Apocalipse 17
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARC
1 ᐋᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐃᑎᔑᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑳ ᐃᔮᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᐎᔮᑭᓐ ᑳ ᒨᑖᔮᔨᒡ ᑳ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑦ ᐋᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ, “ᐋᔥᑎᒻ ᒫᐦ᙮ ᒋᑭ ᐙᐱᐦᑎᔨᑎᓐ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒥᒫᑯᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᒋᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᑎᐱᐦᐆᒫᑭᓂᐎᔨᒡ, ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑎᑯᓃᔨᒡ ᒥᐦᒑᑐ ᓰᐲ᙮
1 E veio um dos sete anjos que tinham as sete taças e falou comigo, dizendo-me: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas,
2 ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒌ ᐐᒋᐱᓯᒀᑎᓰᒫᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ, ᒧᔮᒻ ᐋ ᒌᔥᒀᐹᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᒥᓂᐦᒀᐙᒡ ᐅᔔᒥᓈᐴᒥᔨᐤ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᓂᓯᐤ ᑐᑖᑯᒡ᙮”
2 com a qual se prostituíram os reis da terra; e os que habitam na terra se embebedaram com o vinho da sua prostituição.
3 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑦ ᓂᑎᐦᒑᐦᑯᒡ᙮ ᓂᒌᐙᐱᒫᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᑖᐦᑎᐱᑦ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐋ ᒥᐦᑯᓰᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ, ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓐᐦ ᐋ ᒫᔮᔨᒥᑯᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒥᓯᓈᑖᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑎᐦᑎᓂᔨᐤ ᐅᔥᑎᒀᓐ᙮ ᒌ ᒥᑖᐦᑎᔒᔨᐤ ᐅᑖᔅᑭᓐ᙮
3 E levou-me em espírito a um deserto, e vi uma mulher assentada sobre uma besta de cor escarlate, que estava cheia de nomes de blasfêmia e tinha sete cabeças e dez chifres.
4 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᒌ ᒥᐦᒀᔅᐱᓲ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐐᔓᒥᐦᒀᔨᐤ ᐅᒑᒀᓂᒻ᙮ ᒌ ᐙᐙᔑᐦᐆ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᐊᓯᓃᐦ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐙᓵᔮᐱᔅᒋᔨᒡ ᐊᓯᓃᔥ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐙᑦ᙮ ᒌ ᑎᐦᑯᓂᒻ ᒫᒃ ᐋ ᐅᔖᐅᔓᐎᔮᓈᐱᔥᑯᐎᔨᒡ ᒥᓂᐦᒀᑭᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᒥᓂᐦᒀᑭᓂᒡ ᒌ ᓵᑭᔅᒋᓈᔅᑖᔨᐤ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐐᓂᓯᐤ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᐐᓈᔨᐦᑖᑰᓃᒡ᙮
4 E a mulher estava vestida de púrpura e de escarlata, adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas, e tinha na mão um cálice de ouro cheio das abominações e da imundícia da sua prostituição.
5 ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᐅᔅᑭᐦᑎᑯᐦᒡ ᒌ ᒥᓯᓈᑖᔨᐤ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᐋᔅᒌᔂᒥᑭᓃᔨᒡ᙮ ᒫᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ, “ᐹᐱᓨᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ, ᐅᑳᐐᑖᐙᐅᒡ ᐱᓯᒀᑎᓰᔅᒀᐅᒡ ᑳ ᑎᐱᐦᐙᑭᓅᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᔻᔨᐦᑎᐦᒡ ᐋ ᐎᓂᓲ ᑐᑎᐦᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
5 E, na sua testa, estava escrito o nome: Mistério , a Grande Babilônia, a Mãe das Prostituições e Abominações da Terra .
6 ᓂᒌᐙᐱᒫᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᒌᔥᒀᐹᑦ ᐋ ᒌ ᒥᓂᐦᒀᐙᑦ ᐅᒥᐦᑯᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᐦᑯᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓄᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐐᐦᑎᒥᔨᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
6 E vi que a mulher estava embriagada do sangue dos santos e do sangue das testemunhas de Jesus. E, vendo-a eu, maravilhei-me com grande admiração.
7 ᐋᒄ ᑳ ᐹᒋ ᑯᒀᒋᒥᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ, ᑳ ᐄᔑᑦ, “ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᑯᔅᒀᔨᐦᑎᒥᓐ᙮ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑎᓐ ᒑᒀᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᒥᑭᓅᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᑦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑎᐦᑎᓃᔨᒡ ᐅᔥᑎᒀᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒥᑖᐦᑐ ᑳ ᑎᔑᔨᒡ ᐅᑖᔅᑭᓂᔨᐤ᙮
7 E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
8 ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑳ ᐙᐱᒥᑦ ᒌ ᑖᐦᑖᑰᐱᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᑖᐤ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔥᑎᐦ ᐱᑯᓂᔮᔨᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒨᔅᒌᐤ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒋᑭ ᒥᔅᑳᓯᓂᐙᐅᒡ ᐙᐱᒫᑣᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ, ᐙᔥ ᒌ ᑖᐦᑖᑯᐱᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᑖᐤ, ᒦᓐ ᒫᒃ ᑳᐤ ᒋᑭ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᐊᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒥᓯᓈᑖᔨᒡ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᑎᑯᓂᑯᐱᓈ ᐋᐦᐋᑦ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᐆ ᐊᔅᒌ᙮ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᑳ ᒥᓯᓈᑖᔨᐙᑯᐱᓈ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
8 A besta que viste foi e já não é, e há de subir do abismo, e irá à perdição. E os que habitam na terra (cujos nomes não estão escritos no livro da vida, desde a fundação do mundo) se admirarão vendo a besta que era e já não é, mas que virá.
9 ᐋᑯᑖᐦ ᐅᑎᐦ ᓈᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒨ ᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑎᐦᑎᓃᔨᒡ ᐅᔥᑎᒀᓐ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐋᐅᒄ ᐋᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᐎᒌᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᑎᔮᐦᑎᐱᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ᙮
9 Aqui há sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
10 ᓂᔮᔪ ᐊᓂᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᔖᔥ ᓂᒧᐃ ᑖᐅᒡ᙮ ᐹᔨᒄ ᒫᒀᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᑯᑎᒃ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋᑎᑯᓯᓐ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᓅᑯᓯᒑ ᒥᒄ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᒋᑭ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ᙮
10 E são também sete reis: cinco já caíram, e um existe; outro ainda não é vindo; e, quando vier, convém que dure um pouco de tempo.
11 ᐊᓐ ᒫᒃ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑳᐦ ᑖᐦᑖᑯᐱᓐ, ᒥᒄ ᔖᔥ ᐋᑳ ᑖᑦ, ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᓂᔮᓈᓈᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐃᑎᔑᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ, ᐐᔨ ᐄᑐᐦᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᒌᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
11 E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
12 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᑐ ᑳ ᑎᔑᔨᒡ ᐅᑖᔅᑭᓐ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑳᐙᐱᒥᑦ, ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᓂᔨᐤ ᒥᑖᐦᑐ ᒑ ᑎᔑᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒦᔮᑭᓅᐎᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒋᑭ ᒦᔮᑭᓅᐎᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᐋᐦᒋᓂᒀᓃᐦᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᒫᒀᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ᙮
12 E os dez chifres que viste são dez reis, que ainda não receberam o reino, mas receberão o poder como reis por uma hora, juntamente com a besta.
13 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐅᒌ ᒥᑖᐦᑐ ᐋ ᐃᑎᔑᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᒋᑭ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐙᐦ ᑎᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᒡ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᒦᔮᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ᙮
13 Estes têm um mesmo intento e entregarão o seu poder e autoridade à besta.
14 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᑐ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᒋᑭ ᓂᑐᐱᔨᐦᑭᐦᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᑭ ᒫᑯᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᐙᔥ ᐐᔨ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑖᐹᔨᒫᑦ ᒥᓯᐙ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᐦᒋᐆᒋᒫᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᑑᐙᑦ ᒥᓯᐙ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋ ᑎᔑᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ ᐋᐅᒄ ᐋᓐ ᐐᔨ ᐙᒌᐦᒡ ᑳ ᑖᑆᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᑯᓐᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᐋ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ᙮”
14 Estes combaterão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão os que estão com ele, chamados, eleitos e fiéis.
15 ᐋᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ, “ᐊᓂᐦᐄ ᓰᐲ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒥᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᑎᐱᐦᐙᑭᓅᑦ, ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐙᔥ ᐊᓂᒌ, ᐋ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ, ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ᙮
15 E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.
16 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᑐ ᐋᔅᑭᓂᒡ ᑳ ᐙᐱᒥᑣᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᒋᑭ ᐋᑎ ᐅᐦᑳᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᑎᐱᐦᐅᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒋᑭ ᐅᑎᓂᒸᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔨᒡ᙮ ᒑ ᐋᑎ ᒧᔖᔥᑭᑖᓈᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᐋᑎ ᒨᐙᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐆᔮᔔᐐᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᑐᓐ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᐅᒡ ᐋ ᐃᔥᒀᔂᒡ᙮
16 E os dez chifres que viste na besta são os que aborrecerão a prostituta, e a porão desolada e nua, e comerão a sua carne, e a queimarão no fogo.
17 ᐙᔥ ᐅᔮᔨᐤ ᒌ ᐄᔅᐲᐦᐄᑰ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᑐᑖᑰᐎᒡ ᐅᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᒑ ᒥᔮᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᒡ ᒑ ᒌ ᐅᒋᒫᐅᒡ᙮ ᒋᑭ ᐱᒋᔥᑖᔨᒧᔅᑎᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐹᑎᔥ ᒥᓯᐙ ᒌ ᑎᐱᐱᔨᒑ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮
17 Porque Deus tem posto em seu coração que cumpram o seu intento, e tenham uma mesma ideia, e que deem à besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᐙᐱᒥᑦ, ᐋᐅᒄ ᐙᔥ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᓯᐙ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮”
18 E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.