1 Timóteo 3
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs NTLH
1 Ie chʉ'o ũcuarepaa'me: Pãiʉ ũcuaʉakʉji Jesure cuasakuanupʉ chʉ̃'ʉkʉ pasa chiito rʉa re'omʉ.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Jã'ata'ni repanare chʉ̃'ʉkʉ re'oja'che pa'imasia'kʉ, pãipi repaʉni ñajʉ i'kamanea'jʉ chini. Rʉ̃jore ũcuate'eo'te paaa'kʉ. Masi cuasakʉ cu'are jʉvokʉ re'oja'che pa'iʉ pãi ña kʉkʉcojñokʉ paaʉ. Ũcuachi'a pãi so'ña rainare si'arʉmʉ tijña repaʉ vʉ'ena cuaa kuirakʉ ãu ãukʉ kãiñejatʉ'ka jo'kakʉ paaʉ. Ũcuachi'a Dios chʉ'o che'chomasikʉ paaʉ.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Conore jũ'iʉ cavakʉ pa'imanea'kʉ. Pe'kerʉ pa'iʉ ke'rema'ñe, kurineekʉ pa'imanea'kʉ.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Repaʉ vʉ'e pa'inare masi paaa'kʉ. Ũcuachi'a mamachĩi repaʉ'te ña kʉkʉjʉ repaʉ chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'onare paaa'kʉ.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Pãiʉ repaʉ vʉ'e pa'inare chʉ̃'ʉvesʉkʉ Diore cuasakuanupʉ, ¿je'se chʉ̃'ʉja'ʉ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Ũcuachi'a Jesure cuasanare chʉ̃'ʉjaʉ Repaʉ'te apecuasakʉ jovosi'kʉpi pa'imanea'kʉ, chekʉrʉmʉ repaʉ pa'iche'te rʉarepa meñe cuasakʉ pojokʉ vati ai ti'jñecojñosi'eja'che ti'jñecojñokʉ.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ũcuachi'a Jesure cuasamana ña kʉkʉ re'oja'che cutucojñokʉ paaʉ, pãipi repaʉni ke'rejʉna sãiñe pe'rukʉ vatini cacʉ'ocojñokʉ.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Repakuanupʉã chʉ̃'ʉnare cho'okaina ũcuachi'a pãi chekʉna ña, vajʉchʉcojñona paapʉ. Repana i'kache chʉ'o jmamakarʉjẽ'e jorema'ñe paapʉ. Cononeema'ñe paapʉ. Ũcuachi'a jorejʉ kuri kooñu chiimana paapʉ.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Dios chʉ'o mai cuasache ũcuarepare cuhasoma'ñe cuasajʉ paapʉ. Cu'ache cho'omanajejʉ oima'ñe paapʉ.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Repanare chʉ̃'ʉnare cho'okaiche jo'kara chini charo repana pa'iche'te rʉa jeerʉmʉ ñañe chiimʉ. Repanapi re'oja'che pa'ito jã'aja'ñe cho'oche jo'kare'omʉ repanare.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Repana rʉ̃joromi ũcuaja'che chekʉnare cu'ache cutuma'ñe pe'kerʉ pa'ijʉ, cononeema'ñe pa'ijʉ, repana cho'oche peore masi cho'ojʉ, pãi chekʉnare ña kʉkʉcojñona paapʉ.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Jesure cuasana chʉ̃'ʉnare cho'okaikʉ rʉ̃jore ũcuate'eo'te paaa'kʉ. Ũcuachi'a repaʉ mamachĩi re'oja'che masi chʉ̃'ʉkʉ repaʉ vʉ'e pa'inare ũcuanʉkore masi paaa'kʉ.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Repana chʉ̃'ʉnare cho'okaina repana cho'oche chekʉnare masi kuirani rʉa ña kʉkʉcojñojanaa'me. Ũcuachi'a repana Jesure cuasache kʉavajʉchʉma'ñe chekʉnare kʉajanaa'me.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Diore ja'me pa'ire'oche'te Repaʉ kʉamanesi'ere churana Ũcuaʉji kʉaʉna mai asa chẽa cuasachʉ'o ũcuarepajekʉ rʉa re'oja'imʉ. Ija'che cuasanaa'me mai:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.