Salmos 138
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARA
1 Nyetyimuatatyójtziꞌreꞌej, Tavástaraꞌ, néijmiꞌi ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa jɨmeꞌ;
1 Render-te-ei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Aꞌáa nu pujmuaꞌ jaꞌajtunutaj joꞌtɨj joꞌtyéjvee aꞌ tyeyúuj
2 Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Nyatɨꞌɨj muéetzij jimi huatyéenyuj, muáaj paj náanamuajriꞌ,
3 No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
4 Néijmiꞌi mu tyimuaatatyójtziꞌreꞌej aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tyíꞌijta ɨ cháanacaj japua
4 Render-te-ão graças, ó Senhor , todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 Aꞌɨ́ɨ mu tyaatatyójtziꞌreꞌej ɨ Tavástaraꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ jeꞌej tɨ aꞌɨ́ɨn tyuꞌtaꞌíjtacaꞌ,
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do
6 Tyij ajta ɨ Tavástaraꞌ jútyeꞌ ɨmuáj jáꞌsejreꞌ,
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Tɨꞌɨjta jeꞌej puaꞌaj nye jimi tyíꞌrɨjcaj,
7 Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
8 ¡Tavástaraꞌ pu néijmiꞌi jɨn tyámuaꞌ tyíꞌuurej
8 O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó não desampares as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.