Lucas 23

Tepetotutla Chinantec NT (CNT_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jaun₂ qui₂ca₂nau₂ ca₂le₃jɨ́n₃ ca₂jŋiai₃ Jesús ne₄ Pilato.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ja₁jaun₂ guë́₄ ca₂'náu'₃ dsáu₁ Jesús, ca₂juá'₂: ―Ca₂jon₃ jnia'₅₄ dsa₂ la₂ jme₁'ein₅₄ dsia₂₃ mɨ'₅₄ jɨn₄ dsa₂ juɨg₂ quián₂ jnia'₅₄. Ŋɨ₂₃ toin'₂ dsa₂ jág₁ a₂tsá₃ ma₂'ein₂ quí₃ 'lia'₅₄ a₂ca₂tɨ́n₂ César; a₂jme₂tɨin₂₃ dsa₂ juá'₂ a₂lɨ́in₅ I₂rë₂'ɨ́n₁ quián₅ Diú₄, co₂'nió'₄ a₂lɨ́in₅ rag₅₄.
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Pilato: ―¿Dsón'₂ lɨ́ng'₅ Rag₅₄ quián₅ dsa₂ judíos? Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús: ―Le₂në₅ bá₄, juɨ₁lia'₂ juá'₂ 'ne₂ në₅.
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Jaun₂ ca₂juá'₂ táng₃ Pilato ca₂tsɨ́'₃ juɨg₅₄ jme₂dsa₂, quian'₅₄ dsa₂ juɨg₂: ―Tsá₃ 'e₂ dsáu₁ dsa₂ në₅ dso'₂ jniá₂ 'i₁caun₂.
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 La₁ të₂le₃ lë́₅ guë́₄ co₂mɨ'₅₄ ca₂tóin'₂, ca₂juá'₂: ―La₁ 'ŋio₅ lɨn₃ dsia₂₃ mɨ'₅₄ ŋɨ₂₃, jme₂tɨin₂₃ dsa₂ ta₁caun₂ 'uë₃ Judea. Ca₂jme₃lióg₃ Galilea, rë₂në́₃ guë'₂ ma₂ŋɨ₂₃ ja₁lá₃ jmo₂₃ le₂jaun₂.
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Jme₁ca₂nág₂ Pilato a₂në₅, jaun₂ ca₂ŋag₃ chi₂jua'₂ 'uë₃ Galilea chan₂ dsa₂ 'éi₂.
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Jme₁ca₂rë₃ŋi₅ në́₃, a₂lɨ́n₅ Jesús dsa₂ chan₂ të₂le₃ 'uë₃ ja₁niog₅ gu₂ Herodes, jaun₂ ca₂dsióg'₂ ne₄ 'éi₂. Ia₁ jme₁ŋɨ₂₃ juɨg₂ Jerusalén jmɨg₄ jaun₂.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 'Io'₂ jén'₅ bá₄ Rag₅₄ Herodes jme₁ca₂jɨ́in₂ Jesús, ia₁ lɨ́g'₂ bá₄ 'ɨ́n₅ dsɨ́₅ jág₂, ia₁ jme₁ma₂nág₂ bá₄ 'ei₅ jág₁ a₂'ɨn₅ dsa₂ 'éi₂. Ia₁ jme₁'ɨ́n₂ dsɨ́₅ jág₃ 'e₂ caun₂ o₂dsain₂ jmo₃.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 'Lióng₂ a₂qui₂ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús, la₁ tsá₃ ma₃'e₂ ca₂ŋag₃ 'éi₂ 'i₁caun₂.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Ja₁jaun₂ jme₁tión₂ juɨg₅₄ jme₂dsa₂ quian'₅₄ të₅juá'₅ në́₃, caun₂ qui₂ca₂'náu'₃ tion₅₄ dsáu₁ 'éi₂.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Jaun₂ Herodes në́₃, quian'₅₄ 'lióg₂ quiáin₅, lë₁qui₂ca₂jmóg'₂ tioin'₅₄, ca₂quei'₃ 'mɨ'₂ jlá'₁, jaun₂ ca₂dsióg'₂ bá₄ táng₃ ne₄ Pilato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Jmɨg₄ jaun₂ bá₄ ca₂jmo₃ Pilato a₂mei₅₄ quian'₅₄ Herodes, ia₁ jme₁le₁'ŋiai₁₂ rɨin'₅₄ le₂jŋiá₅.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Jaun₂ ca₂ŋɨ́'₂ Pilato juɨg₅₄ jme₂dsa₂, quian'₅₄ i₂lɨ́n₅ ta₁, quian'₅₄ dsa₂ juɨg₂ në́₃.
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 Jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ dsa₂: ―O₂jon'₅₄ 'nia'₂ ne₃ dsa₂ la₂, ia₁ juá'₂ 'nia'₂ a₂dsia₂₃ mɨ'₅₄ jɨn₄ dsa₂. Të₃ ne'₅₄ 'nia'₂ ma₂qui₂në₂ŋag₄ jniá₂, tsá₃ 'e₂ dsáu₁ dso'₂ jniá₂ 'i₁caun₂, lia'₂ con'₂ lë́₅ dso₄ a₂jme₂cain'₅₄ 'nia'₂.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 On₃ guë'₂ Herodes ca₂dsó'₂, jaun₂ la₂ bá₄ ca₂dsióg'₂ táng₃. Jaun₂ 'i₁caun₂ tsá₃ 'e₂ cha₂ jua'₅₄ ca₂tɨ́in₂ gue₃ 'mú₃.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 La₁ jmo₅₄ 'éi'₃ a₂bóg₂ dsa₂, jaun₂ guë́₄ loin₅₄.
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Jme₁jmɨg₄ të₂'ɨn₅₄, jme₁chí'₄ tag₄ quió'₅ Pilato jme₁lióin₂ jan₂ dsa₂ 'né₅ 'má₃, jme₁chei'₂ le₃jɨn₄ dsa₂.
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 La₁ dsa₂ juɨg₂ në́₃ co₂ŋei'₅₄ ca₂le₃jɨ́in₃ ca₂tóin'₂ co₂mɨ'₅₄ ca₂juá'₂: ―¡Cau₅ jŋiá'₃ i₂në₅! ¡Barrabás bá₄ lion₄ quián₂ jnia'₅₄!
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Barrabás 'éi₂ ca₂to'₂ dsa₂ né'₃ 'má₃ 'uɨg₅₄ ia₁ ca₂dsia₃ caun₂ mɨ'₅₄ jë₄ juɨg₂, ton'₂ ia₁ jme₁ma₂jŋɨi'₃ dsa₂ në́₃.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Jme₁'nio₃ bá₄ Pilato jme₁lióin₂ Jesús, jaun₂ jme₁ca₂tsɨ́'₃ bá₄ guë́₄ dsa₂.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 La₁ të₂le₃ lë́₅ guë́₄ co₂mɨ'₅₄ ca₂tón'₂ bá₄ dsa₂, guió'₅ juá'₂: ―¡Tióin₃ cróg₄! ¡Tióin₃ cróg₄!
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Jë₁ŋó₄ 'nɨ₅ ráun₂ ca₂juá'₂ táng₃ Pilato tsɨ́'₅ dsa₂: ―¿'E₂ guë'₂ 'lɨg'₅₄ ma₂jmo₃? Tsá₃ 'e₂ dsáu₁ i₂në₅ dso'₂ jniá₂ jua'₅₄ a₂ca₂tɨ́in₂ jóin₂. Jmo₅₄ jniá₂ 'éi'₃ a₂bóg₂ dsa₂ jaun₂ guë́₄ loin₅₄.
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 La₁ tion₅₄ ca₂mɨ₃ dsa₂ tioin'₅₄ co₂mɨ'₅₄ a₂tion₃ cróg₄. Ca₂lë₃ rë'₂ con'₂ lë́₅ 'ɨ́n₅ dsɨ́₅ dsa₂ juɨg₂ lé₂.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Jaun₂ co₂ŋei'₅₄ me'₂ ca₂jmo₃ Pilato 'éi'₃ a₂lé₂ con'₂ lë́₅ mɨ₅ dsa₂.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Jaun₂ ca₂lióin₂ bá₄ dsa₂ i₂jme₁'en₅₄ né'₃ 'má₃, i₂jme₁ma₂dsia₃ mɨ'₅₄, i₂ma₂jŋɨ'₃ dsa₂ në́₃. Jaun₂ ca₂jáng'₂ ca₂jɨ́in'₂ Jesús o₄gú₃ dsa₂ juɨg₂ o₁jmo₁₂ quiong'₅₄ con'₂ 'ɨ́n₅ dsɨ́₅ jmo₃.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Con'₂ ma₂tioin'₅₄ juɨ₅ jŋiai₂₃ Jesús ja₁dsɨ₃tion₃ cróg₄, ca₂chi₃quiáin₂ tion₅₄ jan₂ dsa₂ chan₂ 'uë₃ Cirene, i₂chen₂ Si₂mu₅₄, i₂'en₅₄ juɨ₅ jón'₅ ja₁nau₂, a₂cán₂ cróg₄ dsó₃ le₃chi₁co'₅₄ quió'₅ Jesús.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Juɨn₅ lɨn₃ bá₄ dsa₂ juɨg₂ i₃lén₂ 'ein₂₃, dsa₂ mɨ́₂ në́₃ i₃lén₂ quɨ'₂-'o₂₃ 'lia'₂ dsɨ́₅ quɨ'₂-'óin'₂ Jesús.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Jaun₂ ca₂jén'₃ Jesús, ca₂juá'₂: ―'Nia'₂ dsa₂ mɨ́₂ chan₂ Jerusalén, 'a₃ ma₃'au₂ 'nia'₂ o₄quió₃ jniá₂. 'O₄ bá₄ 'nia'₂ o₄quiáng'₂ guiong'₅₄, o₄quió'₄ chi'₂-guein₂ quiáng'₂ në́₃.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Ia₁ já₅ jmɨg₄ jë₁juá'₂ dsa₂: “'E₂ guë́₄ dsen₃ juɨ₁lia'₂ dsa₂ mɨ́₂ i₂tsá₃ lé₂ cán₂ guein₂; 'e₂ guë́₄ dsen₃ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂tsá₃ guein₂ ca₂'í₃ të₂dsɨ́₅, on₃ guë'₂ dsi'₅₄ quió'₅ ca₂guén'₃ guein₂ në́₃.”
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Jmɨg₄ jaun₂ jme₃lióg₃ dsa₂ tsɨ́'₃ nɨ₁má'₂: “Lá'₃ ne₄ quián₂ jnia'₅₄”, juá'₂ në́₃ tsɨ́'₃ dsɨ₂con'₂: “'Mog₅₄ jnia'₅₄.”
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Ia₁ chi₂jua'₂ le₂la₂ jmo₅ dsa₂ jmái'₂ i₂tsá₃ ca₂tɨ́n₂ gue₃ uɨg₅, ¿'ë₂ guë́₄ bá₄ dsɨ₃nɨ́₂ i₂ca₂tɨ́n₂ dsón'₂?
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Ján₃ bá₄ jme₁le₁jŋiai₂₃ guë́₄ on₃ dsa₂ i₂le₂cán'₄ dso₄, a₂jme₂dsiog₂₃ co₂lë₅ quian'₅₄ Jesús.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Jme₁ca₂dsi₃léin₂ ja₁të́'₂ dsa₂ Dsɨ₂con'₂ Nɨ₁mu₅ Mɨ₂dsi₄ 'Lag₄,ja₁jaun₂ ca₂tion₃ cróg₄ quian'₅₄ le₃on₃ dsa₂ 'lɨn'₅₄ 'éi₂, jan₂ të₂le₃ gu₂ ne₁, jan₂ guë'₂ të₂le₃ gu₂ jen₅.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 [Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús: ―Tia₅₄, 'én₃ dsáu₁, ia₁ tsá₃ ŋi₅ a₂jmo₂₃.]Jaun₂ ca₂co₃ dsɨ₂'lióg₂ ca₂tóin'₂ ca₂jmo₃ le₁dso'₅₄ nɨ₁tsɨn'₅₄ Jesús.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Jaun₂ jme₁tión₂ dsa₂ juɨg₂ cau₅, jág₅. Dsɨ₂tan₅₄ në́₃ jme₁tión₂, qui₂co₂jmóg'₂ burlas, ca₂juá'₂: ―Qui₂ma₂lióin₂ i₂sián'₂; në₃ në́₃, juɨ₁lioin₅₄ 'ŋiog₅ chi₂jua'₂ dsɨ₂jó'₃ lɨ́in₅ I₂rë₂'ɨ́n₁ rë₂quion'₅₄ quián₅ Diú₄.
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Dsɨ₂'lióg₂ në́₃ ca₂jmóg'₂ burlas ca₂jme₃quiáin₃ ca₂jén'₃ vino jen'₂,
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 ca₂juá'₂: ―Chi₂jua'₂ lɨ́ng'₅ Rag₅₄ quián₅ dsa₂ judíos, lion₄ 'ŋiag'₂.
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Jaun₂ ca₂tióng₃ dsa₂ letras dsi₄ cróg₄ tio'₅₄ 'nɨ₅ né₃ jág₁ jmei₅: griego, latín, hebreo në́₃, co₂'nió'₄ a₂juá'₂: “RAG₅₄ QUIÁN₅ DSA₂ JUDÍOS BÁ₄ LA₂.”
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Jan₂ i₂rë₂cán'₄ dso₄ i₂jme₁rë₂ton₅ cau₅ quió'₅ ca₂të₂ca₂'o'₂, ca₂juá'₂: ―¿On₁ 'ne₂ lɨ́ng'₅ I₂rë₂'ɨ́n₁ quián₅ Diú₄? Ma₂në₃ lion₄ 'ŋiag'₂, jaun₂ lo'₅₄ jnia'₅₄ në́₃.
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 La₁ ca₂jí₂ bá₄ rɨin'₅₄ ca₂juá'₂: ―¿'En₁ jmá'₃ tsá₃ gan'₃ 'ne₂ Diú₄? Jua'₂ uɨg₅ le₂në₅ bá₄ guei'₂ ján₃.
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 La₁ jniog₄ a₂ca₂tág₂ dsón'₂ guei₂ uɨg₅ la₂, lia'₂ con'₂ lë́₅ a₂ma₂jmó₁; la₁ dsa₂ la₂ në́₃, 'i₁caun₂ tsá₃ 'e₂ rɨin₂.
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Jaun₂ ca₂juá'₂: ―Jesús, juɨ₁dsiog'₂ bá₄ 'au'₂ jniá₂, jë₁ma₂dsiáng'₃ ja₁gong'₂.
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús: ―A₂dsɨ₂jó'₃ juɨ́g₂ jniá₂ 'ne₂, jmɨg₄ në₃ të₃tsɨng'₅₄ quian'₅₄ jniá₂ Ja₁jlá'₁.
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Con'₂ dsi₃ní'₃,të₁tsɨ'₅₄ qui₁né'₃ ta₁caun₂ gua'₅₄ 'uë₃, ca₂lia'₂ ca₂të́₂ hora ŋí₁ 'nɨ₅le₃ca₂'láu₂.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 'Iog₂ co₂dsia₅ ca₂rë₃liá'₃; tsɨ₁'mɨ'₂ cortina a₂jme₁'ei₅ dsi₂néi₂ guá'₅ templo, co₂dsia₅ ca₂chen₃ ca₂lë₃ tɨn₃ dso'₅₄ jo₂.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Hora jaun₂, ca₂guió'₃ Jesús, ca₂juá'₂: ―¡Tia₅₄ quiáng₃, o₄gog'₂ 'ne₂ dsia₅₄ jme₂dsí₂ quió₃! Caun₂ jaun₂ bá₄ a₂ca₂juá'₂ guë́₄, co₂tan₅₄ ca₂join₃.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Jme₁ca₂jág₃ juɨg₅₄ 'lióg₂ a₂ca₂lë₃ jaun₂, ca₂jme₃juɨin'₂ Diú₄, ca₂juá'₂: ―Dsón'₂ bá₄ tsá₃ 'e₂ jme₁rɨn₂ dsa₂ la₂.
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Ca₂le₃jɨ́n₃ bá₄ dsa₂ i₂jme₁tion'₅₄ i₂ca₂jág₃ a₂ca₂lë₃ jaun₂, ca₂i₃lein₃ quein₂₃ dsɨ́₅.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Ca₂le₃jɨ́n₃ dsa₂ i₂jme₁cuɨn₅ Jesús quian'₅₄ dsa₂ mɨ́₂ i₂jme₁ma₂quiong'₅₄ të₂ Galilea, jme₁tióin₂ uɨ́ng₂ jág₅ ca₂le₃jë́₃ a₂në₅.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 La₁ ca₂lë₃ në́₃, jan₂ dsa₂ i₂chen₂ José, i₂jme₁quen'₅₄ lɨ́in₅ ta₁ jɨn₄ dsɨ₂tan₅₄ quián₅ guá'₅, jme₁lɨ́in₄ dsa₂ dsen₃ i₂'ua₁ dsɨ́₅.
50 — ausente —
51 Së́₄ 'éi₂ në́₃, i₂chan₂ juɨg₂ Arimatea ja₁tén₄ Judea, tsá₃ ca₂rë₃'ŋió₃ dsɨ́₅ lia'₂ niog₅ ca₂jmo₃ dsɨ₂tan₅₄ rɨin'₅₄, ia₁ jme₁chi₁jŋia₂₃ le₃gon₂ Diú₄.
51 — ausente —
52 Jaun₂ ca₂ŋei₅₄ në́₃ i₁mɨ₂ jág₁ ne₄ Pilato a₂dsɨ₃sioin₅₄ 'lag₄ Jesús cróg₄ a₂dsɨ₃'ó₃.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Jme₁ca₂sió₂, ca₂lio₃ caun₂ 'mɨ'₂ tióg₃. Jaun₂ ca₂i₁quio₂₃ 'ŋió'₃ tau₂ 'ŋio₅ a₂jme₁ma₂lë́₅ ca₂jmo₃ dsa₂ dsɨ́₅ nɨ₁'lau₂, ja₁tsá₃ 'ein₂ 'lag₄ ma₂'í₅.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Ia₁ jmɨg₄ jaun₂ tion'₅₄ dsa₂ jmo₂₃ co₂jŋia₅₄ a₂'nió'₅ quió'₅ jmɨg₄ sa₅₄ a₂jë₁ca₂jnia₃ jaun₂.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 La₁ dsa₂ mɨ́₂ i₂ma₂ja₂lén₂ quian'₅₄ Jesús të₂ Galilea, ca₂o₃léin₂ ca₂jág₃ 'a₂ lia'₂ ca₂quion₅ dsa₂ 'lag₄ né'₃ táu₂.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Jme₁ca₂dsi₃lein₃ quió'₅, ca₂jmo₃ co₂jŋia₅₄ no'₅₄ mɨ₂juɨg₂ quian'₅₄ guë́₄ ma₁'au₂ në́₃, a₂dsɨ₃tsɨin₅₄ Jesús. Jme₁ca₂jnia₃ sa₅₄ jaun₂, ca₂tiáin'₂ ca₂jŋia₃ lia'₂ con'₂ lë́₅ 'Éi'₃.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.