jɨ́³² hi³ chu²¹.
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 Tsá² ca³ tsá² lau³ hí³ bíh¹ jmu³ hian² tsɨ́³, tsá² jmu³ la³ cun³ cháunh²³ chí¹ hmóu³², tsá² jmu³ pan¹ hnga², tsá² dí¹quian¹ hi³ niau²¹ re² tsɨ́³ hnga² cha³ jmɨ́¹ jmu³ tsú² hniá¹ hi³ ca³tɨn¹ Dió³².
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Re² lɨ́n³² bíh¹ ma³tí³² tsú² cuáh³² quioh²¹, tɨ³la³ tiá² lin¹ pí³ quioh²¹ Dió³² lɨ³ zia³² yáh³ hñu³ tsɨ́³ tsú².
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Quí¹ ja¹ tsá² la³ hí³ zian² ma³ jan² tsá² tsa³tiónh³² hñú¹³ tsáu², hi³ ma³can² tsá²mɨ³ tsá² jmu² cáun¹, tsá²mɨ³ tsá² má²ca³zaunh³ tiá³ hi³ jmu² tso³. Quí¹ tsá²mɨ³ la³ hí³ jlánh¹ hliáun³ ñí¹ hi³ dí¹quiaunh²¹ tsɨ́³.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 Jmáɨ¹ ca³la³ jɨ́³² náɨ³² tsá²mɨ³ la³ hí³ jáɨ¹³, tɨ³la³ tiá² tón³² jmáɨ¹ ngɨ²³ yáh³ tsú² he³ dá² jú¹ tson² cu³tí³.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 La³jmɨ́¹ ca³jmú³ jáun² tá¹ gon³ [tsá² hué³² Egipto,] tsá² tɨ́² jmáɨ² hí³ Janes quionh³ Jambres, hi³ ca³ma³jéinh³ jmáɨ¹ quionh³ hla¹ Moisés, la³ jáun² bíh¹ jmu³ tsá²ñuh² la³ hí³ ca³tɨ²¹ jú¹ tson². Tsá² la³ hí³ lɨ́n²³ jmáh³la³ hi³ hlah³, cun³ má²já²hín³ bíh¹ tsú² hi³ jmɨ́¹ taunh³² ta²¹ jú¹ tson².
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Tɨ³la³ chau²¹ jmáɨ¹ hi³ tiú²uú² tioh²¹ tsú² jmu³ la³ jáun², quí¹ la³jɨ́n³² tsá² zian² hngá¹máh³ lɨ³lieih²¹ hi³ tsá² cáun¹ bíh¹ hí³, la³jmɨ́¹ cá¹quiúnh²¹ tá¹ gon³ tsá² ca³ma³jéinh³ hí³ jmáɨ¹ quionh³ Moisés.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Tɨ³la³ hnú² né³ má²ca³jɨeh³ nú² re² lánh³ rón³² hɨe² jná¹³ tsáu², hi³ lánh³ rón³² ngɨ²³ jná¹³, hi³ lánh³ rón³² hu²¹ tsɨn³² jná¹³ hi³ ngɨ²³, hi³ lánh³ rón³² tanh³² jná¹³ siáh³ ta²¹ Dió³², hi³ juenh² tsɨn³² jná¹³, hi³ hno³ jná¹³ tsáu², hi³ ha³ lánh³ rón³² tion² jná¹³ tsɨn³² nɨ́² siáh³.
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 Má²ñíh¹ hnú² siáh³ la³jɨ́³² hi³ hlah³ hi³ ca³quiúnh³² jná¹³ ca³jmú³ tsáu², hi³ ca³ma³tso¹ jná¹³ tsɨn³² já¹ juú² Antioquía, juú² Iconio, jɨ³ juú² Listra nɨ́² siáh³. Tɨ³la³ Tɨ³² Juo¹³ dí² má¹ná¹, ca³liáu³² jná¹³ ca³tɨ²¹ la³jɨ́³² hi³ hlah³ hi³ ca³jmú³ tsáu² jmɨ́¹jáun².
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Quí¹ tson² bíh¹ cu³tí³ ca³la³ jɨ́n³² tsá² hnió³ hi³ zian² la³ cun³ hi³ tɨ³² tsɨ́³ Jesús Tsá² lɨ́n³ Cristo ca³tɨn¹ ma³tso² tsɨ́³ la³ cun³ hi³ jmoh²³ tsáu².
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Hi³ tsá² hláɨh¹, tsá² lɨ́¹ má²cau² hí³ né³, tɨ³ lɨ³mí¹ lɨ³ hláɨnh¹ bíh¹ cun³ jmá² cun³ jnia³²; ma³can² tsú² tsáu², hi³ lɨ³can² tsú² siáh³ hmóu³².
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Tɨ³la³ hnú² né³, jmu³ hnú² re² la³ cun³ hi³ má²ca³lɨ³ tɨn² nú² hi³ má²táunh²³ hnú² jáun² ta²¹, quí¹ ñíh¹ bíh¹ nú² lánh³ jmɨ́¹ ná¹lɨ́n³ tsá² ca³ma³ta² nú².
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Quí¹ la³ cun³ jmɨ́¹ míh² hnú² cuɨn² nú² Sí² tioh³ jáɨ¹³ quioh²¹ Dió³², hi³ cun³quionh³ jáɨ¹³ jáun² bíh¹ lɨ́¹³ jniá³ jmɨ́¹ honh² hnú² ha³ lánh³ rón³² lɨ́¹³ liáun³ nú² cun³quionh³ hi³ tanh²³ nú² jáun² ta²¹ Jesús, Tsá² lɨ́n³ hí³ Cristo.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 La³jɨ́³² jáɨ¹³ tioh³ Sí² quioh²¹ Dió³² ca³cué³ hnga² bíh¹ Dió³² hñu³ tsɨ́³ tsá² ca³jmú³. Jáɨ¹³ jáun² bíh¹ jmu² ta²¹ hi³ má²tɨn² tsú² tsáu², hi³ tɨ́² jinh²³ tsú² tsáu², hi³ hlɨ́² liéinh³² tsú² tsáu², jɨ³ hi³ hɨeh³² tsú² tsáu² ha³ lánh³ rón³² lɨ́¹³ zian² tsú² la³ cun³ hi³ tɨ³² tsɨ́³ Dió³² nɨ́² siáh³.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 Jáɨ¹³ jáun² bíh¹ jmu³ hua³jan²¹ hñu³ tsɨ́³ tsá² lɨ́n³ quian²¹ Dió³², hi³ jáun² má²hún¹ tsú² hua³jan²¹ hi³ jmu³ la³jɨ́³² hi³ chu²¹.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.