Hebreus 7

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲠⲀⲒ ⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ⲄⲀⲢ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲤⲀⲖⲎⲘ ⲠⲒⲞⲨⲎⲂ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦϬⲞⲤⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ϤⲚⲀⲦⲀⲤⲐⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠϪⲰϪⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒⲞⲨⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ
1 Esse Melquisedeque era rei de Salém e também sacerdote do Deus Altíssimo. Quando Abraão regressava para casa, depois de derrotar os reis, Melquisedeque foi ao seu encontro e o abençoou.
2 ⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲪⲈϢ ⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲀϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲈϢⲀⲨⲞⲨⲀϨⲘⲈϤ ϪⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲰⲤ ϪⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲤⲀⲖⲎⲘ ⲈⲦⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ϪⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ.
2 Então Abraão separou a décima parte de tudo e a entregou a Melquisedeque, cujo nome significa “rei da justiça”, enquanto rei de Salém quer dizer “rei da paz”.
3 ⲞⲨⲀⲦⲒⲰⲦ ⲞⲨⲀⲦⲘⲀⲨ ⲠⲈ ⲞⲨⲀⲦⲤⲀϪⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲦⲀϤ ⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲈϤ ⲀⲢⲬⲎ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲈϤ ϦⲀⲈ ⲚⲰⲚϦ ϤⲦⲈⲚⲐⲰⲚⲦ ⲆⲈ ⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϤϢⲞⲠ ⲚⲞⲨⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
3 Não há registro de seu pai nem de sua mãe, nem de nenhum de seus antepassados, nem do começo nem do fim de sua vida. Semelhantemente ao Filho de Deus, ele permanece sacerdote para sempre.
4 ⲀⲚⲀⲨ ⲆⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲀϢ ⲘⲘⲀⲒⲎ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϮ ⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲀϤ ⲚϪⲈⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲤⲰⲦⲠ ⲚⲦⲀϤ ⲠⲒⲠⲀⲦⲢⲒⲀⲢⲬⲎⲤ.
4 Considerem, portanto, a importância de Melquisedeque. Até mesmo Abraão, o patriarca, a reconheceu ao entregar a ele um décimo do que havia conquistado na batalha.
5 ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲈⲂⲞⲖ ⲘⲈⲚ ϦⲈⲚⲚⲒϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲖⲈⲨⲒ ⲈⲨⲚⲀϬⲒ ⲚϮⲘⲈⲦⲞⲨⲎⲂ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲞⲖⲎ ⲦⲞⲒ ⲈⲦⲞⲦⲞⲨ ⲈϬⲒ ⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲚⲞⲨⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲈⲔⲈⲠⲈⲢ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦϮⲠⲒ ⲚⲀⲂⲢⲀⲀⲘ.
5 A lei de Moisés exigia que os sacerdotes, os descendentes de Levi, recebessem o dízimo de seus irmãos israelitas, que também são descendentes de Abraão.
6 ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲦⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲀϤϬⲒ ⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲒⲰϢ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ.
6 Melquisedeque, porém, que não era descendente de Levi, recebeu o dízimo e, em seguida, abençoou Abraão, que já havia recebido as promessas.
7 ⲀⲦϬⲚⲈ ⲀⲚⲦⲒⲖⲞⲄⲒⲀ ⲆⲈ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲠⲒⲔⲞⲨϪⲒ ϢⲀϤϬⲒⲤⲘⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲒϢϮ ⲈⲢⲞϤ.
7 Sem dúvida, quem tem poder para abençoar é superior a quem é abençoado.
8 ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ϨⲀⲚⲢⲰⲘⲒ ⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨ ⲤⲈϬⲒ ⲚϨⲀⲚⲢⲈⲘⲀϮ ⲘⲠⲒⲘⲀ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲤⲈⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ϤⲞⲚϦ.
8 Os sacerdotes que recebem os dízimos são homens mortais. A respeito de Melquisedeque, no entanto, é dito que ele continua vivo.
9 ⲞⲨⲞϨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲈϪⲞϤ ⲈⲐⲂⲈ ⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲖⲈⲨⲒ ⲘⲈⲚ ⲪⲎ ⲈⲚⲀϤϬⲒ ⲚϨⲀⲚⲢⲈⲘⲀϮ ⲀϤϮⲢⲈⲘⲎⲦ.
9 Além disso, pode-se dizer que os levitas, que recebem o dízimo, também o entregaram por meio de Abraão.
10 ⲈⲦⲒ ⲄⲀⲢ ⲈϤⲬⲎ ϦⲈⲚⲦϮⲠⲒ ⲚⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲀϤ ⲚϪⲈⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ.
10 Embora Levi ainda não tivesse nascido, a semente da qual ele veio já estava no corpo de Abraão, seu antepassado, quando Melquisedeque se encontrou com ele.
11 ⲒⲤϪⲈ ⲘⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲚⲀⲢⲈ ⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲞⲠ ⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲎⲂ ⲚⲦⲈⲠⲒⲖⲈⲨⲒⲦⲎ ⲤⲈⲦⲀⲨϮ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ϨⲒⲰⲦⲤ ⲒⲈ ⲚⲈⲦⲬⲢⲒⲀ ⲞⲨ ⲦⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ⲈⲐⲢⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲔⲈⲞⲨⲎⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲈϪⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲚⲀⲀⲢⲰⲚ.
11 Portanto, se o sacerdócio de Levi, sob o qual o povo recebeu a lei, pudesse ter alcançado a perfeição, por que seria necessário estabelecer outro sacerdócio, com um sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque, em vez da ordem de Arão?
12 ⲈⲨⲚⲀⲞⲨⲰⲦⲈⲂ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϮⲘⲈⲦⲞⲨⲎ ⲂϦⲈⲚ ⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ϢⲀⲢⲈ ⲞⲨⲞⲨⲰⲦⲈⲂ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲰⲠⲒ ⲘⲠⲒⲔⲈⲚⲞⲘⲞⲤ.
12 E, se o sacerdócio muda, também é preciso que a lei mude.
13 ⲪⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞⲨϪⲰ ⲚⲚⲀⲒ ⲈⲐⲂⲎⲦϤ ⲀϤϬⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲔⲈⲪⲨⲖⲎ ⲐⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ϨⲖⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲤ ϮϨⲐⲎϤ ⲈⲠⲒⲘⲀ ⲚⲈⲢϢⲰⲞⲨϢⲒ.
13 Pois o sacerdote ao qual estamos nos referindo pertence a outra tribo, cujos membros nunca serviram no altar como sacerdotes.
14 ϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲒⲤϪⲈⲚ ϢⲞⲢⲠ ϪⲈ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲈⲦⲀϤⲪⲒⲢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲒⲞⲨⲆⲀ ⲦⲀⲒⲪⲨⲖⲎ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϪⲈ ϨⲖⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲞⲨⲎⲂ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲤ.
14 De fato, como todos sabem, nosso Senhor veio da tribo de Judá, e Moisés nunca mencionou que dessa tribo viriam sacerdotes.
15 ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲒ ⲞⲚ ϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲒⲤϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲤⲘⲞⲦ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ϤⲚⲀⲦⲰⲚϤ ⲚϪⲈⲔⲈⲞⲨⲎⲂ.
15 Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,
16 ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲞⲨⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲤⲀⲢⲜ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲀⲐⲂⲰⲖ.
16 o qual se tornou sacerdote não por cumprir leis e exigências humanas, mas pelo poder de uma vida indestrutível.
17 ⲤⲈⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϦⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲠⲈ ⲪⲞⲨⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ.
17 Pois a respeito dele foi dito: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
18 ⲞⲨϢⲰϢ ⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲚϮⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚϨⲞⲨⲒϮ ⲈⲐⲂⲈ ⲦⲈⲤⲘⲈⲦⲀⲤⲐⲈⲚⲎⲤ ⲚⲈⲘ ⲦⲈⲤⲘⲈⲦⲀⲦϮϨⲎⲞⲨ.
18 Desse modo, o antigo requisito, por ser fraco e inútil, foi cancelado.
19 ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈϤϪⲈⲔ ϨⲖⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲘⲰⲒⲦ ⲚⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲚⲦⲈⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲤⲤⲞⲦⲠ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀϦⲰⲚⲦ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ.
19 Pois a lei nunca tornou perfeita coisa alguma. Agora, porém, temos certeza de uma esperança superior, pela qual nos aproximamos de Deus.
20 ⲞⲨⲞϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ⲀⲦϬⲚⲈ ⲀⲚⲀϢ ⲀⲚ ⲚⲎ ⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲚⲞⲨⲎⲂ ⲀⲦϬⲚⲈ ⲀⲚⲀϢ.
20 Esse novo sistema foi instituído com um juramento solene. Os outros se tornaram sacerdotes sem esse juramento,
21 ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲚⲞⲨⲀⲚⲀϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲎ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲀϤⲰⲢⲔ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲚⲈϤⲞⲨⲰⲘ ⲚϨⲐⲎϤ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲠⲈ ⲪⲞⲨⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
21 mas a respeito dele houve um juramento, pois Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não voltará atrás: ‘Você é sacerdote para sempre’”.
22 ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲀⲒⲘⲀⲒⲎ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲠϢⲦⲰⲢⲒ ⲚⲞⲨⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲈⲤⲤⲞⲦⲠ ⲐⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲈⲘⲚⲎ ⲦⲤ ⲚⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈϪⲈⲚ ϨⲀⲚⲰϢ ⲈⲨⲤⲰⲦⲠ.
22 Por causa desse juramento, Jesus é aquele que garante uma aliança superior.
23 ⲞⲨⲞϨ ⲚⲎ ⲘⲈⲚ ⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲚⲞⲨⲎⲂ ⲈⲨⲈⲢⲞⲨⲘⲎ ϢϪⲈ ⲚⲀⲢⲈ ⲪⲘⲞⲨ ⲬⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲞϨⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ.
23 Além disso, havia muitos sacerdotes, pois a morte os impedia de continuar a desempenhar suas funções.
24 ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ϪⲈ ϤⲚⲀⲞϨⲒ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲀϤϬⲒ ⲚϮⲘⲈⲦⲞⲨⲎⲂ ⲚⲞⲨⲈϢⲈⲚ ⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲤⲒⲤ.
24 Mas, visto que ele vive para sempre, seu sacerdócio é permanente.
25 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲚⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲈϤⲞⲚϦ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲢⲈϤⲤⲈⲘⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ.
25 Portanto, ele é capaz de salvar de uma vez por todas aqueles que se aproximam de Deus por meio dele. Ele vive sempre para interceder em favor deles.
26 ⲞⲨⲀⲢⲬⲎⲈⲢⲈⲨⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲚⲀϤⲤⲀⲒⲰⲞⲨ ⲚⲀⲚ ⲈϤⲦⲀⲒⲎⲞⲨⲦ ⲚⲀⲦⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲚⲀⲦⲤⲰϤ ⲈϤⲪⲰⲢϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲒⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϬⲒⲤⲒ ⲤⲀⲠϢⲰⲒ ⲚⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ.
26 É de um Sumo Sacerdote como ele que necessitamos, pois é santo, irrepreensível, sem nenhuma mancha de pecado, separado dos pecadores e colocado no lugar de mais alta honra no céu.
27 ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ⲦⲞⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲘⲎⲚⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲒⲀⲢⲬⲎⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈϢⲀⲨⲈⲚ ϢⲞⲨϢⲰⲞⲨϢⲒ ⲚϨⲢⲎⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲞⲨⲚⲞⲂⲒ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲰⲤ ϢⲀⲨⲒⲚⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲀ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲀⲒϤ ⲈⲀϤⲈⲚϤ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ.
27 Ele não precisa oferecer sacrifícios diariamente, ao contrário dos outros sumos sacerdotes, que os ofereciam primeiro por seus próprios pecados e depois pelos pecados do povo. Ele, porém, o fez de uma vez por todas quando ofereceu a si mesmo como sacrifício.
28 ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϢⲀϤⲬⲰ ⲚϨⲀⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀⲢⲬⲎⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲞⲨ ϢⲰⲚⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠⲒⲀⲚⲀϢ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ϤⲦⲀϨⲞ ⲚⲞⲨϢⲎⲢⲒ ⲈϤϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
28 A lei nomeava sacerdotes limitados pela fraqueza humana. Mas, depois da lei, Deus nomeou com juramento seu Filho, que se tornou o Sumo Sacerdote perfeito para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.