Marcos 10
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs AAI
1 Jaun₂ ca₂o₃'ɨ́n₃ Jesús juɨg₂ Capernaum ja₁jme₁'ein₅₄, ca₂ŋó₃ táng₃ ja₁tén₄ Judea quian'₅₄ juɨ₅ 'uë₃ të₂le₃ 'ŋo'₅₄ Cuá₃ Jordán. Ja₁jaun₂ ca₂o₃lén₂ táng₃ dsa₂ juɨn₅ ja₁'ein₅₄. Con'₂ siá'₂ táng₃ ca₂jmo₃ juɨ₁lia'₂ jmo₂₃ tián₂, ca₂jme₃tɨin₂₃ dsa₂.
1 Jesu nati efan ihamiy harew Jordan rabon rewan rounane Judea wanawananamaim tit. Ibanak maiye sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay naatu Jesu ana yawas mar etei esisinaf na’atube ma i’obaibiyih.
2 Jaun₂ ca₂dsi₃lén₂ i₂lɨn₅₄ dsa₂ fariseos, ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús a₂jŋia'₅₄ con'₂ 'nio₃ cáun₂ táu₂ chi₂jua'₂ 'i₄ 'éi'₃ a₂tén₂ dsa₂ dsa₂ mɨ́₂ quiáin₅.
2 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit naatu hisinaftobon hitikubibiruw isan hibatiy hi’o, “Ku’o anowar ai ofafar eo i karam orot aawan boro nakwahir?”
3 Jaun₂ ca₂ŋag₃ 'éi₂:
3 Jesu ibatiyih eo, “Moses ana ofafaramaim mi’itube eobaiyuni?”
4 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ dsa₂ 'éi₂:
4 Hiya’afut hi’o, “Aki Moses ibasit orot aawan kwahirin isan boro kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.”
5 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
5 Baise Jesu iya’afutih eo, “Moses iti ofafar kirum, anayabin kwa obai’obaiyen tur nowar isan dogor i fokar kwanekwan.
6 La₁ le₂'uɨg₅₄ lia'₂ con'₂ jme₁ca₂dsia₃ Diú₄ mɨ₂güɨ́g₃, “ca₂jmói'₂ dsa₂ ŋe'₂, dsa₂ mɨ́₂”.
6 Baise aneika mar tafaram mamatar ana veya God ‘Orot babin hairi sinafen himatar.’
7 “'Uɨg₅₄ jaun₂ në́₃ dsa₂ ŋe'₂, ca₂tɨ́in₂ téin₂ chog₅₄-jmei₂, con'₂ tiain'₃ quiain'₅₄ dsa₂ mɨ́₂ quiáin₅.
7 ‘Ana an nati isan orot boro hinah tamah nihamiyih naatu i boro aawan hairi hinita’imon.
8 Jaun₂ jë₁le₃oin₃ léin₂ caun₂ bá₄ nɨ₁ŋɨ́₅.” Jaun₂ dsióg₄ lé₂ co₂'nió'₄ jan₂ dsa₂ bá₄, tsá₃ ma₂lë́₂ oin₃.
8 Naatu rou’ab boro nan biyah ta’imon namatar.’ Imih i boro men biyah rou’ab baise biyah ta’imon.
9 Jaun₂ tsá₃ 'i₄ 'éi'₃ jua'₅₄ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ a₂jmo₃ jma₃quén₅ a₂ma₂dsia₃ Diú₄ rë₂.
9 Isan imih orot babin hairi God bita’imonih men yait ta natarbounih.”
10 Jme₁ma₂tioin'₅₄ táng₃ dsi₂néi₂, ca₂ŋag₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús jág₁ në₅.
10 Imaibo himatabir hin bar hititit ana veya Jesu ana bai’ufununayah hibatiy, “Iti tur anayabin i abisa?”
11 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús:
11 Hai tur eowen eo, “Orot yait ta a wan nakwahir nare babin ta nabaib ana moser i takweb.
12 Con'₂ guë'₂ siá'₂ táng₃ në₁jua'₂ tén₂ 'io₅₄ dsɨ₂i₂gu₂ a₂guá₃ táng₃ quiain'₅₄ dsa₂ ŋe'₂ sián'₂, ján₃ bá₄ le₂jaun₂ 'no₂₃ dso₄ ja₁con₂ dsɨ₂i₂gu₂.
12 Na’atube babin yait aawan nakwahir, nare orot ta nabaib ana moser i takweb.”
13 Jaun₂ ca₂dsi₃lén₂ dsa₂ le₁jŋiai₂₃ chi'₂ quiáin₅ ja₁guá₄ Jesús, ia₁jaun₂ qui₃téi₂ Jesús gu₂. La₁ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ në́₃ ca₂jí₂.
13 Sabuw afa kek gidigidih hibow Jesu butubunih isan hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 Jme₁ca₂jág₃ Jesús, jaun₂ ca₂i₃méi'₂ dsɨ́₅ quian'₅₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂, jaun₂ ca₂juá'₂:
14 Baise Jesu iti i’itin ana veya men iyasisir, naatu ana bai’ufununayah isah eo, “Kek gidigidih kwaihamiyih tena isou men kwanarufutih, anayabin God ana aiwob i kek gidigidih iti na’atube i nowah.
15 A₂dsɨ₂jó'₃ juɨ́g₂ jniá₂ 'nia'₂, ia₁ juɨ₁'ein₂ guë́₃ i₂tsá₃ gue₅ 'éi'₃ quió'₅ Diú₄, juɨ₁lia'₂ gue₅ jan₂ i₂bë'₅₄, o₁lɨ́g'₂ tsá₃ dsi₁lein₅ ja₁gon₂ Diú₄.
15 Anababatun a tur ao’owen, o yait God ana aiwobomaim runamih, inayare ana itinin kek gidigidih inamamatar boro inarun.”
16 Jaun₂ qui₂ca₂jŋai'₃ guein₂ 'ein₅₄, ca₂quiog₂ gu₂ ne₄ quió'₅, ca₂jme₃jŋió₃.
16 Imaibo Jesu kek gidigidih buwih uman tafah yara’aten naatu igegewasinih.
17 Jme₁ma₂'en₅₄ Jesús juɨ₅ ŋó₅ táng₃, jaun₂ já₃ jan₂ dsó₂ co₂chi'₅₄ ca₂jme₃jein'₂ ca₂chi₃jné₃ ne₅₄. Jaun₂ ca₂ŋag₃:
17 Jesu misir busuruf inan auman, orot ta nunuw na Jesu nanamaim tit sun yowen, ibatiy, “Bai’obaiyenayan gewas, abisa ana sinaf boro yawas wanatowan nowau’umih namatar?”
18 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
18 Jesu iya’afut eo, “Aisimamih ayu gewasu irouw ku’o? God akisinamo i gewasin men yait ta.
19 Cuɨng'₂ bá₄ 'Éi'₃ Juá'₅ quió'₅ Diú₄, ja₁juá'₂ tsá₃ jme₁dsiang'₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ rɨ́ng'₂; on₃ guë'₂ nióg'₄ jág₁ quian'₅₄ dsa₂ i₂tsá₃ lɨ́n₅ dsɨ₂i₂gog'₂; on₃ guë'₂ 'áng'₁. Tsá₃ jmó₁ jua'₅₄ jang'₅₄ jág₁ të₂jág₁; tsá₃ jme₁gan₅ dsa₂ jua'₅₄ a₂jŋiá'₄ a₂cha₂ quió'₅; a₂jme₁gang'₃ chog'₂-ŋéi'₅ në́₃.
19 Ofafar o iso’ob. ‘Men asabunuwen isa nama, men turanah a’aawah ufuh inan, men inabain, men inakutabitabir, men inifufuwen, hinat tamat inabosiyasiyarih.’”
20 Ca₂ŋag₃ táng₃ dsa₂ 'éi₂:
20 Orot eo, “Bai’obaiyenayan, ayu kek kikimu ana veya iti ofafar etei’imak abosiyasiyar.”
21 Jaun₂ ca₂jág₂ Jesús ŋéi₂ dsɨ́₅, ca₂juá'₂:
21 Jesu mutufor nuw orot itin naatu isan yabow auman iu, “Sawar ta’imonamo men isinaf. Inan a sawar etei sabuw hinatobon, kabay inab gagaganiy sabuw initih naatu o inan ayu i ni’ufnunu, saise maramaim o boro guguw wairafi inama.”
22 Jaun₂ ca₂tá'₂ jén₂ dsɨ́₅ dsa₂ 'éi₂ jme₁ca₂nág₂ le₂në₅; ŋái'₅ bá₄ jaun₂ 'lia'₂ dsɨ́₅, ia₁ 'ŋio₅ lɨn₃ jme₁cha₂ cu₄.
22 Orot iti tur nonowar anamaramaim gubamin hurir naatu ereyababan auman in anayabin orot i guguw wairafin.
23 Jaun₂ ca₂jén'₃ Jesús qui₂ca₂jɨ́in₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅. Jaun₂ ca₂juá'₂:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah eo, “Guguw wairafih God ana aiwob efanamaim run isan i fokar kwanekwan.”
24 Jaun₂ i₃gó'₃ dsɨ́₅ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ jág₁ jaun₂, la₁ ca₂juá'₂ táng₃ Jesús:
24 Bai’ufununayah iti tur hinonowar hifofofor men kafaita, baise Jesu ibanak eo maiye, “Ayu natunatu, God ana aiwob run isan ana ef i fokar anababatun.
25 Tsá₃ guë́₄ 'e₂ ta₁ quian₅ a₂lé₂ le₃ŋɨ₅ jan₂ já'₂ camello juɨ₅ tau₂ mɨ₂cu₄, con'₂ guë́₄ dsa₂ cha₂ cu₄ a₂'í₂ ja₁gon₂ Diú₄.
25 Sinak ana sou’umaim camel sorabon isan i hamehamen maiyow boro nasorabon, baise orot guguw wairafih God ana aiwobomaim run isan i fokar kwanekwan.”
26 Jme₁ca₂nág₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ a₂në₅, i₃gó'₃ dsɨ́₅ 'ŋio₅ lɨn₃. Qui₂ca₂ŋɨ́i'₃ rɨin'₅₄:
26 Iti tur hinonowar bai’ufununayah hikasiy men kafaita naatu taiyuwih hima hibabatiyih, “Yait boro yawas nab?”
27 Jaun₂ ca₂jág₂ Jesús, jaun₂ ca₂juá'₂:
27 Jesu mutuforomo nuw itih naatu iya’afutih eo, “Sabuw isah iti i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow, anayabin sawar etei God boro nasinaf hinamatar.”
28 Pe₄ në́₃ ca₂jme₃lióg₃ ca₂juá'₂:
28 Peter Jesu isan eo, “Kwi’itin aki sawar etei aihamiyen naatu o abi’ufnuni.”
29 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
29 Jesu eo, “Anababatun a tur ao’owen, yait ta ana bar, taintuwan, ruburubun, hinah, tamah, natunatun, naatu ana tafaram ihamiyen, na’atube ayu isou naatu tur gewasin isan iti sawar bihamiyen.
30 gue₃ mɨ₂güɨ́g₃ la₂ 'lióng₂ guë́₄ 'né₅, juɨn₅ guë́₄ rɨin'₅₄, juɨn₅ guë́₄ chog₅₄, juɨn₅ guë́₄ chi'₂-guein₂ quiáin₅ në́₃ le₃chan₂; ton'₂ 'lióng₂ guë́₄ ja₁nau₂ quió'₅ le₃cha₂, o₁jŋia'₅₄ la₂ chain₂ mɨ'₅₄ co₂'ein₅ dsa₂. La₁ia₁ gue₃ ja₁le₃chain₂ co₂tan₅₄ mɨ₂güɨ́g₃ caun₂.
30 Iti boun ana veya i boro ana bar, taintuwan, ruburubun, hinahinah, natunatun naatu ana me etei i boro hundred ta’ita’imon tafan anayababar anitin, bai’akir kakafin auman, yomaninamaim boro yawas wanatowan nab.
31 La₁ rë₂në́₃, juɨn₅ i₂lɨ́n₅ i₂quen₅, la₁ jmɨg₄ jaun₂ léin₂ dsa₂ të₂le₃ jë₁ca₂tó'₂; le₂jaun₂ bá₄ ján₃, juɨ₁lia'₂ i₂tsá₃ 'e₂ quen₅ rë₂në́₃ lia'₂ con'₂ niog₅ lɨ́n₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, léin₂ i₂le₂'uɨg₅₄.
31 Baise sabuw moumurih maiyow boun wan tibi’iyon boro hini’uf naatu sabuw iyab tibi’uf boro hini’iyon.”
32 Tioin'₅₄ juɨ₅ uɨ́g₂ tso₄ a₂dsi₁léin₂ Jerusalén. Jesús në́₃ ŋó₃ dsɨ₂jŋiái₄ ne₄ juɨ₅. Chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ guë'₂ i₂léin₂ dsɨ₂gó'₃ dsɨ́₅. Ca₂le₃jɨ́n₃ guë́₄ dsa₂ i₂jme₁quiain'₅₄ në́₃ i₂léin₂ gó'₅. Jaun₂ në́₃ ca₂të́'₃ Jesús le₃cau₅ juɨ₅ jmá'₃ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂, jaun₂ ja₁jaun₂ ca₂juá'₂ 'e₂ niog₅ dsɨ₃ŋɨ́i₂,
32 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit Jerusalem ana ef hibai naatu Jesu ana bai’ufununayah aunah i’iyon, ana bai’ufununayah ufun hinan hinuw hi’i’itin ana veya hai kasiy ra’at, naatu sabuw iyab hibi’ufunun hai bir ra’at. Jesu ana bai’ufununayah 12 buwih nabinamaim hin naatu busuruf hai tur eowen sawar boro mi’itube hinamamatar isan.
33 ca₂juá'₂:
33 Hai tur eowen eo, “Kwananowar, it i au Jerusalem tayey nati’imaim Orot Natun boro hinabonawiy nan firis hai ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah biyah natit. Imaim boro morobomih hinao naatu hinabonawiy nan Eteni Sabuw biyah.
34 'Éi₂ në́₃ a₂lë₁qui₃jmóg'₂, qui₃cuë₃, qui₃'ŋéi₂ dsa₂ në́₃. Jaun₂ guë́₄ jŋag'₃. La₁ a₂'nɨ₅ jmɨg₄, jein'₅₄ bá₄ táng₃.
34 Imaim hini’i’iyab, hinakwaitututur, hinarab, naatu hina’asabun namorob, baise veya tounu ufunamaim i boro nayawas na misir maiye.”
35 Jaun₂ në́₃, Jacobo quian'₅₄ Juan₅₄, le₃on₃ ja₁ŋi'₅₄ Zebedeo, ca₂jme₃quiáin₃ ja₁chén'₄ Jesús, jaun₂ ca₂juá'₂:
35 Zebedee natunatun rou’ab, James naatu John hairi hina Jesu biyan hitit naatu hifefeyan, “Bai’obaiyenayan aki akokok abisa isan anabifefeyani inasinaf.”
36 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús:
36 Jesu ibatiyih, “Bo abistan kwakokok boro isa anasinaf?”
37 Jaun₂ ca₂juá'₂ táng₃ 'éi₂:
37 Hiya’afut hi’o, “O a aiwob ana bonamanamarinamaim inabi’ukwarin ana veya, aki akokok ina’uwi ta uma a’asukwafune namare ta uma a beyawane namare.”
38 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
38 Jesu iyafutih eo, “Kwa men kwaso’ob abistan isan kwabifefeyan? Karam biyababan ana kerowas ana tomatom boro kwanatom? Naatu morob wanawanan anarun ana momorob boro kwanarun?”
39 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ 'éi₂:
39 Hiya’afut hi’o, “Aki karam.” Jesu uwih eo, “Biyababan ana harew i karam boro kwanatom naatu morob wanawanan boro kwanarun.
40 La₁ juɨ₁lia'₂ a₂juá'₂ 'nia'₂ a₂tiáng'₄ jma₃ca₂ton₂ cau₅ quió₃, on₃jua'₅₄ jniá₂ ca₂tɨ́ng₂ cuë₅₄ a₂jaun₂. Ja₁jaun₂ lë́₅ co₂jŋia₅₄ a₂tian'₃ con'₂ i₂ca₂tɨ́n₂ bá₄.
40 Baise o ta au asukwafune mare naatu ta au beyawane mare i men karam boro ayu kwa anit. Nati i sabuw iyabowat God isah yayabuna boro nitih.”
41 Rɨin'₅₄ i₂guian₃ guë́₄ 'éi₂ në́₃, ca₂rë₃'néi₃ quian'₅₄ Jacobo quian'₅₄ Juan₅₄, jme₁ca₂nág₂ juá'₂ 'éi₂ le₂në₅.
41 Bai’ufununayah nah ten iti tur hinonowar yah so’ar, James, John hairi isah.
42 Jaun₂ ca₂të₃ Jesús cau₅ quió'₅ ca₂të́'₃ 'éi₂ ca₂le₃jɨ́n₃. Jaun₂ ca₂juá'₂:
42 Basit Jesu etei’imak eafayuwih hina biyan hitit naatu uwih eo, “Eteni Sabuw wanawanahimaim orot hirurubin akisinamo ana fair ema’am boro sabuw nakaifih, naatu i akisinamo ana fairamaim boro nabonawiyih.
43 La₁ jɨn'₄ 'nia'₂, tsá₃ le₂jaun₂ lé₂. Chi₂jua'₂ 'ein₂ 'nio₃ jmo₃ juɨn'₂, ca₂tɨ́in₂ jme₃ti₃ ta₁ ne₄ rɨin'₅₄;
43 Baise kwa wanawananamaim iti na’atube i men ema’ama, o yait kukokok iti kou’ay wanawanan orot gagam mataramih, o i boro turanah isah ini’akir inabow.
44 chi₂jua'₂ 'ein₂ 'nia'₂ 'nio₃ cán₂ ne₄ juɨ₅, 'nió'₅ jme₃ti₃ ne₄ ca₂le₃jɨ́n₃ dsa₂.
44 naatu o yait kukokok iti kou’ay wanawanan wan bai’iyonamih, o i boro bai’akirayan inamatar.
45 Ia₁ le₂në₅ bá₄ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, tsá₃ ta₁ jaun₂ já₅ jua'₅₄ a₂jme₃ti₃ dsa₂ ne₅₄; a₂jme₃ti₃ ta₁ ne₄ dsa₂ bá₄ já₅, a₂quí₃ quian'₅₄ 'mú₃ 'lia'₅₄ ia₁jaun₂ tɨ́n'₄ juɨn₅.
45 Anayabin Orot Natun i men sabuw isan bowamih na; baise sabuw isah nabow ana yawas isah ni’inuw, saise sabuw moumurih natubunih.”
46 Dsi₃léin₂ juɨg₂ Jericó. Jme₁o₂'ɨ́in₃ juɨg₂ jaun₂ quiain'₅₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅, juɨn₅ guë́₄ dsa₂ sián'₂ në́₃ quiong'₅₄, jaun₂ jan₂ dsa₂ ten₄ i₂chen₂ Bartimeo, (co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄ ja₁ŋi'₅₄ Timeo), guá₅ 'éi₂ cau₅ juɨ₅ mɨ₂₃ a₂jme₃'o₅₄ dsa₂ cu₄.
46 Hina tafaram Jericho hitit, naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan baihamiyinamih sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu orot matan fim fefeyanayan wabin Bartimais, Timias natun ef sisibinamaim ma’am.
47 Jme₁ca₂nág₂ juá'₂ dsa₂ ŋó₅ Jesús i₂chan₂ Nazaret cau₅ jaun₂, jaun₂ ca₂'í₃ co₂mɨ'₅₄ të́'₂ Jesús:
47 Jesu Nasaret mowan na inan hi’o nowar. Basit eaf, “Jesu David uwan kwiwanbabanu!”
48 Jaun₂ ca₂jí₂ bá₄ dsa₂ ia₁jaun₂ dsó₃ tei₄. La₁ të₂le₃ i₂juɨ'₂ guë́₄ co₂mɨ'₅₄ ca₂'í₃ bá₄, ca₂juá'₂:
48 Sabuw moumurin maiyow orot matan fim hi’u awan fotamih. Baise men karam fanan aumetawat iwow eaf, “David uwan kwiwanbabanu!”
49 Jaun₂ ca₂nau₂ Jesús jme₁ca₂nág₂, jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ dsa₂ i₂quiain'₅₄:
49 Jesu an kutan naatu eo, “Kwa’af kwa’u ena.” Basit orot matan fim isan hi’af, “Yate inbainub! Kumisir, isa eafa’af.”
50 Jaun₂ ca₂ton₃ cau₅ 'mɨ'₂ dsióg₂ jme₁chi₁bóin'₅, jaun₂ con'₂ ca₂nau₂ jaun₂ bá₄ co₂chi'₅₄, ca₂ŋó₃ ja₁chén'₄ Jesús.
50 Orot duku iwa’an misir ana faifuw tafan bosair yare remor na Jesu biyan tit.
51 Jaun₂ ca₂ŋag₃ 'éi₂:
51 Jesu ibatiy, “Abistan kukokok o isa ana sinaf?” Matan fim iya’afut eo, “Bai’obaibiyenayan ayu akokok matu nigewasin ananuw maiye.”
52 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús:
52 Jesu iu eo, “Kwen o abaitumatumamaim iyawasi.” Mar ta’imon matan igewasin nuw naatu busuruf Jesu efamaim inan i’ufunun hairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.