Salmos 144
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ
1 ¡Cheꞌ tyámuaꞌ eenyeꞌ ɨ Tavástaraꞌ, ɨ tɨ nyechaꞌɨj!
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 aꞌɨ́ɨ pu nyaꞌ amíincuj puéꞌeen tɨ quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ, aꞌɨ́j nu jimi tyámuaꞌ tyíꞌchaꞌɨɨriꞌhuaj;
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Tavástaraꞌ, ¿tyiꞌtanyí puéꞌeen ɨ tyáatɨꞌ, pej pij quee yóꞌhuaꞌnan?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Aꞌɨ́jna ɨ tyáatɨꞌ aꞌyaa pu een tɨꞌɨj séej paj ucayáatɨraꞌnyij;
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Tavástaraꞌ, tyaꞌantácuunaj u tajapuá, pajta jeꞌen mujoꞌvéꞌmeꞌen;
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 pajta tyuꞌtáhuaꞌxɨj ɨ tyiáꞌɨꞌrɨj, majta huatyóonaꞌaxcavaꞌxɨꞌɨn,
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Mu paj joꞌtaméjcaꞌaj jútyeꞌ ɨmuáj,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tyíꞌhueꞌtacaa
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 Tavástaraꞌ, jájcuacan nu ɨ chuíicarij aꞌ jimi huatáchuiicaj;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 — ausente —
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 — ausente —
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ tayójmuaꞌ aꞌyaa mu tyíꞌtyahuoseꞌ tɨꞌɨj ɨ ítyeɨꞌrij tyej tyámuaꞌ tyíꞌuurej;
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Ajta ɨ tyiꞌtachojrij tzajtaꞌ tyóꞌjɨstij,
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Majta ɨ tayaꞌmuaj huáacasij aꞌɨ́ɨ mu majta meríj juꞌtzaj,
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 ¡Micheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen aꞌájna aꞌ chájtaꞌ joꞌtɨj néijmiꞌi aꞌyan tyejéꞌeen!
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.