2 Timóteo 4
القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs NAA
1 ϮⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϮϨⲀⲠ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ.
1 Diante de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu Reino, peço a você com insistência
2 ϨⲒⲰⲒϢ ⲘⲠⲒⲤⲀϪⲒ ϢⲰⲠⲒ ϨⲒϪⲰⲞⲨ ⲈⲨⲔⲈⲢⲞⲤ ⲀⲔⲈⲢⲞⲤ ⲤⲞϨⲒ ⲘⲀⲐⲈⲦϨⲎⲦ ⲀⲢⲒⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ϮⲤⲂⲰ.
2 que pregue a palavra, insista, quer seja oportuno, quer não, corrija, repreenda, exorte com toda a paciência e doutrina.
3 ⲈϤⲈϢⲰⲠⲒ ⲄⲀⲢ ⲚϪⲈⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ϨⲞⲦⲈ ⲚⲚⲞⲨϢⲈⲠ ϮⲤⲂⲰ ⲈⲐⲞⲨⲞϪ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲞⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲈⲨⲤⲰⲔ ⲚⲰⲞⲨ ⲚϨⲀⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈⲨϦⲰϦ ⲚⲚⲞⲨⲘⲀϢϪ.
3 Pois virá o tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, se rodearão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos.
4 ⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲈⲪⲞⲚϨϤ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲐⲘⲎⲒ ⲈⲨⲈⲢⲀⲔⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲤⲀⲚⲒϢⲂⲰ.
4 Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
5 ⲚⲐⲞⲔ ⲆⲈ ⲀⲢⲒⲚⲨⲘⲪⲒⲚ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲀⲢⲒϨⲰⲂ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϨⲒϢⲈⲚⲚⲞⲨϤⲒ ⲠⲈⲔϢⲈⲘϢⲒ ϪⲞⲔϤ ⲈⲂⲞⲖ.
5 Mas você seja sóbrio em todas as coisas, suporte as aflições, faça o trabalho de um evangelista, cumpra plenamente o seu ministério.
6 ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ϨⲎⲆⲎ ⲤⲈⲚⲀⲞⲨⲞⲐⲂⲈⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲤⲎⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϤϦⲰⲚⲦ.
6 Quanto a mim, já estou sendo oferecido por libação, e o tempo da minha partida chegou.
7 ⲠⲒⲀⲄⲰⲚ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲀⲒⲈⲢⲀⲄⲰⲚⲒⲌⲈⲤⲐⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲒⲆⲢⲞⲘⲞⲤ ⲀⲒϪⲞⲔϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲀⲒⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ
7 Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
8 ⲖⲞⲒⲠⲞⲚ ϤⲬⲎ ⲚⲎⲒ ⲚϪⲈⲠⲒⲬⲖⲞⲘ ⲚⲦⲈϮⲆⲒⲔⲈⲞⲤⲨⲚⲎ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲀⲦⲎⲒϤ ⲚⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲠⲒⲢⲈϤϮϨⲀⲠ ⲘⲘⲎⲒ ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲎⲒ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ.
8 Desde agora me está guardada a coroa da justiça, que o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda.
9 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲦⲞⲦⲔ ⲈⲒ ϨⲀⲢⲞⲒ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ.
9 Empenhe-se por vir até aqui o mais depressa possível.
10 ⲆⲎⲘⲀⲤ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲬⲀⲦ ⲚⲤⲰϤ ⲈⲀϤⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲀⲒⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈϮⲚⲞⲨ ⲀϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲒⲀ ⲔⲢⲒⲤⲔⲎⲤ ⲈϮⲄⲀⲖⲀⲦⲒⲀ ⲦⲒⲦⲞⲤ ⲈⲆⲀⲖⲘⲀⲦⲒⲀ.
10 Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica. Crescente foi para a Galácia. Tito foi para a Dalmácia.
11 ⲖⲞⲨⲔⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ ⲈⲐⲚⲈⲘⲎⲒ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ ⲘⲀⲖⲞϤ ⲀⲚⲒⲦϤ ⲚⲈⲘⲀⲔ ϤⲈⲢϢⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲎⲒ ⲈⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ.
11 Somente Lucas está comigo. Encontre Marcos e traga-o junto com você, pois me é útil para o ministério.
12 ⲦⲨⲬⲒⲔⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲒⲞⲨⲞⲢⲠϤ ⲚⲦⲈⲈⲪⲈⲤⲞⲤ.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o para Éfeso.
13 ϮⲪⲨⲖⲞⲚⲎ ⲈⲦⲀⲒⲤⲞϪⲠⲤ ϦⲈⲚⲦⲢⲰⲀⲤ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲔⲀⲢⲠⲰ ⲀⲚⲒⲦⲤ ⲈⲔⲚⲎⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲔⲈϪⲰⲘ ⲘⲀⲖⲒⲤⲦⲀ ⲚⲒⲘⲈⲚⲂⲢⲀⲚⲀ.
13 Quando você vier, traga a capa que deixei em Trôade, na casa de Carpo. Traga também os livros, especialmente os pergaminhos.
14 ⲀⲖⲈⲜⲀⲚⲆⲢⲞⲤ ⲠⲒⲂⲈⲤⲚⲎⲦ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲘⲎϢ ⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲚⲎⲒ ⲈⲢⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ϮϢⲈⲂⲒⲰ ⲚⲀϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲞⲨⲒ.
14 Alexandre, o ferreiro, me causou muitos males; o Senhor dará a retribuição de acordo com o que ele fez.
15 ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲚⲐⲞⲔ ϨⲰⲔ ⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲔ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤϮ ⲄⲀⲢ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲚⲀⲤⲀϪⲒ ⲈⲘⲀϢⲰ
15 Tome cuidado com ele também você, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
16 ϦⲈⲚ ⲦⲀϨⲞⲨⲒϮ ⲚⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲘⲠⲈϤⲬⲀ ϨⲖⲒ ⲈⲒ ϨⲀⲢⲞⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲬⲀⲦ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲰⲠ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ.
16 Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto na conta!
17 ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲚⲈⲘⲎⲒ ⲀϤϮϪⲞⲘ ⲚⲎⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲒⲰⲒϢ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲞⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚϪⲈⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲒⲚⲞϨⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲢⲰϤ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ.
17 Mas o Senhor esteve ao meu lado e me revestiu de forças, para que, através de mim, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem. E fui libertado da boca do leão.
18 ⲈϤⲈⲦⲞⲨϪⲞⲒ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲚⲀϨⲘⲈⲦ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈϤⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲦⲪⲈ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲒⲰⲞⲨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ.
18 O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu Reino celestial. A ele, glória para todo o sempre. Amém!
19 ϢⲒⲚⲒ ⲈⲠⲢⲒⲤⲔⲨⲖⲖⲀ ⲚⲈⲘ ⲀⲔⲨⲖⲖⲀ ⲚⲈⲘ ⲠⲎⲒ ⲚⲞⲚⲎⲤⲒⲪⲞⲢⲞⲤ.
19 Dê saudações a Prisca e Áquila, e à casa de Onesíforo.
20 ⲈⲢⲀⲤⲦⲞⲤ ⲀϤⲞϨⲒ ϦⲈⲚⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲞⲤ ⲦⲢⲞⲪⲎ ⲘⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲒⲤⲞϪⲠϤ ϦⲈⲚⲘⲈⲖⲒⲦⲞⲤ ⲈϤϢⲰⲚⲒ.
20 Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
21 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲒ ϦⲀϪⲈⲚ ϮⲪⲢⲰ ϤϢⲒⲚⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϪⲈⲈⲨⲂⲞⲨⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲞⲨⲆⲎⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲔⲖⲀⲨⲆⲒⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
21 Faça o possível para vir antes do inverno. Êubulo manda saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 ⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲔⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ
22 O Senhor esteja com o seu espírito. A graça esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.