Salmos 16

Cornilescu (CORNILESCU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (O cîntare a lui David.) Păzeşte-mă, Dumnezeule, căci în Tine mă încred.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Domnul meu, Tu eşti singura mea fericire!``
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Sfinţii, cari sînt în ţară, oamenii evlavioşi, sînt toată plăcerea mea.
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Idolii se înmulţesc, oamenii aleargă după dumnezei străini, dar eu n'aduc jertfele lor de sînge, şi nu pun numele lor pe buzele mele.
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Domnul este partea mea de moştenire şi paharul meu, Tu îmi îndrepţi sorţul meu.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 O moştenire plăcută mi -a căzut la sorţ, o frumoasă moşie mi -a fost dată.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Eu binecuvintez pe Domnul, care mă sfătuieşte, căci pînă şi noaptea îmi dă îndemnuri inima.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Am necurmat pe Domnul înaintea ochilor mei: cînd este El la dreapta mea, nu mă clatin.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 De aceea inima mi se bucură, sufletul mi se veseleşte, şi trupul mi se odihneşte în linişte.
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Căci nu vei lăsa sufletul meu în locuinţa morţilor, nu vei îngădui ca prea iubitul Tău să vadă putrezirea.
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Îmi vei arăta cărarea vieţii; înaintea Feţei Tale sînt bucurii nespuse, şi desfătări vecinice în dreapta Ta.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.