Apocalipse 13
القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs NTLH
1 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒϢⲰ ⲚⲦⲈⲪⲒⲞⲘ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤⲚⲎⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲪⲒⲞⲘ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲒⲚⲦⲀⲠ ϨⲒϪⲰϤ ⲚⲈⲘ ⲌⲚⲀⲪⲈ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲆⲚⲬⲖⲞⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲈϤⲦⲀⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲢⲀⲚ ⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϨⲒ ⲚⲈϤⲀⲪⲎⲞⲨⲒ.
1 Depois vi um monstro que subia do mar. Ele tinha dez chifres e sete cabeças, uma coroa em cada um dos chifres e nomes, que eram blasfêmias , escritos nas cabeças.
2 ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈⲦⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲀϤⲞⲚⲒ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲆⲀⲖⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈⲨⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲀ ⲞⲨⲖⲀⲂⲞⲒ ⲈⲢⲈ ⲢⲰϤ ⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲢⲰϤ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲒⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ]- ⲚⲦⲈϤϪⲞⲘ ⲚⲀϤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲈⲢϢⲒϢⲒ.
2 O monstro que vi parecia um leopardo; os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão. E ao monstro o dragão deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 ⲞⲨⲞϨ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲈⲢϦⲞⲦ ϨⲒ ⲚⲈϤⲀⲪⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϦⲞⲖϦⲈⲖ ⲘⲪⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲘⲞⲨ ⲀⲨⲈⲢⲪⲀϦⲢⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲈⲢϢⲪⲎⲢⲒ ⲚϪⲈⲠⲔⲀϨⲒ ⲦⲎⲢϤ ⲤⲀⲪⲀϨⲞⲨ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ
3 Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
4 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲚⲒ ⲘⲠⲀⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲰⲦⲤ ⲚⲈⲘⲀϤ.
4 Todos adoravam o dragão porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro. Eles adoravam também o monstro, dizendo: — Quem é tão forte como o monstro? Quem pode lutar contra ele?
5 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮ ⲢⲰϤ ⲚⲀϤ ⲈϪⲰ ⲚϨⲀⲚⲚⲒϢϮ ⲚϪⲈⲞⲨⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲰⲦⲤ ⲚⲘⲂ ⲚⲀⲂⲞⲦ.
5 Foi permitido ao monstro se gabar da sua autoridade e dizer blasfêmias contra Deus. E ele recebeu autoridade para agir durante quarenta e dois meses .
6 ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ ⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤⲤⲔⲨⲚⲎ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ.
6 Ele começou a blasfemar contra Deus, contra o seu nome, contra o lugar onde ele mora e contra todos os que vivem no céu.
7 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲈⲒⲢⲒ ⲚⲞⲨⲂⲰⲦⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲈϬⲢⲞ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲀϤ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲪⲨⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲖⲀⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ϢⲖⲞⲖ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
7 Foi permitido que ele lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. E também recebeu autoridade sobre todas as tribos, nações, línguas e raças.
8 ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲞⲨⲢⲀⲚ ⲤϦⲎⲞⲨⲦ ⲀⲚ ϨⲒ ⲠϪⲰⲘ ⲘⲠⲰⲚϦ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲒⲎ ⲂⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨϦⲈⲖϦⲞⲖϤ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲐⲔⲀⲦⲀⲂⲞⲖⲎ ⲘⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
8 Todos os que vivem na terra o adorarão, menos aqueles que, desde antes da criação do mundo, têm o nome escrito no Livro da Vida , o qual pertence ao Cordeiro, que foi morto.
9 ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲘⲀϢϪ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲤⲰⲦⲈⲘ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲈⲘ.
9 Portanto, se vocês quiserem ouvir, escutem bem isto:
10 ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲬⲘⲀⲖⲰⲤⲒⲀ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲈ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲤⲈⲚⲀϦⲞⲐⲂⲈϤ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈ ϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦϤ.
10 Quem tem de ser preso será preso; quem tem de ser morto pela espada será morto pela espada. Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência e seja fiel.
11 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚ Ⲃ- ⲚⲦⲀⲠ ϨⲒϪⲰϤ ⲠⲈ ⲈⲨⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨϨⲒⲎⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲆⲢⲀⲔⲰⲚ.
11 Então vi outro monstro, que subia da terra. Ele tinha dois chifres parecidos com os de um carneiro, mas falava como um dragão.
12 ⲠⲈϤⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲦⲎⲢϤ ⲀϤⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒϨⲞⲨⲒⲦ ⲚⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲀϤⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲈϤⲘⲐⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲐⲢⲈ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒⲰⲦϤ ⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚϨⲞⲨⲒⲦ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨϪⲀⲒ ⲚϪⲈⲠⲈϤⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲘⲞⲨ.
12 Usava toda a autoridade do primeiro monstro, na sua presença. Forçava a terra e todos os que moram nela a adorarem o primeiro monstro, aquele cuja ferida mortal havia sido curada.
13 ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲒⲢⲒ ⲚϨⲀⲚⲘⲎⲒⲚⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲐⲢⲈ ⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲒⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲒⲢⲰⲘⲒ
13 Esse segundo monstro fez coisas espantosas. Fez com que caísse fogo do céu sobre a terra, na presença de todas as pessoas.
14 ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲤⲰⲢⲈⲘ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲘⲎⲒⲚⲒ ⲈⲦⲀⲨⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲀϤ ⲈⲀϤⲀⲒⲦⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲨⲐⲀⲘⲒⲈ ϨⲨⲔⲰⲚ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲰⲚϦ.
14 E enganou todos os povos da terra, por meio das coisas que lhe foi permitido fazer na presença do primeiro monstro. O segundo monstro disse a todos os povos do mundo que fizessem uma imagem em honra ao outro monstro, que havia sido ferido pela espada e não havia morrido.
15 ⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲈϮ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϮϨⲨⲔⲰⲚ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲞⲨⲰϢⲦ ⲀⲚ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤϨⲨⲔⲰⲚ.
15 O segundo monstro recebeu poder de soprar vida na imagem do primeiro, para que ela pudesse falar e matar todos os que não a adorassem.
16 ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲐⲢⲈ ⲚⲒⲔⲞⲨϪⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲚⲒϢϮ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲢⲀⲘⲀⲞⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲎⲔⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲢⲈⲘϨⲈⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲂⲰⲔ ⲈϤⲈϢⲞⲖϨⲞⲨ ϦⲈⲚⲦⲞⲨϪⲒϪ ⲚⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲚⲈⲘ ⲦⲞⲨⲦⲈϨⲚⲒ
16 Ele obrigou todas as pessoas, importantes e humildes, ricas e pobres, escravas e livres, a terem um sinal na mão direita ou na testa.
17 ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ϨⲖⲒ ϢϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲚϢⲰⲠ ⲒⲈ ⲈϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϢⲰⲖϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲦⲞⲒ ϨⲒⲰⲦϤ ⲒⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲒⲈ ⲦⲎⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ.
17 Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
18 ϮⲤⲂⲰ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲎⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲀⲢⲈϤϤⲒⲰⲠ ⲚⲦⲎⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲦⲎⲠⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲦⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈϤⲎⲠⲒ ⲬⲜ ⲚⲈ.
18 Isso exige sabedoria. Quem é inteligente pode descobrir o que o número do monstro quer dizer, pois o número representa o nome de um ser humano. O seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.