Oséias 5
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF
1 Entendez ceci, ô prêtres; soyez attentive, maison d`Israël; maison du roi, prêtez l`oreille ; car c`est pour vous que la sentence est portée, parce que vous avez été un piège à Maspha, et un filet tendu sur le Thabor.
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque contra vós se dirige este juízo, visto que fostes um laço para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor.
2 Par leurs sacrifices, ils ont mis le comble à leurs transgressions ; mais je vais être un châtiment pour vous tous !
2 Os revoltos se aprofundaram na matança; mas eu castigarei a todos eles.
3 Moi, je connais Ephraïm, et Israël ne m`est point caché; or tu t`es prostitué, Ephraïm; Israël s`est souillé.
3 Eu conheço a Efraim, e Israel não se esconde de mim; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
4 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu; car un esprit de prostitution est au milieu d`eux, et ils ne connaissent pas Yahweh.
4 Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
5 L`orgueil d`Israël témoigne contre lui ; lsraël et Ephraïm tomberont par leur iniquité; avec eux aussi tombera Jura.
5 A soberba de Israel testificará no seu rosto; e Israel e Efraim cairão pela sua injustiça, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Avec leurs brebis et leurs bœufs, ils iront chercher Yahweh, et ils ne le trouveront point ; il s`est séparé d`eux.
6 Então irão com os seus rebanhos, e com o seu gado, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 Ils ont trompé Yahweh, car ils ont engendré des fils étrangers ; maintenant la prochaine lune les dévorera, avec leurs biens.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os consumirá com as suas porções.
8 Sonnez du clairon à Gabaa, de la trompette à Rama ; poussez des cris d`alarme à Bethaven ! Prends garde, Benjamin !
8 Tocai a buzina em Gibeá, a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; depois de ti, ó Benjamim.
9 Ephraïm sera dévasté an jour du châtiment sur les tribus d`Israël. J`annonce une chose certaine,
9 Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que está certo.
10 Les princes de Juda ont été comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme de l`eau.
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os limites; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce qu`il a voulu aller après de viles idoles,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após o mandamento dos homens.
12 Et moi, je suis comme la teigne pour Ephraïm, comme la pourriture pour la maison de Juda.
12 Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
13 Quand Ephraïm a vu sa maladie, et Juda sa blessure, Ephraïm est allé vers Assur, et il a envoyé vers un roi qui le vengeât ; mais ce roi ne pourra pas vous guérir, et votre plaie ne vous sera pas ôtée.
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não poderá sarar-vos, nem curar a vossa chaga.
14 Car je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un jeune lion pour la maison de Juda ; moi, moi, je déchirerai et m`en irai ; j`emporterai ma proie, et nul ne me l`arrachera.
14 Porque para Efraim serei como um leão, e como um leãozinho à casa de Judá: eu, eu o despedaçarei, e irme-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 Je m`en irai, je retournerai dans ma demeure, jusqu`à ce qu`ils se reconnaissent coupables, et qu`ils cherchent ma face. Dans leur détresse, ils me rechercheront,
15 Irei e voltarei ao meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.