2 Coríntios 9

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲄⲀⲢ ⲦⲀⲒ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲈⲢⲞⲒ ⲠⲈ ⲈⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ.
1 No tocante à ministração aos santos, é supérfluo para mim escrever-vos;
2 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲦⲚⲞⲨⲢⲞⲦ ⲠⲀⲒ ⲈϮϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲘⲘⲀⲔⲈⲆⲰⲚ. ϪⲈ ⲀⲦⲀⲬⲀⲒⲀ ⲤⲂⲦⲰⲦⲤ ϪⲒⲚ ⲤⲚⲞⲨϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲈⲦⲚⲔⲰϨ ⲦⲂⲤ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ.
2 porque eu conheço a presteza de vossa mente, da qual me glorio de vós para com os da Macedônia; que a Acaia estava pronta há um ano; e o vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 ⲀⲒⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈ ⲠⲈⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲰϪⲚ ⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲈⲒⲤⲀ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲂⲦⲰⲦ.
3 Mas eu enviei os irmãos, para que a nossa glória em vós, não seja vã nesta parte; para que, como eu disse, possais estar prontos,
4 ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ⲚⲤⲈⲈⲒ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲘⲘⲀⲔⲈⲆⲰⲚ ⲚⲤⲈϨⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲂⲦⲰⲦ ⲀⲚ. ⲚⲦⲚϪⲒϢⲒⲠⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲦⲀϪⲢⲞ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲚϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ .
4 para que não aconteça que, se os macedônios vierem comigo, e vos acharem despreparados, nós (para não dizermos vós), não fôssemos envergonhados nesta mesma glória confiante.
5 ⲀⲒⲞⲠϤ ϬⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲀⲒⲞⲚ ⲠⲈ ⲈⲤⲈⲠⲤ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ϪⲈ ⲈⲨⲈϢⲢⲠⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲚⲤⲈϢⲢⲠⲤⲞⲂⲦⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲤⲘⲞⲨ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲦ ⲘⲘⲞϤ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ. ⲈⲦⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲤⲂⲦⲰⲦ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ϨⲰⲤ ϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲀⲚ.
5 Portanto, julguei necessário exortar os irmãos, para que eles fossem ter convosco, e preparassem de antemão a vossa liberalidade, da qual fostes informados antes, para que esteja pronta como uma questão de generosidade e não de avareza.
6 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲈ ϪⲈ ⲠⲈⲦϪⲞ ϨⲚ ⲞⲨϮⲤⲞ ⲈϤⲚⲀⲰϨⲤ ⲞⲚ ϨⲚ ⲞⲨϮⲤⲞ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϪⲞ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈϤⲚⲀⲰϨⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲘⲞⲨ
6 Mas digo isto: O que semeia com moderação, também colherá com moderação; e o que semeia em abundância, em abundância também ceifará.
7 ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲞϢϤ ϨⲘ ⲠⲈϤϨⲎⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲖⲨⲠⲎ ⲀⲚ ⲎϨⲚ ⲞⲨϨⲦⲞⲢ. ⲞⲨⲢⲈϤϮ ⲄⲀⲢ ⲈϤⲢⲞⲞⲨⲦ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲈ ⲘⲘⲞϤ.
7 Cada homem dê conforme propôs no seu coração, não com má vontade ou por necessidade; porque Deus ama um alegre doador.
8 ⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲀϢⲈ ϨⲘⲞⲦ ⲚⲒⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈⲨⲚⲦⲎⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲈⲦⲚⲢⲰϢⲈ ⲦⲎⲢϤ. ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲢϨⲞⲨⲞ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
8 E Deus é capaz de fazer toda a graça abundar em vós, para que vós, tendo sempre toda a suficiência em todas as coisas, abundeis em todo bom trabalho;
9 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲀϤϪⲰⲰⲢⲈ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀϤϮ ⲚⲚϨⲎⲔⲈ. ⲦⲈϤⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ϢⲞⲞⲠ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
9 (conforme está escrito: Ele espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
10 ⲠⲈⲦϮ ⲆⲈ ⲘⲠⲈϬⲢⲞϬ ⲘⲠⲈⲦϪⲞ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲈⲒⲔ ⲈⲞⲨⲞⲘϤ ϤⲚⲀϮ ⲀⲨⲰ ⲚϤⲦⲀϢⲞ ⲘⲠⲈⲦⲚϪⲞ ⲚϤⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲚⲚⲄⲈⲚⲎⲘⲀ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ.
10 Ora, aquele que ministra a semente ao que semeia, também ministre o pão para o alimento, e multiplique a vossa sementeira, e aumente os frutos da vossa justiça);
11 ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲢⲘⲘⲀⲞ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲘⲚⲦϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲚⲒⲘ. ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲢϨⲰⲂ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦⲚ ⲈⲨϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 sendo enriquecidos em todas as coisas para toda a generosidade, a qual faz através de nós ação de graças a Deus.
12 ϪⲈ ⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϢⲘϢⲈ ⲚⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲈⲤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϬⲢⲰϨ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲤⲢⲠⲔⲈⲢϨⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲚϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
12 Porque a administração deste serviço, não só supre as necessidades dos santos, mas é abundante também em muitas ações de graças a Deus;
13 ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲆⲞⲔⲒⲘⲎ ⲚⲦⲈⲈⲒⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲚϮⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϪⲚ ⲐⲨⲠⲞⲦⲀⲄⲎ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲚⲦⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ.
13 pois, pela experiência desta ministração, eles glorificam a Deus pela vossa submissão ao evangelho de Cristo, e pela vossa distribuição liberal para com eles e para com todos os homens;
14 ⲘⲚ ⲠⲈⲨⲤⲞⲠⲤ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲈⲨⲞⲨⲈ ϢⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲤ ⲈϪⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
14 e pela sua oração por vós, ansiando por vós, por causa da superior graça de Deus em vós.
15 ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲎⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤⲆⲰⲢⲈⲀ ⲈⲦⲈⲚⲦⲚⲚⲀϢϪⲞⲞⲤ ⲀⲚ.
15 Graças a Deus por seu dom inefável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.