2 Coríntios 9

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᓂᒧᐃ ᔮᔨᑖ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᓂᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᒎᑏᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
1 Com respeito ao auxílio a prestar aos irmãos, acho quase supérfluo continuar a escrever-vos.
2 ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑭᔨᑆ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔑᐦᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐄᒋᐦᐋᑯᒡ᙮ ᒋᒌ ᐋᔨᒨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᓯᑐᓂᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᐄᔨᑎᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ, “ᒌᒋᔖᓅᒡ, ᐊᑫᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᒡ, ᔖᔥ ᑆᐳᓃᔨᒡ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᔪᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ ᔓᐎᔮᓐ,” ᓂᒌᐦ ᐄᑖᐅᒡ᙮ ᑳ ᐹᐦᑎᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ᙮
2 Porquanto estou ciente de vossa boa vontade, que enalteço, para glória vossa, ante os macedônios, dizendo-lhes que a Acaia também está pronta desde o ano passado. O exemplo de vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 ᑖᐅᒡ ᐅᒌ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᔑᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒌᐦᐄᑖᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐋᔮᔅᑯᐎᐦᐄᒫᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔓᐎᔮᓐ ᒑ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᐦᒄ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᑏᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᒋᒥᑖᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔑᐦᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ᙮
3 Eu, porém, vos enviei os nossos irmãos para que o louvor que dissemos a vosso respeito, neste particular, não se tornasse vão e para que, como tenho dito, estejais prevenidos.
4 ᒀᔂᓐ ᓂᑭ ᐹᒋᐐᒑᐅᑯᒡ ᐱᔅᒡ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᒫᓵᑐᓂᔮᐦᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᒡ, ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑ ᐃᔮᔅᑭᐐᐙᒀ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓈᐦᒄ ᔓᐎᔮᓐ ᐅᑎᐦᑎᑖᐦᒑ, ᑭᔨᑆ ᓄᐎᒡ ᒑ ᐅᐙᓂᐦᑎᒋᐦᐄᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᓄᐎᒡ ᒋᑭ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᓈᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒌᐦ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ᙮
4 Eu temia que, se os macedônios fossem comigo e vós não estivésseis preparados, esta certeza redundasse para confusão nossa, para não dizer vossa.
5 ᐋᐅᒄ ᐆ ᐙᐦᒋ ᓃᑳᓐ ᐄᑎᔑᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᐅᒌ ᓃᒋᔖᓂᒡ, ᒋᑭ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᓂᒫᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔓᐎᔮᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᐙᒄ ᒑ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᒄ᙮ ᐙᐱᐦᑎᒫᓈ ᒫᒃ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᓂᒫᒄ ᐊᓐ ᒋᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓂᐙᐤ ᑎᑯᔑᓂᔮᓈ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᓂᔅᑑᓈᑯᐦᒡ ᐋᑳ ᐋᔨᐦᑭᒻ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᓯᒋᔮᓯᔮᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔨᐙᔮᒄ᙮
5 Por este motivo, julguei necessário rogar aos irmãos que nos precedessem junto de vós e preparassem em tempo a generosidade prometida. Assim, será verdadeiramente uma liberalidade, e não uma mesquinhez.
6 ᒫᐤ ᒑ ᐐᐦ ᒋᔥᒋᓯᔮᒄ, ᐊᓐ ᒥᒄ ᐊᐱᔒᔥ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᒥᒄ ᐊᐱᔒᔥ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᑭ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᐤ ᐋᒄ ᐊᓐ ᒥᔥᑏᐦ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᒥᔥᑏᐦ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᑎ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᐤ᙮
6 Convém lembrar: aquele que semeia pouco, pouco ceifará. Aquele que semeia em profusão, em profusão ceifará.
7 ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᒥᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐅᑖᐦᐄᐦᒡ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᐱᐦ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒫᐃᓰᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᔮᐃᓵᒡ ᒋᐱᐦ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᔥᒡ ᓵᒋᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᒥᔻᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔨᒡ᙮
7 Dê cada um conforme o impulso do seu coração, sem tristeza nem constrangimento. Deus ama o que dá com alegria.
8 ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᔥᑎᐦ ᒨᔥ ᒑ ᐃᔮᔮᒄ ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐙᒀ, ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑯᒡ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
8 Poderoso é Deus para cumular-vos com toda a espécie de benefícios, para que tendo sempre e em todas as coisas o necessário, vos sobre ainda muito para toda espécie de boas obras.
9 ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
9 Como está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça subsiste para sempre {Sl 111,9}.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᒫᔮᑦ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᓯᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᐊᔑᒫᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐙᔪᒡ ᒥᔨᑯᐙᐤ, ᒥᐦᒑᑐ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐄᒋᐦᐋᑯᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᔮᒄ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑎᒫᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
10 Aquele que dá a semente ao semeador e o pão para comer, vos dará rica sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça.
11 ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒋᑭ ᐄᔑ ᐙᔪᒡ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒥᔮᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐊᓂᒌ ᒑ ᓂᓈᔅᑯᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔥᐱᐦ ᑳᒋᔅᑎᓂᐦᒀᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓂᐙᔨᐤ᙮
11 Assim, enriquecidos em todas as coisas, podereis exercer toda espécie de generosidade que, por nosso intermédio, será ocasião de agradecer a Deus.
12 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑯᒡ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᐋ ᒥᔮᑯᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔨᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
12 Realmente, o serviço desta obra de caridade não só provê as necessidades dos irmãos, mas é também uma abundante fonte de ações de graças a Deus.
13 ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᐱᐦᑎᐦᒀᐙ ᐋ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᑖᑆᐦ ᐋ ᑖᑆᐦᑎᒸᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒄ ᙭ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐄᒋᐦᐋᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᒋᐦᐄᒫᒄ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮
13 Pois, ao reconhecer a experimentada virtude que esta assistência revela da vossa parte, eles glorificam a Deus pela obediência que professais relativamente ao Evangelho de Cristo e pela generosidade de vossas esmolas em favor deles e em favor de todos.
14 ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᔪᒡ ᒥᔪᑐᑖᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᓵᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒫᑯᐙᐅᒡ᙮
14 Além disso, eles oram por vós e vos dedicam a mais terna afeição em vista da eminente graça que Deus vos fez.
15 ᓂᓈᔅᑯᒫᑖᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒥᐙᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᐋᐤ ᒌ ᐐᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ᙮
15 Graças sejam dadas a Deus pelo seu dom inefável!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.