Mateus 3
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARC
1 En ces jours-là parut Jean le Baptiste, prêchant dans le désert de Judée, et disant :
1 E, naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia
2 " Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. "
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
3 C`est lui en effet dont a parlé le prophète Isaïe, disant : Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 Et lui, Jean, avait un vêtement de poil de chameau, et autour de ses reins une ceinture de cuir, et il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
4 E este João tinha a sua veste de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
5 Alors venaient à lui Jérusalem, et toute la Judée, et toute la région du Jourdain.
5 Então, ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judeia, e toda a província adjacente ao Jordão;
6 Et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Voyant un grand nombre de Pharisiens et de Sadducéens venir à son baptême, il leur dit : " Race de vipères, qui vous a appris à fuir la colère qui vient?
7 E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?
8 Faites donc de dignes fruits de repentir.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento
9 Et ne vous avisez pas de dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père; car je vous dis que de ces pierres mêmes Dieu peut faire naître des enfants à Abraham.
9 e não presumais de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 Déjà la cognée est à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne porte pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.
10 E também, agora, está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada no fogo.
11 Moi, je vous baptise dans l`eau pour le repentir; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses sandales; lui, il vous baptisera dans l`Esprit-Saint et le feu.
11 E eu, em verdade, vos batizo com água, para o arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; não sou digno de levar as suas sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Dans sa main est le van : il nettoiera son aire, il amassera son froment dans le grenier, et il brûlera la paille dans un feu qui ne s`éteint point. "
12 Em sua mão tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará.
13 Alors parut Jésus, venant de Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.
13 Então, veio Jesus da Galileia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 Jean s`en défendait en disant : " C`est moi qui ai besoin d`être baptisé par vous, et vous venez à moi! "
14 Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Jésus lui répondit : " Laisse faire maintenant, car il convient que nous accomplissions ainsi toute justice. " Alors Jean le laissa faire.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa Então, ele o permitiu.
16 Jésus ayant été baptisé sortit aussitôt de l`eau, et voilà que les cieux s`ouvrirent pour lui, et il vit l`Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
16 E, sendo Jesus batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Et voilà que ces cieux une voix disait : " Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j`ai mis mes
17 E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.