Apocalipse 4

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲒⲚⲀⲨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲞⲨⲢⲞ ⲈϤⲞⲨⲎⲚ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ϮⲤⲘⲎ ⲚϨⲞⲨⲒϮ ⲈⲚⲀⲤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲎⲒ ⲐⲎ ⲈⲦⲀⲒⲤⲞⲐⲘⲈⲤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲦⲤⲘⲎ ⲚⲞⲨⲤⲀⲖⲠⲒⲄⲜ ⲈⲤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲎⲒ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲘⲚⲀⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲀⲦⲀⲘⲞⲔ ⲈⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ.
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲞⲨⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈϤϦⲈⲚ ⲦⲪⲈ
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦϨⲈⲘⲤⲒ ϨⲒ ⲠⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲀϤⲞⲒ ⲚⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲠⲈ ⲚⲒⲀⲤⲠⲒⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲤⲀⲢⲆⲒⲚⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ϮⲒⲢⲒⲤ ⲈⲤⲔⲰϮ ⲈⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲚⲤⲘⲀⲢⲀⲔⲆⲞⲤ.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 ⲞⲨⲞϨ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲔⲆ ⲚⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲨⲬⲎ ⲘⲠⲔⲰϮ ⲘⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲔⲆ ⲘⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈⲨϨⲈⲘⲤⲒ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲨⲔⲦⲎⲞⲨⲦ ϦⲈⲚϨⲀⲚϬⲒϨⲂⲰⲤ ⲚⲞⲨⲰⲂϢ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲬⲖⲞⲘ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲈⲨⲦⲞⲒ ⲈⲚⲞⲨⲀⲪⲎⲞⲨⲒ.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲤⲈⲦⲈⲂⲢⲎϪ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲤⲘⲎ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϦⲀⲢⲀⲂⲀⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲌⲚⲖⲀⲘⲠⲀⲤ ⲚⲬⲢⲰⲘ ⲈⲨⲔⲰϮ ⲈⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲌ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈ
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲬⲎ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲒⲞⲘ ⲘⲂⲀϪⲎⲒⲚⲒ ⲈϤⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲬⲢⲒⲤⲦⲀⲖⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ϦⲈⲚⲐⲘⲎϮ ⲘⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲆⲚⲌⲰⲞⲚ ⲈⲨⲘⲈϨ ⲘⲂⲀⲖ ϨⲒⲦϨⲎ ⲚⲈⲘ ϨⲒⲪⲀϨⲞⲨ.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲌⲰⲞⲚ ⲚϨⲞⲨⲒⲦ ⲈϤⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲌⲰⲞⲚ ⲘⲘⲀϨⲂ ⲈϤⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲘⲀⲤⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲌⲰⲞⲚ ⲘⲘⲀϨⲄ ⲈϤⲞⲚⲒ ⲘⲠϨⲞ ⲚⲞⲨϢⲎ ⲢⲒ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲌⲰⲞⲚ ⲘⲘⲀϨⲆ ⲈϤⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲀϦⲰⲘ ⲈϤϨⲎⲖ.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲨⲔⲰϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲚⲞⲨⲒⲈⲂ ⲤⲀϦⲞⲨⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲨⲘⲈϨ ⲘⲂⲀⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲘⲞⲦⲈⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲈⲘⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϤⲞⲨⲀⲂ ϤⲞⲨⲀⲂ ϤⲞⲨⲀⲂ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲠⲀⲚⲦⲞⲔⲢⲀⲦⲰⲢ ⲪⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲚⲀϤϢⲞⲠ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ.
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲠⲒⲆ ⲚⲌⲰⲞⲚ ]- ⲘⲠⲀⲒⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲀⲒⲦⲀⲒⲞ ⲚⲈⲘ ⲠⲀⲒϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲘⲪⲎ ⲈⲦϨⲈⲘⲤⲒ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲚⲈϨ
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 ϢⲀⲨϨⲒⲦⲞⲨ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲞⲨϨⲞ ⲚϪⲈⲚⲒⲔⲆ ⲘⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ϢⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲚⲈϨ ⲞⲨⲞϨ ϢⲀⲨⲬⲰ ⲚⲚⲞⲨⲬⲖⲞⲘ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲈⲦⲈⲘⲠϢⲀ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲠⲈⲚⲚⲞⲨϮ ⲈϬⲒ ⲘⲠⲒⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲦⲀⲒⲞ ⲚⲈⲘ ϮϪⲞⲘ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲀⲔⲤⲰⲚⲦ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲦⲈϨⲚⲀⲔ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲤⲰⲚⲦ.
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.