Provérbios 3

Cornilescu (CORNILESCU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 Căci ele îţi vor lungi zilele şi anii vieţii tale, şi-ţi vor aduce multă pace.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Şi astfel vei căpăta trecere şi minte sănătoasă, înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Încrede-te în Domnul din toată inima ta, şi nu te bizui pe înţelepciunea ta!
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Recunoaşte -L în toate căile tale, şi El îţi va netezi cărările.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Nu te socoti singur înţelept; teme-te de Domnul, şi abate-te de la rău!
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Cinsteşte pe Domnul cu averile tale, şi cu cele dintîi roade din tot venitul tău:
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Fiule, nu dispreţui mustrarea Domnului, şi nu te mîhni de pedepsele Lui.
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 Căci Domnul mustră pe cine iubeşte, ca un părinte pe copilul pe care -l iubeşte!
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 Căci cîştigul pe care -l aduce ea este mai bun decît al argintului, şi venitul adus de ea este mai de preţ decît aurul;
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 În dreapta ei este o viaţă lungă; în stînga ei, bogăţie şi slavă.
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit El cerurile;
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 prin ştiinţa Lui s'au deschis Adîncurile, şi strecoară norii roua.
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Fiule, să nu se depărteze învăţăturile acestea de ochii tăi: păstrează înţelepciunea şi chibzuinţa!
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 Căci ele vor fi viaţa sufletului tău, şi podoaba gîtului tău.
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Cînd te vei culca, vei fi fără teamă, şi cînd vei dormi, somnul îţi va fi dulce.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Nu te teme nici de spaimă năpraznică, nici de o năvălire din partea celor răi;
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 căci Domnul va fi nădejdea ta, şi El îţi va păzi piciorul de cădere.
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, cînd poţi s'o faci.
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Nu zice aproapelui tău: ,,Du-te şi vino iarăş; îţi voi da mîne!`` cînd ai de unde să dai.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Nu gîndi rău împotriva aproapelui tău, cînd locuieşte liniştit lîngă tine.
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Nu te certa fără pricină cu cineva, cînd nu ţi -a făcut nici un rău.
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Nu pizmui pe omul asupritor, şi nu alege niciuna din căile lui!
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Căci Domnul urăşte pe oamenii stricaţi, dar este prieten cu cei fără prihană.
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Blestemul Domnului este în casa celui rău, dar locuinţa celor neprihăniţi o binecuvintează.
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Cînd are a face cu cei batjocoritori, Îşi bate joc de ei, dar celor smeriţi le dă har.
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Înţelepţii vor moşteni slava, dar partea celor nebuni este ruşinea.
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.