Salmos 123

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (O cîntare a treptelor.) La Tine îmi ridic ochii, la Tine, care locuieşti în ceruri.
1 Para ti levanto os meus olhos, a ti, que ocupas o teu trono nos céus.
2 Cum se uită ochii robilor la mîna stăpînilor lor, şi ochii roabei la mîna stăpînei ei, aşa se uită ochii noştri la Domnul, Dumnezeul nostru, pînă va avea milă de noi.
2 Assim como os olhos dos servos estão atentos à mão de seu senhor, e como os olhos das servas estão atentos à mão de sua senhora, também os nossos olhos estão atentos ao Senhor, ao nosso Deus, esperando que ele tenha misericórdia de nós.
3 Ai milă de noi, Doamne, ai milă de noi, căci sîntem sătui de dispreţ;
3 Misericórdia, Senhor! Tem misericórdia de nós! Já estamos cansados de tanto desprezo.
4 ne este sătul sufletul de batjocurile celor îngîmfaţi, de dispreţul celor trufaşi.
4 Estamos cansados de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.