2 Pedro 1
القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs BKJ
1 ⲤⲒⲘⲰⲚ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲪⲂⲰⲔ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚϨⲨⲤⲞⲤ ⲚⲦⲀⲒⲞ ⲚⲈⲘⲀⲚ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲈⲦⲀϤⲰⲠ ⲈⲢⲞⲚ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎ ⲢⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que receberam conosco a preciosa fé, através da justiça de Deus e nosso Salvador Jesus Cristo:
2 ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘ ϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚⲦⲞⲨⲀϢⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
2 Graça e paz vos sejam multiplicadas, por meio do conhecimento de Deus, e de Jesus nosso Senhor.
3 ϨⲰⲤ ⲈⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲰⲠⲒ ⲚⲀⲚ ϦⲈⲚϮϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲘⲈⲐⲚⲞⲨϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲰⲚϦ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ⲐⲎ ⲈⲦⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀⲚ ⲚϪⲒⲚϪⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲐⲀϨⲘⲈⲚ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϮⲀⲢⲈⲦⲎ.
3 Conforme o seu divino poder, deu-nos todas as coisas que dizem respeito à vida e à piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou para a glória e virtude.
4 ⲚⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲀⲒⲚⲒϢϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲦⲦⲀⲒⲎⲞⲨⲦ ⲈⲦⲀⲨⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲀⲚ ⲚⲦⲀⲒⲞ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲚⲦⲪⲨⲤⲒⲤ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲚⲞⲨϮ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲪⲎ ⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚϮⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠⲦⲀⲔⲞ ⲐⲎ ⲈⲦⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
4 Pelas quais nos são concedidas grandíssimas e preciosas promessas, para que através destas possais ser participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção que há no mundo, através da concupiscência.
5 ⲞⲨⲞϨ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲪⲀⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲚⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚⲤⲠⲞⲆⲎ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲤⲀϮⲀⲢⲈⲦⲎ ϦⲈⲚⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲀⲢⲈⲦⲎ ϮⲄⲚⲰⲤⲒⲤ
5 E além disto, com toda a diligência, acrescentai virtude à vossa fé, e à virtude o conhecimento,
6 ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲄⲚⲰⲤⲒⲤ ϮⲈⲄⲔⲢⲀⲦⲒⲀ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲈⲄⲔⲢⲀⲦⲒⲀ ϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮϨⲞⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ
6 e ao conhecimento a temperança, e à temperança a paciência, e à paciência a piedade,
7 ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ
7 e à piedade a gentileza fraternal, e à gentileza fraternal a caridade.
8 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨϢⲞⲠ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲈⲢϨⲞⲨⲞ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲤⲈⲚⲀⲈⲢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲀⲢⲄⲞⲤ ⲀⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲦⲞⲨⲦⲀϨ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ
8 Porque se em vós houver estas coisas, e com abundância, eles não vos deixarão estéreis e nem infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ϢⲞⲠ ⲚⲀϤ ⲀⲚ ⲞⲨⲂⲈⲖⲖⲈ ⲠⲈ ⲈϤϪⲞⲘϪⲈⲘ ⲈⲀϤϬⲒ ⲚⲞⲨⲈⲂϢⲒ ⲚⲦⲈⲠⲦⲞⲨⲂⲞ ⲚⲦⲈⲚⲈϤϢⲞⲢⲠ ⲚⲚⲞⲂⲒ
9 Porém aquele que não tem estas coisas é cego, e não consegue enxergar ao longe, e esqueceu-se de que foi purificado dos seus antigos pecados.
10 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚⲐⲰϨⲈⲘ ⲚⲈⲘ ⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲤⲰⲦⲠ ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲖⲀϮ ⲈⲚⲈϨ.
10 Portanto, irmãos, procurai diligentemente firmar o vosso chamado e eleição; porque, se fizerdes essas coisas, jamais caireis.
11 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲀⲘⲀⲞ ⲈⲨⲈⲤⲈϨⲚⲈ ⲠⲒⲘⲰⲒⲦ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲦⲈⲐⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎ ⲢⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ
11 Porque assim uma entrada vos será amplamente ministrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϮⲚⲀϮ ⲘⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲔⲈⲠⲈⲢ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲦϢⲞⲠ
12 Portanto, não serei negligente em lembrar-vos a respeito destas coisas, embora as saibais, e estejais estabelecidos na presente verdade.
13 ϮⲘⲈⲨⲒ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲞⲨϨⲰⲂ ⲘⲘⲎⲒ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲈϮⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲈⲪⲞⲤⲞⲚ ϮϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲒⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲨⲒ
13 E penso que convém, enquanto eu estiver neste tabernáculo, animá-los através de recordações,
14 ⲈⲒⲈⲘⲒ ϪⲈ ϤⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲀⲒⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲒ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ϨⲰϤ ⲈⲦⲀ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲦⲀⲘⲞⲚ ⲈⲢⲞϤ
14 sabendo que brevemente devo deixar este meu tabernáculo, assim como o nosso Senhor Jesus Cristo me mostrou.
15 ϮⲚⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲞⲦ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲚⲀⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲠⲀⲘⲰⲒⲦ ⲈⲂⲞⲖ
15 Além disso, esforçar-me-ei para que, depois da minha morte, tenhais estas coisas sempre em vossa lembrança.
16 ϨⲀⲚϢϤⲰ ⲀⲚ ⲘⲘⲈⲦⲤⲈⲂ ⲠⲈ ⲈⲦⲀⲚⲘⲞϢⲒ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲀⲚⲦⲀⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲦϪⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲚⲈⲢⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲈϮⲘⲈⲦⲚⲒϢϮ ⲚⲦⲈⲪⲎ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ
16 Porque não seguimos astuciosamente fábulas imaginárias, ao vos anunciar o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, porém fomos testemunhas oculares de sua majestade.
17 ⲀϤϬⲒ ⲚⲞⲨⲦⲀⲒⲞ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲒⲰⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲞⲨⲤⲘⲎ ⲒⲚⲀϤ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲒϢϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲐⲚⲀⲀϤ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲒ ⲠⲀⲘⲈⲚⲢⲒⲦ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲒϮⲘⲀϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ.
17 Porquanto ele recebeu de Deus o Pai, honra e glória, quando lhe veio uma voz da magnífica glória: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
18 ⲞⲨⲞϨ ⲦⲀⲒⲤⲘⲎ ⲀⲚⲤⲞⲐⲘⲈⲤ ⲈⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲈⲚⲬⲎ ⲚⲈⲘⲀϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲦⲰⲞⲨ ⲈⲐⲞⲨⲀⲂ
18 E ouvimos esta voz que veio do céu, quando estávamos nós com ele no monte santo.
19 ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲦⲈⲦⲈⲚⲢⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮϨⲐⲎⲦⲈⲚ ⲚⲀϤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϦⲎⲂⲤ ⲈϤⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲀ ⲚⲬⲀⲔⲒ ϢⲀⲦⲈϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ϢⲀϤϢⲀⲒ ⲚⲦⲈϤⲪⲒⲢⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ
19 E temos também uma palavra de profecia mais segura, à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma luz que brilha em um lugar escuro, até que o dia amanheça, e a estrela da manhã surja em vossos corações.
20 ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚⲒⲄⲢⲀⲪⲎ ⲚⲀⲢⲈ ⲠⲞⲨⲂⲰⲖ ϢⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲀⲚ
20 Sabendo isto primeiramente: Que nenhuma profecia da escritura é de particular interpretação.
21 ⲞⲨⲆⲈ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲪⲞⲨⲰϢ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲀⲚ ⲀⲨⲒⲚⲒ ⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲤⲀϪⲒ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲢⲰⲘⲒ ϦⲈⲚⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
21 Porque a profecia não veio no tempo antigo por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram à medida que eram movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.