Salmos 33

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Siataꞌaj jimi tyuꞌtáchuiicaj ɨ Tavástaraꞌ, tyétyacaa siaj tyámuaꞌ een,
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ Tavástaraꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ áarpaj,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 siataꞌaj chuíicarij tɨ jájcuaj huatáchuiicaj,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Aꞌɨ́jna ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ jɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ pu séejreꞌ,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Tavástaraꞌ pu aꞌɨ́j xɨeꞌveꞌ ɨ tɨ quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ tɨ ajta tyámuaꞌ een,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Aꞌɨ́ɨ pu jasɨɨreꞌ ajta tyámuaꞌ jaꞌuurej
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Siataꞌaj néijmiꞌqueꞌ ɨ chuéj japua jaatyátzaahuatyeꞌen ɨ Tavástaraꞌ,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Jiꞌnye aꞌɨ́ɨ pu tyuꞌtaxájtacaꞌ, ajta jeꞌen néijmiꞌi tyúꞌtaavijhuacaꞌ,
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Tavástaraꞌ pu néijmiꞌi huaꞌantyíꞌuunyiꞌraj tyiꞌtɨ́j maj muarɨeꞌ
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 ajta jeꞌej tyiꞌtɨ́j jɨn ɨ Tavástaraꞌ tyíꞌmuarɨeꞌ
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Micheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen ɨ tyeɨ́tyee ɨ tɨ huaꞌ Dios aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Tavástaraꞌ,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Tavástaraꞌ pu taséj jútyeꞌ ɨmuáj
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 aꞌájna ɨmuáj joꞌtɨj aꞌɨ́ɨn jaꞌchej
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ jaatyátaahuacaꞌ ɨ huaꞌxɨéjnyuꞌcaa
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Capu sɨ́ɨj ɨ tɨ rey jɨn tyiꞌtyéjvee jujapuá huatányuusij aꞌɨ́ɨjma jɨmeꞌ ɨ maj mueꞌtɨ́j ɨ xantáaruꞌuj jimi tyíꞌhuɨɨreꞌ,
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 camu tyiꞌtɨ́j huɨɨreꞌ ɨ cahuáayuꞌuj mej mij séej japuan huatányuunyij,
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Ajta ɨ Tavástaraꞌ aꞌnáj tɨnaꞌaj pu huáꞌchaꞌɨj
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 aꞌɨ́ɨ pu huaꞌ japua huatányuusij mej mij quee huácuiꞌnyij
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Ityáj tu aꞌɨ́j jitze tyíꞌcaꞌnyej ɨ Tavástaraꞌ,
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Ɨ taxɨéjnyuꞌcaa pu jutyamuaꞌveꞌ ɨ Tavástaraꞌ jimi,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 ¡Tavástaraꞌ, cheꞌ aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn taxɨeꞌveꞌ, aꞌnáj tɨnaꞌaj tajamuán séjreꞌej,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.