Lucas 9
Tepetotutla Chinantec NT (CNT_TBL) vs AAI
1 Ca₂ŋɨ́'₂ Jesús chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅ ca₂cuë₃ juɨ₅bí₂ a₂'io₃ 'éi'₃ ne₄ quió'₅ ca₂le₃jɨ́n₃ jme₂dsí₂ je₂na'₅₄, a₂lé₂ qui₂jme₃'lióin₂ dsa₂ juɨ₁'e₂ guë́₃ dso₄ niog₅ lɨ́in₅.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 Ca₂chei₃ a₂dsɨ₃'ë́₃ jág₁ juɨ₁lia'₂ ja₁gon₂ Diú₄, a₂dsɨ₃jme₁'lioin₅₄ dsa₂ i₂le₁dso'₅₄.
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 Jaun₂ ca₂juá'₂: ―Tsá₃ 'e₂ cán'₁ 'nia'₂ 'i₁caun₂ le₂'i₄ juɨ₅, on₃ guë'₂ 'ma₂'ɨ₅₄, on₃ guë'₂ tsɨ₁na'₅₄ on₃ guë'₂ i₁ŋí'₄, on₃ guë'₂ cu₄, on₃ guë'₂ tsɨ́n'₂ 'nia'₂ siá'₂ cán'₁.
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 Le₂caun₂ dsi₂néi₂ ja₁dsi₁nó'₅ 'nia'₂, ja₁jaun₂ jan'₄ 'nia'₂ ca₂lia'₂ ca₂të́₂ jmɨg₄ a₂o₁nog'₄ táng₃.
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 Le₂caun₂ juɨg₂ ja₁tsá₃ guei₅ dsa₂, co₂dsia₅ 'uɨn'₂ 'nia'₂ juɨg₂ jaun₂, séi'₃ 'nia'₂ 'liog₂ tag'₅₄, a₂jmó'₂ léi₄ a₂tsá₃ ma₃'e₂ 'uɨn'₄ 'nia'₂ quiain'₅₄.
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 Jaun₂ qui₂ca₂'uɨn₂ bá₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂, ca₂i₃léin₂ le₂tan₅₄ juɨg₂ i₁'ë́₄ jág₁ dse₃, i₁jme₁'lioin₂₃ dsa₂ në́₃.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 Jaun₂ ca₂rë₃ŋi₅ Rag₅₄Herodes ca₂le₃jë́₃ 'e₂ niog₅ lë́₂. La₁ tsá₃ caun₂ a₂i₃jiog₅ dsɨ́₅, ia₁ dsia₅ i₂lɨn₅₄, Juan₅₄ bá₄ 'éi₂ ŋɨ₅ a₂ma₂ca₂jein'₅₄ táng₃.
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 I₂lɨn₅₄ guë'₂ dsia₅ a₂ma₂ca₂jme₃jnia₅ Elías; i₂sián'₂ guë'₂ dsia₅ a₂ma₂ca₂jen'₅₄ táng₃ jan₂ i₂jme₁'ë́₂ jág₁ quián₅ Diú₄ ma₂lɨ́g'₂.
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 La₁ Rag₅₄ Herodes 'ŋiog₅ guë'₂ në́₃ juá'₂: ―Jua'₂ jniá₂ 'ŋió₃ ca₂jmo₃ 'éi'₃ a₂ca₂quí'₃ dsa₂ dsɨ₂lag₄ 'éi₂. ¿'Ein₂ guë'₂ në₅, tsá₃ caun₂ jág₁ guion₁₂ a₂jmo₂₃? Jaun₂ Herodes në́₃ jme₁'no'₂ juɨ₅ a₂jme₃jein'₂.
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 Jme₁ca₂o₃len₃ dsa₂ i₂chen₄ quiáin₅ 'éi₂, jaun₂ ca₂dsia₃ ca₂tsɨ́'₃ Jesús 'e₂ niog₅ ca₂jmo₃ ja₁i₁lein₅₄. Jaun₂ ca₂jiog₃ Jesús a₂i₃léin₂ con'₂ guioin₅₄ caun₂ juɨg₂ ja₁chei₂ Betsaida.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 La₁ tion₅₄ bá₄ ca₂i₃lén₂ dsa₂ sián'₂ jme₁ca₂rë₃ŋi₅; ca₂guei₃ bá₄ guë'₂ Jesús qui₂ca₂jme₃tag₂₃ jág₁ juɨ₁lia'₂ ja₁gon₂ Diú₄ ca₂jme₃'lióin₂ dsa₂ i₂jme₁le₁dso'₅₄ në́₃.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 Të₂le₃ ca₂'láu₂ jmɨg₄ jaun₂, ca₂o₃lén₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ ca₂tsɨ́'₃ Jesús: ―'Ei'₂ jág₁ dsa₂, ia₁jaun₂ dsɨ₃lein₅ dsɨ₃'nióg₂ a₂guë́'₃, juɨ₁dsi₂'nio'₂ ja₁jŋia₃ le₂con₂ juɨg₂ pí'₁ ma₂quián₅ në₅, ia₁ tsá₃ 'e₂ cha₂ ja₁lá₃.
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 La₁ Jesús guë'₂ në́₃ ca₂juá'₂: ―Cuë'₅₄ 'nia'₂ dsa₂ a₂guë́'₃. Jaun₂ ca₂ŋag₃ 'éi₂ táng₃: ―Tsá₃ 'e₂ cha₂ jua'₅₄ a₂le₃cue₅₄ jnia'₅₄ dsa₂, jŋia'₅₄ lia'₂ 'ŋiá₂ i₁ŋí'₄ bá₄ 'i₄; quian'₅₄ on₃ i₁ju₁, jŋia'₅₄ lia'₂ në₁jua'₂ dsɨ₁liá₄ má₃ con'₂ tɨ́n'₂ guë́'₃ ca₂le₃jɨ́n₃.
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 Con'₂ 'ŋiá₂ mei₅ dsa₂ 'éi₂ jme₁lë́₂, jmá'₃ dsa₂ ŋe'₂. Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús ca₂tsɨ́'₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅: ―Chei'₅₄ 'nia'₂ dsa₂ juɨ₁tiain'₄ juɨ₁jmo₁₂ jma₃të₂lón₃-guián₂ lia'₂ co₂niói'₃.
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 Jaun₂ ca₂jmo₃ bá₄ guë'₂ 'éi₂ 'éi'₃ a₂tian'₃ dsa₂.
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 Jaun₂ ca₂tɨ́n₂ Jesús ta₁'ŋiá₂ i₁ŋí'₄, le₃on₃ i₁ju₁ në́₃. Ca₂chóg'₃ ne₅₄ juɨ₅ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, ca₂jme₃jŋiói₃ a₂jaun₂. Jaun₂ guë́₄ ca₂'niai₃, ca₂cuë́'₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂. 'Éi₂ guë'₂ në́₃ ca₂dsió'₃ jɨn₄ dsa₂.
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 Ca₂le₃jɨ́n₃ bá₄ ca₂guë́'₃ ca₂lia'₂ ca₂'ág'₃ dsɨ́₅. Jme₁ca₂lë₃ jaun₂, guia₃-tɨ́n₂ tsɨ₁mɨ'₂ tá₁ ca₂cág'₃ dsa₂ jmá'₃ 'nau₅₄ a₂ca₂chóng₃.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 Co₂ráun₂ 'en₅₄ Jesús 'ŋiog₅ chi₂léin'₂ Diú₄, i₂jme₁quiain'₅₄ bá₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂, jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús: ―¿'E₂ 'ag₅ dsa₂ jniá₂? ¿'Ein₂ lɨ́n₅ jniá₂, dsia₅ dsa₂?
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 Jaun₂ ca₂ŋag₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂: ―I₂lɨn₅₄ dsa₂ dsia₅ a₂lɨ́ng'₅ Juan₅₄ i₂chon₅ dsa₂ jmɨg₂; i₂lɨn₅₄ guë'₂ dsia₅ a₂lɨ́ng'₅ Elías; i₂lɨn₅₄ guë'₂ dsia₅ táng₃ a₂lɨ́ng'₅ i₂sián'₂ i₂jme₁'ë́₂ jág₁ quián₅ Diú₄, a₂ca₂jein'₅₄ táng₃.
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús: ―¿'Nia'₂ guë'₂ në́₃? ¿'E₂ guë'₂ juá'₂ 'nia'₂ 'ein₂ lɨ́n₅ jniá₂? Jaun₂ ca₂ŋag₃ Pe₄: ―'Ne₂ lɨ́ng'₅ I₂rë₂'ɨ́n₁ quián₅ Diú₄.
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús a₂jmo₃ tei₄, a₂tsá₃ 'ein₂ tsɨ́'₃ jág₁ jaun₂.
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 Jaun₂ ca₂juá'₂ në́₃: ―Co₂në₅ 'en₅₄ 'éi'₃ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ a₂dsɨ₃ŋɨ́i₂ uɨg₅ 'ŋio₅ lɨn₃; jme₃'iog₅₄ dsɨ₂gui'₅₄ can'₅₄, lia'₂ juɨg₅₄ jme₂dsa₂, të₅juá'₅ në́₃. Quɨn'₃ dsa₂ jág₁ a₂jŋag'₃, la₁ jein'₅₄ bá₄ táng₃ a₂'nɨ₅ jmɨg₄ jaun₂.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 Jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ ca₂le₃jɨ́n₃: ―Në₁jua'₂ chan₂ i₂'nio₃ jiá₃ chi₁co'₅₄ quió₃, co₂dsia₅ juɨ₁dsi₂'én₂ dsɨ́₅ 'ŋiog₅, juɨ₁'ei₅₄ bá₄ caun₂ dsɨ́₅ ca₂le₃jë́₃ jmɨg₄ o₁jŋia'₅₄ ca₂join₃,juɨ₁jia₂ chi₁co'₅₄ quió₃.
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 Ia₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂'nio₃ le₃chan₂ dse₃ mɨ₂güɨ́g₃ la₂, dsɨ₃'én₂ quió'₅; la₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂quí'₃ dsɨ́₅ juɨ₁dsi₂ŋɨ́i₂ 'e₂ dsɨ₃ŋɨ́i₂ o₄quió₃ jniá₂, lí'₂, tɨ́in'₄ bá₄.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 Ia₁ ¿'e₂ bá₄ ta₁ jmo₃ a₂lí'₄ dsa₂ ca₂le₃jë́₃ a₂cha₂ ne₄ gua'₅₄ 'uë₃ la₂, në₁jua'₂ dsɨ₃'éin₂ bá₄ guë'₂?
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 Ia₁ në₁'ein₂ gui'₅₄ jén'₅ o₄quió₃ jniá₂ quian'₅₄ o₄quió'₄ jág₁ quió₃, ján₃ bá₄ le₂jaun₂ le₃gui'₅₄ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ 'ag₃ jë₁ma₂të́₂ rë₁jŋiói'₂ ma₂lɨ́in₅ Rag₅₄ jlán'₁ juɨ₁lia'₂ jlán'₁ Jmei₂, quian'₅₄ ángeles jŋió₅ quiáin₅.
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 A₂dsɨ₂jó'₃ juɨ́g₂ jniá₂ 'nia'₂, chan₂ bá₄ 'nia'₂ i₂lɨn₅₄ i₂tión₂ jë₄ la₂, i₂tsá₃ dsián₃ ca₂lia'₂ ca₂të́₂ ne₅₄ bí₂ 'éi'₃ quió'₅ Diú₄.
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 Con'₂ jŋia₃ jmɨg₄ cang₂ a₂ca₂juá'₂ Jesús le₂në₅, ca₂ŋó₃ juɨ₅ má'₂ i₁chi₂i₁lein'₄ Diú₄, jme₁quiain'₅₄ Pe₄, Jacobo, Juan₅₄ në́₃.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 Të₃jë₄ chi₂léin'₂ Diú₄, ca₂rë₃tsɨ́in₃ lia'₂ jniái₂. Tsɨn'₅₄ në́₃ ca₂rë₃tsɨ́n₃ ca₂jnia₃ tiog₂ jau₂, ca₂lia'₂ tág₅ 'ŋio₅ lɨn₃.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 Të₃jë₄ jaun₂, ca₂jnia₃ on₃ dsa₂, dsia₂₃ jág₁ quian'₅₄ Jesús. Moisés quian'₅₄ Elías bá₄ 'éi₂.
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 Ca₂lia'₂ co₂tág₅ co₂'né'₅ bá₄ ca₂jniai₃, tióin₂ dsia₂₃ a₂niog₅ lé₂, 'mú₃ a₂gue₃ jë₄ juɨg₂ Jerusalén, a₂le₃ti₃ 'éi'₃ a₂'ein₅₄.
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 Të₃ ma₃i₁güɨ́n₃ 'ŋio₅ lɨn₃ bá₄ Pe₄ quiain'₅₄ rɨin'₅₄, ca₂jme₃jnio₅₄ ne₅₄ ca₂jɨ́in₂ Jesús jniái₂ co₂tág₅ quian'₅₄ dsa₂ on₃ i₂quiain'₅₄.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 Jme₁ma₂i₂uɨ́n₃ dsa₂ 'éi₂ cau₅ quió'₅, jaun₂ ca₂juá'₂ Pe₄ ca₂tsɨ́'₃ Jesús: ―Të₅, ¡'e₂ guë́₄ dse₃ lia'₂ tio'₅₄ jniog₄ ja₁lá₃! Në₃ o₁jmó₁ 'nɨ₅ tsɨ₁'io₅ láu₃: caun₂ quiáng'₂, caun₂ quió'₅ Moisés, caun₂ guë'₂ quió'₅ Elías në₃. La₁ a₂lë₁ca₂juá'₂ bá₄ Pe₄, on₃jua'₅₄ jaun₂ lí'₄ a₂të₂'ɨ₂₃ le₂jaun₂.
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 Të₃ dsia₂₃ jág₁ le₂jaun₂, jme₁gua₃ jnei₅ ca₂jlɨin₃, jaun₂ guë́₄ ca₂ja₃gó'₃ tioin'₅₄ jme₁ca₂i₃'én₂ 'éi₂ jë₄ jnei₅.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 Jë₄ jnei₅ jaun₂ ca₂né'₂ jág₁, ca₂juá'₂: ―I₂la₂ bá₄ jón₃ I₂rë₂'ɨ́n₁ quiáng₃. Nei₂ 'nia'₂ jág₁ quió'₅.
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 Jme₁ma₂në₂néi₂ jág₁ jaun₂, jua'₂ 'ŋiog₅ bá₄ Jesús ma₂chéin'₅ jme₁ca₂jág₃. La₁ jmɨg₄ jaun₂, tei₄ bá₄ ca₂jmo₃ tsá₃ 'ein₂ ca₂tsɨ́'₃ 'i₁jan₂ a₂ca₂të́₂ ne₅₄ jaun₂.
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 Jme₁jnia₃, ca₂sióin₃ táng₃ má'₂ jaun₂, con'₂ guë'₂ juɨn₅ lɨn₃ dsa₂ ca₂jme₃jein'₂.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 Të₃ jɨn₄ dsa₂ jaun₂, ca₂juá'₂ tiá₂ jan₂ dsa₂ ca₂tsɨ́'₃ Jesús: ―Të₅, jmo₄ dse₃ 'au'₂, jɨn₄ co₂nio₄ chi'₂ quiáng₃, i₂jan₂ la₂ bá₄ la₂ quiáng₃ chan₂.
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 Jme₂dsí₂ 'lɨn'₅₄ bá₄ i₂co₂jmóg'₂ guió'₅ co₂tiá₂ jén'₅ dso₄ 'ei₂, qui₂'uë́'₅ jan₅ mɨ₂'o₅₄. I₂'lɨn'₅₄ në́₃, jmóg'₂, ca₂lia'₂ jaun₂ guë́₄ téi₂ ca₂lia'₂ ma₂jén'₃ uɨg₅ 'ŋio₅ lɨn₃.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 Jme₁ma₂në₂juɨ́g₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáng'₂ a₂jme₁dsei₂₃, la₁ tsá₃ ca₂tió'₃.
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús: ―¡'En₁ jmá'₃ 'nia'₂ dsa₂ chan₂ jmɨg₄ në₃ tsá₃ 'e₂ 'éng'₂! ¿Je₂liá'₂ jmɨg₄ jmá'₃ 'nió'₅ jmo₅₄ tió'₅ dsɨ₃ jɨn'₄ 'nia'₂? Ŋɨ₅₄ chi'₂ quiáng'₂ le₃la₂.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 La₁ jme₁ma₂ŋó₅ chi'₂ le₃ne₄ Jesús, i₃'ɨ́in₃ táng₃ ca₂tón₂ jme₂dsí₂ je₂na'₅₄ qui₂ca₂ba₂lág'₂. La₁ dsɨ₂juɨ₅ le₂jaun₂ ca₂jí₂ Jesús ca₂jéin₂ i₂'lɨn'₅₄, ca₂jme₃'lióin₂ chi'₂. Jaun₂ ca₂jáng'₂ ne₄ jmei₂.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 A₂jaun₂ në́₃, ca₂i₃gó'₃ dsɨ́₅ ca₂le₃jɨ́n₃ 'a₂ lia'₂ juɨn'₂ Diú₄. Ca₂'ë́₂ táng₃ Jesús jág₁ a₂jóin₂ (Mateo 17:22-23; Marcos 9:30-32) Të₃ tion'₅₄ dsa₂ dsɨ₂gó'₃ dsɨ́₅ a₂jmo₅ Jesús, jaun₂ ca₂juá'₂ ca₂tsɨ́'₃ dsa₂ guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅:
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 ―Rë₂ nei₂ 'nia'₂ jág₁ quió₃ la₂: ŋi'₅₄ ta₁ ja₁dsau₅₄ në₅, jáng'₂ dsa₂ quió'₅ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ o₄gú₃ dsa₂.
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 La₁ jág₁ jaun₂ në́₃, tsá₃ ca₂ŋɨ́'₂ dsɨ́₅ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂, ia₁ tsá₃ jme₁ma₂'i₄ 'éi'₃ a₂le₃ŋɨ́i'₂. Jaun₂ tsá₃ ca₂tiá₂ dsɨ́₅ a₂ŋɨ́i'₃ Jesús 'e₂ 'nio₃ juá'₂ quian'₅₄ jág₁ jaun₂.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 Jaun₂ ca₂tsɨ́n₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ con'₂ guioin₅₄, ne₄ juɨ₁lia'₂ 'ein₂ i₂lén₂ i₂dsen₅₄ guë́₄ jë₄ quió'₅.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 La₁ jme₁ca₂rë₃lí'₄ Jesús 'e₂ a₂dsia₂₃, jaun₂ ca₂cain₃ jan₂ guein₂ ca₂dsiog₃ cau₅ quió'₅.
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 Jaun₂ ca₂juá'₂: ―Juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂guen₅ guein₂ la₂ o₄quió₃ jniá₂, guei₂₃ jniá₂; juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂guei₅ jniá₂, ján₃ guë'₂ guein₂₃ i₂ca₂chei₃. Ia₁ juɨ₁lia'₂ i₂jmo₅ me'₂ guë́₄ jë₄ ca₂le₃jɨ́n'₃ 'nia'₂, i₂'éi₂ bá₄ i₂lɨ́n₅ i₂dsen₅₄ guë́₄.
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 Jaun₂ në́₃ ca₂juá'₂ Juan₅₄: ―Të₅, ma₂jɨn₄ jnia'₅₄ jan₂ dsa₂ 'uɨ́in'₂ jme₂dsí₂ je₂na'₅₄ quian'₅₄ bí₂ 'éi'₃ a₂'ó'₅ 'ne₂. Tsá₃ ma₃ca₂cuë₅₄ jnia'₅₄ jmɨg₄, ia₁ tsá₃ guë'₂ ŋɨ₂₃ quian'₅₄ jniog₄.
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 La₁ Jesús në́₃ ca₂juá'₂: ―Tsá₃ jmó'₂ 'nia'₂ le₂jaun₂ a₂jnɨg'₅₄. Ia₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂tsá₃ 'iog₅₄, të₂le₃ quián₂ jniog₄ bá₄ tión₂ i₂le₂'éi₂.
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 Jme₁ma₂ja₂quián₃ të₅₄ jmɨg₄ a₂dsán'₃ táng₃ Jesús guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, ca₂'ág₂ caun₂ dsɨ́₅ ca₂'í₃ juɨ₅ a₂dsióg₄ Jerusalén.
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 Ca₂chein₃ dsa₂ i₃lén₂ ne₄ juɨ₅ i₃jmó₂ co₂jŋia₅₄ ja₁jŋia₃ caun₂ juɨg₂ pí'₁ niog₅ 'uë₃ Samaria.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 La₁ tsá₃ ca₂guen₃ dsa₂ Jesús ja₁jaun₂, ia₁ ca₂rë₃lí'₄ a₂'ein₅₄ juɨ₅ ŋó₅ juɨ₅ Jerusalén bá₄.
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 Jaun₂ në́₃, jme₁ca₂rë₃ŋi₅ Jacobo quian'₅₄ Juan₅₄ a₂tsá₃ guei₅ dsa₂, jaun₂ ca₂juá'₂: ―Te₁gui'₅₄, ¿tsa₁ dse₃ jmó₁ jniog₄ 'éi'₃ a₂sió₃ si₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃ ia₁jaun₂ 'én₂ juɨg₂ la₂?
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 Jaun₂ ca₂jén'₃ Jesús ca₂jí₂.
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 Jaun₂ ca₂i₃léin₂ bá₄ táng₃ juɨg₂ siá'₂.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 Ja₁i₃léin₂ jaun₂, ca₂juá'₂ jan₂ dsa₂: ―Te₁gui'₅₄, 'nio₃ jniá₂ jme₁quion₁ 'ne₂ le₂con₂ ja₁gog'₅₄.
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ Jesús: ―Juɨ₁lia'₂ i₁güɨ₅, i₂'io₅ to₄ bá₄ 'éi₂; ján₃ bá₄ le₂jaun₂ juɨ₁lia'₂ i₁tan₅ i₂i₂nio₄ guei'₅₄, tio'₅₄ tsag₄ bá₄ 'éi₂ ján₃. La₁ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ në́₃ tsá₃ ja₁cha₂ quió'₅, jua'₅₄ ja₁lé₂ le₃jŋia₃.
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 Jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ i₂sián'₂: ―Ŋia₅ quian'₅₄ jniá₂. La₁ ca₂ŋag₃ 'éi₂: ―Te₁gui'₅₄,juɨ₁i₁'óng₃ de'₂ ŋe'₃.
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ Jesús: ―Juɨ₁dsi₂'ón₃ 'lag₄, 'lag₄ rɨin'₅₄. La₁ 'ne₂, juɨ́g₂ jniá₂, gua₂ o₂'ë́₃ jág₁ juɨ₁lia'₂ 'a₂ lia'₂ lë́₅ ja₁gon₂ Diú₄.
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 Jaun₂ ca₂juá'₂ táng₃ jan₂: ―Te₁gui'₅₄, 'nio₃ jniá₂ nei₅₄ quian'₅₄ 'ne₂, la₁ juɨ₁i₁'éi'₃ de'₂ jág₁ i₂chan₂ quió₃.
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 La₁ Jesús në́₃ ca₂juá'₂: ―Dsa₂ i₂ma₂në₂'éi₂ caun₂ dsɨ́₅ a₂jme₃quiong'₅₄, në₁jua'₂ ca₂'ág₂ caun₂-tɨn₃ dsɨ́₅, lɨ́in₅ lia'₂ lɨ́n₅ jan₂ i₂jme₂lióg₃ quiá'₂ 'uë₃, jéin'₅ le₃ca'₃. Tsá₃ ta₁ tén₄ dsa₂ i₂le₂'éi₂ le₃ja₁gon₂ Diú₄.
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.