Mateus 19

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma²ca¹líi¹ ca²³lʉ́³ la'³ Jesús, ca²³bǿn³ co̱'³ estado Galilea. Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ estado Judea 'ŋóo² la²³ jmɨɨ³ juee'³ Jordán.
1 Quando Jesus terminou de dizer essas coisas, deixou a Galileia e foi para a região da Judeia, a leste do rio Jordão.
2 Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³qui̱'³. Ca²³mi²³'láan³ te'²³ dsa³ 'í³ je² núu²³.
2 Grandes multidões o seguiram, e ele curou os enfermos.
3 Xen³ dsa³ fariseo 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén². 'Née²³te'²³ rɨ²³jáan²³te'²³ júu² quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
3 Alguns fariseus apareceram e tentaram apanhar Jesus numa armadilha, perguntando: “Deve-se permitir que um homem se divorcie de sua mulher por qualquer motivo?”.
4 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
4 “Vocês não leram as Escrituras?”, respondeu Jesus. “Elas registram que, desde o princípio, o Criador ‘os fez homem e mulher’
5 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³: “Tʉn³² dsa³ xóo² jmii³. Sɨ³lí³ 'e³ rɨ³sø̱'n² quia̱'² mɨ²³quie'². Áan²³ dsa³ sɨ³lín³ 'é̱e̱² 'e³ jø̱n³ dsa³.”
5 e disse: ‘Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só’.
6 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ³løn³¹ áan²³te'²³. 'E³ quie'²³ rɨ³løn³¹te'¹ 'é̱e̱² 'e³ jø̱n³ dsa³. Dios 'i³ ca²³jmée³ 'e³ rɨ³sø̱'n²te'²³. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ joo'²³ 'e³ rɨ²³dxáan² dsa³.
6 Uma vez que já não são dois, mas um só, que ninguém separe o que Deus uniu.”
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
7 Eles perguntaram: “Então por que Moisés disse na lei que o homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora?”.
8 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
8 Jesus respondeu: “Moisés permitiu o divórcio apenas como concessão, pois o coração de vocês é duro, mas não era esse o propósito original.
9 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Jmee²³ ñi³ dxa³ dsóo²³ 'i³ tʉn³² mɨ²³quie'² 'i³ rɨ²³tǿø²³ jia'³ cɨ'²³ mɨ́³ xi³nu³ 'a²³la³ jo̱³ 'e³ mɨ³ta̱a̱'n³ 'ñée² mɨ²³quie'² quia̱'² jia'³ cɨ'²³ dsóo²³. 'E³ quie'²³ la'³, jmee²³ ñi³ dxa³ dsóo²³ 'i³ rɨ²³tǿø²³ mɨ́³ 'i³ ca²³tʉ́n²te'²³ la'³.
9 E eu lhes digo o seguinte: quem se divorciar de sua esposa, o que só poderá fazer em caso de imoralidade, e se casar com outra, cometerá adultério”.
10 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³²:
10 Os discípulos de Jesus disseram: “Se essa é a condição do homem em relação à sua mulher, é melhor não casar!”.
11 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²:
11 “Nem todos têm como aceitar esse ensino”, disse Jesus. “Só aqueles que recebem a ajuda de Deus.
12 Qui² xen³ dsa³ 'i³ lǿn²³ quie'²³ ca²³la²³xen³ 'e³ 'é̱e̱² 'e³ te'n²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ ca²³mi²³te'n²³te'²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ 'née²³ 'e³ 'a²³jia'³ li²³quia̱'² mɨ́³ 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ juii²te'¹ Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³. 'E³ quie'²³ cu²jmóo¹ la'³ dsa³ 'i³ xa³ ju²³bíi²³ quie'² 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmóo² la'³.
12 Alguns nascem eunucos, alguns foram feitos eunucos por outros e alguns a si mesmos se fazem eunucos por causa do reino dos céus. Quem puder, que aceite isso.”
13 Xen³ dsa³ 'i³ i²jøn²³te'²³ xii'³ pii'² caan²³ Jesús 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³dxá²³ guoo³ ñi'² quiee'³²te'²³, 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³lʉ́²³ quia̱'² Dios. 'E³ quie'²³ ca²³jíi² te'²³ dsa³ quien³², ca²³jín² dsa³.
13 Certo dia, trouxeram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas e orasse em seu favor, mas os discípulos repreendiam aqueles que as traziam.
14 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
14 Jesus, porém, disse: “Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino dos céus pertence aos que são como elas”.
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxá³ guoo³ ñi'² quiee'³²te'²³. Jo̱³ tu³ ŋóo² co̱'³.
15 Então, antes de ir embora, pôs as mãos sobre a cabeça delas e as abençoou.
16 Xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén². Ca²³jua'³:
16 Um homem veio a Jesus com a seguinte pergunta: “Mestre, que boas ações devo fazer para obter a vida eterna?”.
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
17 “Por que você me pergunta sobre o que é bom?”, perguntou Jesus. “Há somente um que é bom. Se você deseja entrar na vida eterna, guarde os mandamentos.”
18 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
18 “Quais?”, perguntou o homem. Jesus respondeu: “Não mate. Não cometa adultério. Não roube. Não dê falso testemunho.
19 Rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ xoo³ra'³ ñʉ'²ra'³. 'Ne'² li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'náan²³na'³ miin²³na'³.
19 Honre seu pai e sua mãe. Ame o seu próximo como a si mesmo”.
20 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ xii'³ 'í³:
20 “Tenho obedecido a todos esses mandamentos”, disse o homem. “O que mais devo fazer?”
21 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
21 Jesus respondeu: “Se você quer ser perfeito, vá, venda todos os seus bens e dê o dinheiro aos pobres. Então você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me”.
22 Ma²ca¹núu³ xii'³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús, bi²³ ŋɨ́³ dsɨ́² 'e³ ŋø'n² quie'². Qui² bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'².
22 Quando o rapaz ouviu isso, foi embora triste, porque tinha muitos bens.
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²:
23 Então Jesus disse a seus discípulos: “Eu lhes digo a verdade: é muito difícil um rico entrar no reino dos céus.
24 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ co̱'³: 'A²³jia'³ juo²³ rɨ²³ŋɨ́n³ guo² me²³cuu² roo'³² camello. 'E³ quie'²³ bi²³ cɨ² 'a²³jia'³ juo²³ rɨ²³lín³ Dios juii² te'²³ dsa³ xoo³².
24 Digo também: é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.
25 Bi²³ juø'²³ ca²³núu³ dsa³ quien³² 'e³ la²³ lǿ² ca²³lʉ́³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
25 Ao ouvir isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: “Então quem pode ser salvo?”.
26 'E³ jo̱³ ca²³jóon² dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
26 Jesus olhou atentamente para eles e respondeu: “Para as pessoas isso é impossível, mas tudo é possível para Deus”.
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²:
27 Então Pedro disse: “Deixamos tudo para segui-lo. Qual será nossa recompensa?”.
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
28 Jesus respondeu: “Eu lhes garanto que, quando o mundo for renovado e o Filho do Homem se sentar em seu trono glorioso, vocês, que foram meus seguidores, também se sentarão em doze tronos para julgar as doze tribos de Israel.
29 Bi²³ ñúun³ li²³xa³ quie'² dsa³ 'i³ mɨ³cuaa'n³ 'ñʉ́², 'i³ mɨ³cuaa'n³ jó̱o̱², 'i³ mɨ³cuaa'n³ xóo² jmii³, 'i³ mɨ³cuaa'n³ mɨ²³quie'², 'i³ mɨ³cuaa'n³ jo̱o̱³¹, 'i³ mɨ³cuaa'n³ 'uǿ²³ quiee'³² 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ dsa³ quién²³na²³. Bi²³ cɨ² ñúun³ li²³xa³ la²³ cɨ'²³ 'e³ mɨ³cuaa'n³. Co̱'³ cɨ'²³, rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³.
29 E todos que tiverem deixado casa, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou propriedades por minha causa receberão em troca cem vezes mais e herdarão a vida eterna.
30 'E³ quie'²³ 'e³ cɨ² rɨ²³lín³ 'i³ pii'² cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ 'i³ gáan³ cɨ² rɨ³nɨ²³. 'E³ quie'²³ la'³ 'e³ cɨ² rɨ²³lín³ 'i³ gáan³ cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ 'i³ pii'² cɨ² rɨ³nɨ²³.
30 Contudo, muitos primeiros serão os últimos, e muitos últimos serão os primeiros.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.