1 Coríntios 8

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒϢⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲈⲘⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈⲘⲒ ϢⲀϤϬⲒⲤⲒ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲆⲈ ϢⲀⲤⲔⲰⲦ.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 ⲪⲎ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲒⲈⲘⲒ ⲈϨⲖⲒ ⲘⲠⲀⲦⲈϤⲈⲘⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤϢⲈ ⲚⲈⲘⲒ ⲘⲘⲞϤ.
2 Se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲢⲀⲄⲀⲠⲀⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲀⲒ ⲀⲨⲤⲞⲨⲰⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒϦⲢⲎⲞⲨⲒ ⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲚⲒϢⲰⲦ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ϨⲖⲒ ⲠⲈ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲞⲨⲀⲒ.
4 Quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só.
5 ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲈⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲞⲨϮ ⲒⲦⲈ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲒⲦⲈ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚϬⲞⲒⲤ.
5 Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra {como há muitos deuses e muitos senhores},
6 ⲚⲀⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲒⲰⲦ ⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲚ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ.
6 todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual existem todas as coisas, e por ele nós também.
7 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲘⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲚ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲄⲀⲢ ϢⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϮⲚⲞⲨ ϦⲈⲚϮⲔⲀϨⲤ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲤⲈⲞⲨⲰⲘ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚϢⲰⲦ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲤϢⲰⲚⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϢⲀⲤϬⲰϦⲈⲘ.
7 Entretanto, nem em todos há esse conhecimento; pois alguns há que, acostumados até agora com o ídolo, comem como de coisas sacrificadas a um ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, contamina-se.
8 ⲞⲨϦⲢⲈ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀϨⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲆⲈ ⲀⲚϢⲦⲈⲘⲞⲨⲰⲘ ⲦⲈⲚⲚⲀϬⲢⲞϨ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲀⲚϢⲀⲚⲞⲨⲰⲘ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲀⲚ.
8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 ⲀⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲪⲀⲒ ⲚⲦⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲚϬⲢⲞⲠ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ.
9 Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.
10 ⲀϤϢⲀⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ϦⲀ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈⲘⲒ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲈⲔⲢⲰⲦⲈⲂ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲀ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲞⲨⲬⲒ ⲦⲈϤⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲤⲞⲒ ⲚⲢⲈϤϢⲰⲚⲒ ⲤⲚⲀⲔⲰⲦ ⲈⲠϪⲒⲚⲐⲢⲈϤⲞⲨⲈⲘ ϢⲰⲦ ⲚⲒⲆⲰⲖⲞⲚ.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 ϢⲀϤⲦⲀⲔⲞ ⲄⲀⲢ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ ϦⲈⲚⲠⲈⲔⲈⲘⲒ ⲠⲒⲤⲞⲚ ⲈⲦⲀ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
12 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲆⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲘⲒϢⲒ ⲈⲦⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲦϢⲰⲚⲒ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.
13 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨϦⲢⲈ ⲈⲐⲚⲀⲈⲢⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲒⲚ ⲘⲠⲀⲤⲞⲚ ⲚⲚⲀⲞⲨⲈⲘ ⲀϤ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀϢⲦⲈⲘⲈⲢⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲒⲚ ⲘⲠⲀⲤⲞⲚ.
13 Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.