Salmos 11

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Au maître de chant: De David. En Yahweh je me confie ; comment dites-vous à mon âme : " Fuyez à votre montagne, comme l`oiseau.
1 No Senhor confio; como dizeis, pois, à minha alma: Foge para a tua montanha como pássaro?
2 Car voici que les méchants bandent l`arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l`ombre sur les hommes au coeur droit.
2 Porque eis que os ímpios armam o arco, põem as flechas na corda, para com elas atirarem, às ocultas, aos retos de coração.
3 Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste? "
3 Na verdade, que já os fundamentos se transtornam; que pode fazer o justo?
4 Yahweh dans son saint temple, Yahweh, qui a son trône dans les cieux, a les yeux ouverts; ses paupières sondent les enfants des hommes.
4 O Senhor está no seu santo templo; o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos estão atentos, e as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
5 Yahweh sonde le juste ; il hait le méchant et celui qui se plait à la violence.
5 O Senhor prova o justo, mas a sua alma aborrece o ímpio e o que ama a violência.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des lacets, du feu et du soufre; un vent brûlant, voilà la coupe qu`ils auront en partage.
6 Sobre os ímpios fará chover laços, fogo, enxofre e vento tempestuoso; eis a porção do seu copo.
7 Car Yahweh est juste, il aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
7 Porque o Senhor é justo e ama a justiça; o seu rosto está voltado para os retos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.