Apocalipse 10

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϪⲞⲢ ⲈⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨϬⲎⲠⲒ ⲦⲞⲒ ϨⲒⲰⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ϮⲒⲢⲒⲤ ⲈⲤⲬⲎ ϨⲒϪⲈⲚ ⲦⲈϤⲀⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϤϨⲞ ⲈϤⲞⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲪⲢⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈⲨⲞⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲤⲦⲨⲖⲖⲞⲤ ⲚⲬⲢⲰⲘ
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça; o rosto era como o sol, e as pernas, como colunas de fogo;
2 ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨϪⲰⲘ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲈϤϪⲒϪ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲬⲰ ⲚⲦⲈϤϬⲀⲖⲞϪ ⲚⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲪⲒⲞⲘ ⲦⲈϤϪⲀϬⲎ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra,
3 ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲤⲘⲎ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲈϤϨⲈⲘϨⲈⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϮⲌ ⲚϦⲀⲢⲀⲂⲀⲒ ⲀⲨϮ ⲚⲦⲞⲨⲤⲘⲎ.
3 e bradou em grande voz, como ruge um leão, e, quando bradou, desferiram os sete trovões as suas próprias vozes.
4 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨϪⲞⲦⲞⲨ ⲚϪⲈϮⲌ ⲚϦⲀⲢⲀⲂⲀⲒ ⲚⲀⲒⲚⲀⲤϦⲎⲦⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲞⲨⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲒ ϪⲈ ⲦⲞⲂⲞⲨ ⲘⲠⲈⲢⲤϦⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚϪⲈϮⲌ ⲚϦⲀⲢⲀⲂⲀⲒ.
4 Logo que falaram os sete trovões, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: Guarda em segredo as coisas que os sete trovões falaram e não as escrevas.
5 ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲪⲒⲞⲘ ⲚⲈⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲀϤⲤⲰⲞⲨⲦⲈⲚ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲈⲦⲪⲈ
5 Então, o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲰⲢⲔ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲚⲈϨ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲤⲰⲚⲦ ⲚⲦⲪⲈ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲘ ⲪⲒⲞⲘ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲚⲈ ⲤⲚⲞⲨ ϢⲰⲠⲒ ϪⲈ
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo quanto neles existe: Já não haverá demora,
7 ϦⲈⲚ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲤⲘⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒⲘⲀϨⲌ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀϤϢⲀⲚⲈⲢⲤⲀⲖⲠⲒⲌⲒⲚ ⲀϤϪⲰⲔ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤϨⲒⲰⲒϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲈϤⲈⲂⲒⲀⲒⲔ ⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, cumprir-se-á, então, o mistério de Deus, segundo ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 ⲞⲨⲞϨ ϮⲤⲘⲎ ⲈⲦⲀⲒⲤⲞⲐⲘⲈⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲚⲀⲤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲎⲒ ⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ϬⲒ ⲘⲠⲒϪⲰⲘ ⲈⲐⲞⲨⲎⲚ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲦϪⲒϪ ⲘⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲪⲒⲞⲘ ⲚⲈⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: Vai e toma o livro que se acha aberto na mão do anjo em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒϢⲈ ⲚⲎⲒ ϨⲀ ⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲎⲒ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲀ ⲠⲒϪⲰⲘ ⲚⲎⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲎⲒ ϪⲈ ϬⲒⲦϤ ⲚⲀⲔ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲐⲢⲈ ⲦⲈⲔⲚⲈϪⲒ ⲈⲢϢⲀϢⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲒ ⲈϤϨⲞⲖϪ ϦⲈⲚⲢⲰⲔ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ.
9 Fui, pois, ao anjo, dizendo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: Toma-o e devora-o; certamente, ele será amargo ao teu estômago, mas, na tua boca, doce como mel.
10 ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒϬⲒ ⲘⲠⲒϪⲰⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦϪⲒϪ ⲘⲠⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤϨⲞⲖϪ ϦⲈⲚⲢⲰⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲒⲞⲨⲞⲘϤ ⲀⲦⲀⲚⲈϪⲒ ⲈⲢϢⲀϢⲒ.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo e o devorei, e, na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲎⲒ ϪⲈ ϨⲰϮ ⲈⲢⲞⲔ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲔⲈⲢⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲨⲒⲚ ⲈϪⲈⲚ ϨⲀⲚⲖⲀⲞⲤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲖⲞⲖ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲖⲀⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲞⲨⲢⲞ.
11 Então, me disseram: É necessário que ainda profetizes a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.