Salmos 121
Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (O cîntare a treptelor.) Îmi ridic ochii spre munţi... De unde-mi va veni ajutorul?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Ajutorul îmi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Iată că nu dormitează, nici nu doarme Cel ce păzeşte pe Israel.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 De aceea nu te va bate soarele ziua, nici luna noaptea.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Domnul te va păzi la plecare şi la venire, de acum şi pînă în veac.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.