Salmos 96

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jájcuacan setyuꞌtáchuiicaj aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ Tavástaraꞌ;
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 setyuꞌtáchuiicaj ɨ Tavástaraꞌ jimi, tyámuaꞌ xu tyeetyátoonyij ɨ tɨ jɨn ántyapuaj;
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Xaataxáj ɨ tɨ jɨn naa huaséꞌrin ajta ɨ tɨ jɨn tyámuaꞌ naa tyíꞌuurej
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 jiꞌnye vaꞌcán pu jɨn tyiꞌtyéjvee aꞌɨ́jna ɨ Tavástaraꞌ
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Camu tyiꞌtɨ́j huɨɨreꞌ ɨ huaꞌ dioosijtyamuaꞌ ɨ séecan,
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 ¡Tyámuaꞌ pu naa tyíꞌeen joꞌtɨj aꞌɨ́ɨn jáꞌsejreꞌ!
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Siataꞌaj huatóotonyij ɨ Tavástaraꞌ jimi, tyeɨ́tyee siaj huacháatɨmee ɨ chájtaꞌnaj jitze;
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 siataꞌaj jaatyátzaahuatyeꞌen ɨ Tavástaraꞌ aꞌyájna tɨꞌɨj jimi tyúuxɨeꞌveꞌ,
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 siataꞌaj jaatyáanajche ɨ Tavástaraꞌ ɨ tyeyúujraꞌ tzajtaꞌ tɨ naa huaséꞌrin.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Aꞌyaa xu tyihuoꞌtéꞌexaatyeꞌen tɨjɨn: “¡Aꞌɨ́jna ɨ Tavástaraꞌ pu Rey puéꞌeen!”
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 ¡Micheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen ɨ tajapuá ajta ɨ cháanacaj!
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 ¡Cheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen ɨ ɨtzitáj ajta néijmiꞌi ɨ tɨ jitzán tyíꞌsejreꞌ!
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ Tavástaraꞌ, tɨ yajaꞌvéꞌmej!
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.