Mateus 26
Lalana Chinantec NT (CNL_TBL) vs AAI
1 Ma²mɨ³líi² mɨ³lʉ́³ la'³ Jesús, jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 ―Móo³ra'³ 'e³ 'áa²³ 'ióo² rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua. Rɨ²³jɨ̱'n²te'²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ quie'² dsa³ 'i³ rɨ²³te̱e̱n³ jné² cruz.
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ŋɨɨ'n²³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quien³² dsa³ juɨɨ³. Ca²³ŋɨɨ'n²³te'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² jen³¹ juii² jmii³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Caifás.
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 Ca²³sɨ́n²³te'²³ júu² 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³sø̱'n²te'²³ Jesús je² 'mo² je² ñi², 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 Ca²³jua'³te'²³: ―'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² 'e³ rɨ²³lí³ la'³ jee²³² je² sɨ³lí³ mɨ²juee'³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³sɨ²³lí³ rɨ²³sɨ²³dxóo³ dsa³.
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Jen³¹ Jesús juɨɨ³ Betania xi²ñʉ'¹ quiee'³² jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Muun³² 'i³ ca²³ji̱'²³ goo³.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Güén²³ jø̱n³ mɨ́³ 'i³ quie̱³ mɨ²sɨ́¹ 'e³ rɨ³lø³¹ cú̱u̱² 'e³ xi̱i̱n³ alabastro. 'O² noo²³² mɨ³róo³ 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³. Ca²³'uu²³ noo²³² mɨ²dxi² Jesús je² jen³¹ 'ñée² coo³¹ mesa.
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 'E³ quie'²³ ca²³ti̱'n³ dsa³ quien³² ma²ŋó¹te'²³. Ca²³jua'³te'²³: ―¿'Ee² lǿ² mɨ³mi³gua'²³ noo²³² mɨ́³ nɨ³ cu²ne²ra²?
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Bi²³ dxʉ́²³ 'u² cu²ru'³ 'e³ ca²³'nɨ́ɨ³ hua² 'u². Ñúun³ cuu² ca²³tɨ́n³ cu²ru'³ la'³. 'E³ jo̱³ ca²³la²³xa³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³ dsa³ taan³ 'u² cu²ru'³ la'³.
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Quii²³ Jesús 'e³ la'³ jua'³ dsa³ quien³². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³: ―¿'Ee² lǿ² cuøø³²ra'³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² mɨ́³? Qui² bi²³ dxʉ́²³ 'e³ mɨ³jme'²³ jné².
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Tén³ xen³ dsa³ taan³ jee²³² quien³²na'³ 'e³ la²³ rɨ²jmée²ra'³ co̱²juø'¹ quie'². 'E³ quie'²³ 'a²³la³ tén³ jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Mɨ³'uun³ jné² noo²³² mɨ³róo³ 'e³ jua'³ mɨ³mi³tɨ́ɨ²³ quie'² jmɨn²³ ŋun²³ 'e³ la²³ rɨ²³'áan²te'²³ jné².
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Te³ jiaa'³¹ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ dsa³ júu² dxʉ́²³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³, rɨ²³jua'³te'²³ 'e³ jmii'³¹ mɨ³jme'²³ jné² mɨ́³ la³ 'e³ la²³ li²³líi²³te'²³.
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³, 'i³ xi̱i̱n³ Judas Iscariote. I²lʉ² quia̱'² te'²³ juii² jmii³ dsa³.
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 Ca²³jua'³: ―¿Lɨɨ'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ rɨ²cuøø³¹ra'³ jné² xi³nu³ rɨ²jɨ̱ɨ̱'n²³²na¹ Jesús quién²na'³? 'E³ jo̱³ ca²³quí² te'²³ juii² jmii³ dsa³ gui²³guiá³ cuu² 'e³ rɨ³lø³¹ cu²taa³.
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Cɨ'²³ mɨ²jo̱³ ca²³la²³láa²³ 'no'²³ Judas 'e³ jmii'³¹ li²³tɨ́ɨ²³ rɨ²³jɨ̱'n² Jesús.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 Ca²³tɨ́³ co̱'³ jmɨ́ɨ² 'e³ sɨ³li³láa²³ mɨ²juee'³ 'e³ ee'³² dsa³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ 'a²³'e³ xa³ xoo'³¹. 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨɨ'n²³ caan²³ Jesús dsa³ quien³². Ca²³jua'³te'²³: ―¿Jiaa'³¹ 'naan³ 'e³ sɨ³mi³tɨ́ɨ²³ra'³¹ 'e³ rɨ²quiu'n²na² dsɨɨ³ joo³ 'i³ cu'n³ dsa³ mɨ²juee'³ pascua?
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Cu³guín²³na'³ jee²³² juɨɨ³ 'e³ cu³lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ jø̱n³ dsa³. Rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ dsa³ 'í³: “La²³la³ cu³lø³¹ jua'³ dsa³ 'e²³: Mɨ³lǿ²³ mɨ³lén² 'e³ rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² quián²³. 'E³ jo̱³ rɨ²jmeen²³² mɨ²juee'³ pascua quia̱'n²³²na¹ dsa³ quién²³na²³ xi²ñʉ'¹ quien³²nu³.”
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 'E³ jo̱³ ca²³jmóo² dsa³ quien³² 'e³ la²³ ca²³dxi³ 'i'²³ Jesús. Ca²³mi²³tɨ́ɨ²³te'²³ la²³jɨ³ 'e³ li²³'ne'² mɨ³rɨ³ti³ mɨ²juee'³ pascua.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 'E³ la²³ sɨ³nʉʉ³ jen³¹ Jesús coo³¹ mesa quia̱'² dsa³ gui²³tʉ̱́n³ quien³².
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 'E³ la²³ nee'n²³² ee'³²te'²³, ca²³jua'³ Jesús: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Xen³ jø̱n³ 'nee'²³ 'i³ rɨ²'nɨɨn²³na'³ jné².
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 Bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́²te'²³. Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús cɨ'³ jø̱n³, cɨ'³ jø̱n³: ―¿'A² juø'² jné², Juiin²³?
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée²: ―Rɨ²³'nɨ́ɨn²³ jné² jø̱n³ 'i³ ee'n²³ quia̱'n²³²na¹, jø̱n³ 'i³ mɨ³'a'²³ 'ɨ²³juɨ² quiee'³² 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³ je² ee'n²³.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Sɨ³jí̱i̱n²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³. 'E³ quie'²³ bi²³ juɨɨ³² dsa³ 'i³ 'nɨɨn²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³. Bi²³ cɨ² dxʉ́²³ quie'² dsa³ 'í³ 'u² cu²ru'³ 'a²³jia'³ ca²³la²³xen³.
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Judas 'i³ ca²³'nɨ́ɨn²³ Jesús: ―¿'A² juø'² jné², dsa³ 'e²³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―La'³ cu³lø³¹ 'e³ la²³ mɨ³jue'n² 'uǿøn²nu³.
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 'E³ la²³ nee'n²³² ee'³²te'²³, so̱'²³ 'ɨ²³juɨ² Jesús. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin² 'ɨ²³juɨ². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Quie̱³ra'³ 'ɨ²³juɨ² la³ 'e³ rɨ³lø³¹ jmɨn²³ ŋun²³. Rɨ²cø'²ra'³.
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 'E³ quie'²³ jo̱³ so̱'²³ co̱o̱³ taza 'e³ 'o² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino co̱'³. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Rɨ²'u'²ra'³ la²³jɨn³na'³.
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 'E³ la³ jmɨ²³'øn²³²na¹ 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² 'mɨɨn³² quiee'³² Dios. Rɨ²³tʉ̱ʉ̱³ jmɨ²³'øn²³²na¹ 'e³ la²³ rɨ²³yʉʉ³ dsoo² quiee'³² juɨ́ɨn²³ dsa³.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 'E³ quie'²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²uu'n²³² co̱'³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino la²³huø'n²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²uu'n²³² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino 'e³ 'mɨɨn³² quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³ je² rɨ³løn³¹ juii² Ñu'n²³.
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Ca²³'é³te'²³ co̱o̱³ su̱u̱n³² 'e³ 'en³² Dios. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guín²³te'²³ mo'³ Olivos.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―'Uøø²³ 'e³ rɨ³nɨ²³ rɨ²³'lǿn²³na'³ la²³jɨn³na'³ mɨ³rɨ³móo³ra'³ la²³jɨ³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³: “Rɨ²jŋɨ'n³¹na¹ dsa³ 'i³ mi³quin³ dsɨɨ³ joo³. 'E³ jo̱³ rɨ²³sáan²³ rɨ²³jǿn²³ dsɨɨ³ joo³ quien³².”
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 'E³ quie'²³ ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³ji̱i̱'n²³na²³ co̱'³, ñiin²³ co̱'³ estado Galilea jén²³cɨ²na¹ la²³ 'nee'²³.
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²: ―Juø'n³ quie'²³ rɨ²³'lǿn²³ la²³jɨn³ mɨ³rɨ³joo³²te'²³ la²³jɨ³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²nu³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²³'lǿn²³na²³ jné².
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³ ju²dsoo³¹: 'Uøø²³ 'e³ rɨ³nɨ²³, 'e³ 'íi² rɨ²³tǿ² 'nɨɨ'², rɨ²juɨɨ'n³¹ dsa³ 'nɨ³ taa'² 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³nu³ jné².
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²: ―Juø'n³ quie'²³ li²³'ne'² 'e³ rɨ²³jú̱n³na²³ quia̱'n²³²na¹ 'nʉ³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²juøøn³¹na¹ dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³na²³ 'nʉ³. 'E³ quie'²³ la'³ ca²³jua'³ la²³jɨn³ dsa³ quien³².
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 'E³ quie'²³ ca²³dxóo² Jesús quia̱'² dsa³ quien³² je² xi̱i̱n³ Getsemaní. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―Ñí³ra'³ je² la³ la²³huøø'n³¹ la²³ 'e³ ñiin²³ je² núu²³ 'e³ rɨ²lʉn²³² quia̱'n²³²na¹ Dios.
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Ŋóo² quia̱'² 'nɨɨ'n³¹ Peen²³² quia̱'² te'²³ jo̱²³ñʉʉ'³¹ Zebedeo. 'E³ quie'²³ jo̱³ láa²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́². Ca²³la²³ñúun³ dsɨ́².
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ quia̱'²: ―Rɨ²³jú̱n³la²³cɨ²na¹ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ ŋɨ́³ dsɨn²³. 'E³ jo̱³ rɨ²cuaa'n²³na'³ je² la³. 'E³ quie'²³ rɨ²mi³quii²³²ra'³ quia̱'n²na'³ jné².
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 Ŋóo² cɨ² ca³juɨ² 'ñée². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³quiaa³ rɨ³'in³². Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios. Ca²³jua'³: ―Ñu'n², 'a²³jia'³ 'náan²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³ 'e³ la²³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³ xi³nu³ rɨ²³lí³ juø'² la'³. 'E³ quie'²³ 'a²³ cu²lí³ 'e³ la²³ 'náan²³ 'ñáan²³. Cu²lí³ 'e³ la²³ 'naan³ 'uǿøn²nu³.
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxe'n² co̱'³ je² nee'n²³² dsa³ quien³². Bi²³ rɨ³guɨɨn³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―¿'A² 'a²³jia'³ ca³lǿ²³ juø'² ca³mi³quii²³²ra'³ quia̱'n²na'³ jné² cu³xi³ co̱o̱³ hora?
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 'Ne'² rɨ²mi³quii²³²ra'³ xú̱n³. 'Ne'² rɨ²lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios 'e³ la²³ 'a²³jia'³ rɨ²³te'n²³na'³ 'e̱'³ lá³ je² juø'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quien³²na'³. Maan²³ 'e³ dxʉ́²³ 'óo²ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ dxʉ́²³ 'u². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'uee'n³ jmɨ² ŋú²ra'³.
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² co̱'³ Jesús. I²lʉ́³ quia̱'² Dios. Ca²³jua'³: ―Ñu'n², xi³nu³ 'ne'² ca³quie̱e̱² 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³ 'e³ la²³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³, cu²lí³ 'e³ la²³ 'naan³ 'uǿøn²nu³.
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Ca²³dxe'n² co̱'³ je² nee'n²³² dsa³ quien³². Bi²³ rɨ³guɨɨn³te'²³ co̱'³. Qui² sɨ³'mí²³ la²³ cɨ² mɨ²ñi²te'¹ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ la²³guɨɨn³te'²³.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cuaa'n³ dsa³ quien³². Ŋóo² co̱'³. Je² ca²³tɨ́³ 'nɨ³ taa'², ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios. 'E³ quie'²³ røø³ lǿ² júu² 'e³ ca²³lʉ́³.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 'E³ jo̱³ ca²³dxe'n² co̱'³ je² nee'n²³² dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―¿'A² rɨ³guɨɨn³quien²³na'³? ¿'A² tøø³²quie²³ra'³ 'óo²ra'³? 'E³ quie'²³ mɨ³tɨ́³ hora. Qui² mɨ³'nɨ́ɨn²³te'²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ quie'² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmoo³².
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Naa'n²³na'³. Sɨ³gui²³²ra² jo̱o̱²³na²³. Qui² mɨ³ ja³'ɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ mɨ³'nɨ́ɨn²³ jné².
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Lʉ²³ quie'²³ la'³ Jesús 'e³ la²³ ca²³dxóo² Judas, jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³. Ca²³dxóo² quia̱'² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ xe̱e̱'³ boo'³¹ quia̱'² 'mo³. Ca²³xíin²³ dsa³ 'í³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quien³² dsa³ juɨɨ³.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 Ca²³jua'³ dsa³ 'i³ ca²³'nɨ́ɨn²³ Jesús 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³ lii²³ 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³sø̱'n²te'²³. Ca²³jua'³: ―Dsa³ 'i³ rɨ²cu'n²³² ñi² hua² 'í³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ rɨ²jmø'n²³na'³.
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Jo̱³ ca²³dxóo² caan²³ Jesús. Ca²³jua'³: ―¿'A² 'nʉ³ nɨ³, dsa³ 'e²³? 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cuu'³ ñi² Jesús.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Amigo. ¿'Ee² lǿ² 'e³ mɨ³güén²³nu³? 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guín²³ dsa³. Sø̱'n²te'²³ Jesús.
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 'E³ quie'²³ sø'n² boo'³¹ jø̱n³ dsa³ 'i³ quia̱'² Jesús. Ca²³quiu'n² mozo quien³² juii² jmii³ dsa³. Ca²³quiʉ'² lo³guo².
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée² Jesús: ―'Me² co̱'³ boo'³¹ quien³²nu³. Qui² boo'³¹ sɨ³jú̱n³ 'ñée² dsa³ 'i³ jmee²³ qui³ quia̱'² boo'³¹.
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 ¿'A² juø'² lǿn³nu³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²ŋɨɨn²³² mɨ²'áa² quie'² Ñu'n²³? Juɨ́ɨn²³ ma²³'nee³ ángeles 'i³ rɨ²³xíin²³ quián²³ 'u² cu²ru'³ la'³.
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios 'e³ rɨ²³lí³ 'u² cu²ru'³ rɨ²jmeen²³² la'³.
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ ca²³dxi²³guín²³: ―¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ dsa³ 'i̱i̱³ hua² jné²? Qui² 'e³ xe̱'²ra'³ boo'³¹, xe̱'²ra'³ 'mo³ 'e³ juo'³ra'³ rɨ²jmø'n¹na'³ jné². Cɨ'³ la²³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ² ca²³ñín²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ 'e³ 'een²³na²³ dsa³. 'A²³jia'³ ca²³xe̱'n²³na'³ jné².
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 'E³ quie'²³ mɨ³lǿ²³ la²³jɨ³ 'e³ 'ne'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ lǿ² ca²³té̱e̱² ji³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³tʉ́n² Jesús la²³jɨn³ dsa³ quien³². Ca²³cuɨ̱́ɨ̱²te'²³.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Ca²³guín²³ te'²³ dsa³ 'i³ so̱'² quie'² Jesús 'e³ i²jøn²³te'²³ quie'² Caifás 'i³ rɨ³løn³¹ juii² jmii³ dsa³. Je² núu²³ rɨ³ŋɨɨn³¹ te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 'E³ quie'²³ bi²³ huɨ̱́ɨ̱³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ Peen²³² je² ŋóo² Jesús. Tu³cɨ̱ɨ̱n³ quie'²³ la'³ xi³'lɨ² ca²³dxóo² je² rɨ³jnɨ³ xi²dxi³² quie'² juii² jmii³ dsa³. 'Ͳ je² rɨ³jnɨ³. Ca²³gua³ quia̱'² dsa³ 'láa³ 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³jóo² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ júu² 'e³ rɨ²³'ien³.
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 'Naa'n³ dsa³ ñi³ 'i³ rɨ²³júu² te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quia̱'² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ dxa²³ ta². 'Naa'n³te'²³ dsa³ 'i³ rɨ²³júu² xi²ñi² dsa³ 'i³ dxa²³ ta² 'e³ jua'³ 'no'²te'²³ dsoo² quiee'³² Jesús 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³.
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ ca²³cuǿ³ dsoo² 'e³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³, juø'n³ quie'²³ juɨ́ɨn²³ xen³ 'i³ ca²³júu² 'e³ la²³ ca²³lǿn²³te'²³ dsa³ ñi³. Je² dsøn³ ca²³la²³xen³ áan²³ cɨ² 'i³ ca²³lʉ́³.
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 Ca²³jua'³te'²³ ca²³'én²te'²³ Jesús: ―Ca²³jua'³ dsa³ la³: “Rɨ²³lí³ juø'² rɨ²yaan²³²na¹ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³te'²³ Dios. Je² 'nɨ³ jmɨ́ɨ² rɨ²jmeen²³² co̱'³.”
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Ca²³naa'n²³ juii² jmii³ dsa³. Ca²³jua'³: ―¿'A² 'a²³'e³ xa³ rɨ²juø'n² 'uǿøn²nu³ 'e³ la²³ lǿ² dsoo² 'e³ cuø²³ quién²nu³ te'²³ dsa³ ñi³?
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³'í̱n² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ juii² jmii³ dsa³: ―Ñi³² Dios 'i³ rɨ³ji̱'²³ 'e³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³: Xii'² jnee'³¹ xi² 'í³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios 'nʉ³, xi² 'í³ Jo̱o̱³¹ Dios 'nʉ³.
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―La'³ cu³lø³¹ 'e³ la²³ mɨ³jue'n² 'uǿøn²nu³. 'E³ quie'²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'E³ cɨ² rɨ²mǿn¹na'³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ la²³ jen³¹na¹ jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ Dios 'i³ bi²³ 'uee'n³. 'E³ cɨ² rɨ²móo²ra'³ 'e³ la²³ aa'n³²na²³ co̱'³ jee²³² jníi².
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 'E³ jo̱³ ca²³xíin² ca³juɨ² cuo̱o̱³ 'ñée² juii² jmii³ dsa³. Ca²³jua'³: ―Bi²³ 'ñe'² mɨ³lʉ́³ dsa³ la³. Jua'³ 'ñée² 'e³ jmee²³ 'e³ la²³ jmee²³ Dios. 'A²³jia'³ ma²³ 'ne'² cɨ² dsa³ ñi³, ¿mɨ³naa'³¹? Mɨ³nʉʉ³ra'³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'ñe'² mɨ³lʉ́³.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 ¿Jmii'³¹ lǿn³na'³ jo̱o̱²³na²³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³: ―Ya̱'n³ rɨ²³jú̱n³ dsa³ nɨ³.
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³'ø'²te'²³ ñi² Jesús. Ca²³cuǿ³te'²³ pe'³ quie'². Xen³ 'i³ ca²³jnóo² ñi² co̱'³.
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 Ca²³jua'³te'²³: ―Juø'n³ 'nʉ³ 'e³ rɨ³løn³¹nu³ Cristo. Jmee² júu² jo̱o̱²³na²³ 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ mɨ³cuǿ³ quién²nu³.
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Jen³¹ Peen²³² xi²dxi³² je² rɨ³jnɨ³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxóo² jø̱n³ xii'³ mɨ́³ 'i³ rɨ³løn³¹ moza. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―Mɨ³ŋɨ́n² quia̱'n²nu³ Jesús dsa³ Galilea 'nʉ³ co̱'³, ¿na'²?
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³² je² nuu³ la²³jɨn³ dsa³: ―'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² maan²³ 'ee² júu² lʉ́n².
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 Ca²³bǿn³ Peen²³². Ŋóo² 'oo'² 'iá³ je² rɨ³jnɨ³. 'E³ jo̱³ xen³ jia'³ cɨ'²³ xii'³ mɨ́³ 'i³ rɨ³løn³¹ moza 'i³ ŋǿn² Peen²³². 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ coo³¹: ―Mɨ³ŋɨ́³ dsa³ la³ quia̱'² Jesús dsa³ Nazaret, ¿mɨ³naa'³¹?
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Peen²³²: ―Ñi³² Dios 'e³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² cuiin²³na²³ dsa³ 'i³ 'ǿn²³na'³ nɨ³.
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Cɨ̱ɨ̱n³ cɨ² co̱'³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén² dsa³ 'i³ té̱e̱n³ coo³¹. Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Peen²³²: ―Rɨ³løn³¹nu³ ca³quie̱e̱² jø̱n³ dsa³ 'í³ xú̱n³. Lii²³ 'e³ la²³ lʉ́n². Qui² lʉ́n² 'e³ la²³ lʉ²³ dsa³ Galilea.
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée²: ―Cu²jmée³ jñiin²³na²³ Dios xi³nu³ te³ juun²³². 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² cuiin²³na²³ dsa³ 'i³ 'ǿn²³na'³ nɨ³. Xe̱'n² quie'²³ jo̱³ tǿ²³ 'nɨɨ'².
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 'E³ jo̱³ ca²³la²³líi²³ Peen²³² 'e³ la²³ lǿ² 'e³ cɨ² mɨ³jua'³ Jesús: “'E³ 'íi² rɨ²³tǿ² 'nɨɨ'², rɨ²juɨɨ'n³¹ dsa³ 'nɨ³ taa'² 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³nu³ jné²”. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³bǿn³ Peen²³² je² núu²³. Bi²³ la³dsɨɨ³² ca²³'o'².
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.