Marcos 14
Lalana Chinantec NT (CNL_TBL) vs AAI
1 La²³ tú̱²³ jmɨ́ɨ² cɨ² jmee²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua quia̱'² mɨ²juee'³ je² ee'³² dsa³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ 'a²³'e³ xa³ xoo'³¹, 'no'²³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley 'e³ jmii'³¹ rɨ²³sø̱'n²te'²³ Jesús je² 'mo² je² ñi², 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³.
1 Tar Nowaten naatu Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw i veya rou’ab nahimaim bat. Naatu firis ukwarih, Ofafar bai’obaiyenayah i wa’iwa’iramaim ef hinuwet mi’itube Jesu hitab hita’asabun isan.
2 Qui² jua'³te'²³: ―'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² 'e³ rɨ²³lí³ la'³ jee²³² je² sɨ³lí³ mɨ²juee'³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³sɨ²³lí³ rɨ²³sɨ²³dxóo³ dsa³.
2 Naatu hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawanan tanasinafumih, anayabin rakit boro tanaku’ub.”
3 Jen³¹ Jesús juɨɨ³ Betania xi²ñʉ'¹ quiee'³² jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Muun³² 'i³ ca²³ji̱'²³ goo³. Jen³¹ coo³¹ mesa 'e³ la²³ ca²³dxóo² jø̱n³ mɨ́³ 'i³ quie̱³ mɨ²sɨ́¹ 'e³ rɨ³lø³¹ cú̱u̱² 'e³ xi̱i̱n³ alabastro 'e³ 'o² noo²³² mɨ³róo³. Jmø'n² la²³ noo²³² 'e³ xi̱i̱n³ nardo rɨ³lø³¹. Bi²³ quí̱i̱n²³ 'e³ jo̱³. 'E³ quie'²³ jo̱³ su̱'² mɨ²sɨ́¹ mɨ́³ 'í³. Ca²³'uu²³ noo²³² mɨ²dxi² Jesús.
3 Jesu in Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana bar wanawanan run, ma bay eaau basit babin ta kibub kabayamaim hikwak raiy yamurin gewasin hisuwai batabat bai narun, iti raiy i ana baiyan gagamin, kibub sikan ana gigiwaiyomaim takakir Jesu aribun yan isuwai re.
4 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ nee'n²³² núu²³ 'i³ ca²³ti̱'n³. Ca²³sɨ'²³ uu'n² la²³ co̱³quie'²: ―¿'Ee² lǿ² mɨ³mi³gua'²³ noo²³² mɨ́³ la³ cu²ne²ra²?
4 Sabuw afa nati’imaim hima’am hi’i’itin yah so’ar naatu taiyuwih hima higam hio, “Aisim iti raiy yamurin gewasin asir ebisuwai kwanikwaniy?
5 Bi²³ dxʉ́²³ 'u² cu²ru'³ ca²³'nɨ́ɨ³ 'u². Bǿn³ cɨ² la²³'nɨɨ'n³¹ jñiin²³ dsa³ 'e³ 'nɨ³ i³lóo³ jmɨ́ɨ² ta² ca²³tɨ́n³ 'u² cu²ru'³ 'e³ ca²³'nɨ́ɨ³ hua² 'u². 'E³ jo̱³ ca²³lǿ²³ juø'² ca²³cuǿø²³ dsa³ taan³ 'u² cu²ru'³ la'³. 'E³ jo̱³ ca²³jín²te'²³ mɨ́³ 'í³.
5 Iti raiy i 300 denari tafanamaim auman boro hitatubun naatu kabay sabuw bai’akirayah hitibaisih!” Naatu babin hi’i’iyab higam hiu kwanikwaniy.
6 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús: ―'A²³ jin²³na'³ mɨ́³. ¿'Ee² lǿ² cuøø³²ra'³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ²? Qui² bi²³ dxʉ́²³ 'e³ mɨ³jme'²³ jné².
6 Baise Jesu eo, “Babin kwaihamiy! Aisim kwaowa’awa’an? Sawar gewasin maiyow ayu isou sinaf.
7 Tén³ xen³ dsa³ taan³ jee²³² quien³²na'³. Xa³ 'é̱e̱² 'e³ rɨ²jmée²ra'³ co̱²juø'¹ quie'²te'²³ te³ lɨɨ'³¹ 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ la'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ tén³ jen³¹na¹ jné² quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³.
7 Kwa boro mar etei bai’akirayah bairi kwanama, veya afa baibaisih isan kwanakokok boro kwanibaisih. Baise ayu boro men mar etei bairit tanama’amih.
8 Qui² mɨ³jmée³ mɨ́³ la³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ mɨ³lǿ²³ juø'² quie'². Mɨ³'uun³ jné² noo²³² mɨ³róo³. Mɨ³mi³tɨ́ɨ²³ quie'² jmɨn²³ ŋun²³ jén²³ cɨ² 'e³ la²³ rɨ²³'áan²te'²³ jné².
8 Babin abistan sisinaf i karam ayu isou sinaf, raiy yamurin gewasin biyau imaim isuwai re’er i ayu yanowahu biyau eyayabunai ufibo hinayai.
9 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Te³ jiaa'³¹ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ dsa³ júu² dxʉ́²³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³, rɨ²³jua'³te'²³ 'e³ jmii'³¹ mɨ³jmée³ mɨ́³ la³ 'e³ la²³ li²³líi²³te'²³.
9 Anababatun a tur ao’owen, iti Tur Gewasin tafaram tutufin wanawanan hinao hinabibinan, iti babin abisa sisinaf sabuw boro isan hinao naatu hinanuh.”
10 'E³ jo̱³ ŋóo² Judas Iscariote, jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³. I²lʉ² quia̱'² te'²³ juii² jmii³ dsa³ 'e³ jua'³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ Jesús.
10 Imaibo Judas Iscariot Jesu ana bai’ufununayan orot ta nah 12 wanawanahimaim tit in firis ukwarih biyah tit saise ef tanuwet Jesu umahimaim tayai hitarab tamorob.
11 'E³ quie'²³ jo̱³ bi²³ 'née²³ te'²³ jmii³ dsa³ ma²ca¹núu³te'²³ júu² quiee'³² Judas. Ca²³jua'³te'²³ 'e³ rɨ²³quí²te'²³ jñiin²³. 'E³ jo̱³ 'no'² Judas 'e³ jmii'³¹ li²³tɨ́ɨ²³ rɨ²³jɨ̱'n² Jesús.
11 Naatu abistanawat eo hinonowar hiyasisir men kafaita, naatu kabay baitinin isan hi’omatan. Judas misir ef ana gewasin nuwet imaim Jesu tab titih hita’asabun isan.
12 Ca²³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ ca²³la²³láa²³ mɨ²juee'³ 'e³ ee'³² dsa³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ 'a²³'e³ xa³ xoo'³¹, 'e³ quie'²³ jmɨ́ɨ² 'e³ jŋɨ'n²³te'²³ dsɨɨ³ joo³ 'i³ rɨ²³cu'n³te'²³ mɨ²juee'³ pascua. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³². Ca²³sɨ'²³ Jesús: ―¿Jiaa'³¹ 'naan³ 'e³ sɨ³gui²³ra'³¹ 'e³ sɨ³mi³tɨ́ɨ²³ra'³¹ 'e³ rɨ²quiu'n²na² dsɨɨ³ joo³ 'i³ cu'n³ dsa³ mɨ²juee'³ pascua?
12 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw aa ana veya wantoro’ot ebubusuruf, nati’imaim Tar Nowaten ana hiyuw aa isan bobaituw sheep natunatuh wabih lamb imaim terouw tisisibor. Imih Jesu ana bai’ufununayah hibatiy, “O kukokok boro menamaim Tar Nowaten ana hiyuw ana bogaigiwas o isa?”
13 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ áan²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Cu³guín²³na'³ jee²³² juɨɨ³. Núu²³ rɨ²³mi²³jí̱i̱n³ 'nee'²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ quie̱³ mɨ²dsuu² 'e³ 'o² jmɨɨ³. Guoo³²ra'³ quia̱'n²na'³ dsa³ 'í³.
13 Basit Jesu ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih eo, “Kwanan bar oto’otowen kwanatitit nati’imaim orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nan bairi kwanitar,
14 'E³ quie'²³ jo̱³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ juii² xi²ñʉ'¹ je² rɨ²³'í³ dsa³ 'í³: “Jua'³ dsa³ 'e²³ 'e³ 'ee² co̱²³ju'²³ je² rɨ²³e'² mɨ²³'láa²³ pascua quia̱'² dsa³ quien³²”.
14 naatu kwani’ufunun bairi kwanan, bar menatan erur imaim kwanarun. Nati’imaim bar matuwan kwanau, ‘Bai’obaiyenayan ebibat bar awan menatan ayu au bai’ufnunayah bairi Tar Nowaten ana hiyuw anaa?’
15 Jo̱³ rɨ²³'ée²³ 'nee'²³ co̱o̱³ co̱²³ju'²³ bee'² yʉʉ'³¹ je² dxi²³juɨn³¹ je² mɨ³jmóo²te'²³ dxʉ́²³, je² mɨ³mi³tɨ́ɨ²³te'²³. Núu²³ rɨ²jmée²ra'³ ji̱i̱³ la²³jɨ³ 'e³ li²³'ne'² quiée²ra².
15 Naatu bar tafantoro’ot awan ta gewasin hiyabun inu’in nabi’obaiyi imaim kwanabogaigiwas.”
16 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ta'n²³ jui³¹ dsa³ quien³². I²guín¹te'²³ jee²³² juɨɨ³. Ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús 'e³ rɨ²³lí³. Ca²³mi²³tɨ́ɨ²³te'²³ la²³jɨ³ 'e³ li²³'ne'² mɨ³rɨ³ti³ mɨ²juee'³ pascua.
16 Bai’ufnunayah hitit hin bar oto’otowen hitit naatu Jesu iu’uwih na’atube sawar etei’imak hitita’uren, naatu Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
17 Ma²mɨ³la³'uøø²³, ca²³dxóo² Jesús quia̱'² dsa³ gui²³tʉ̱́n³ quien³².
17 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah 12 bairi hina
18 'E³ la²³ nee'n²³²te'¹ ee'³²te'²³ coo³¹ mesa, ca²³jua'³ Jesús: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Xen³ jø̱n³ 'nee'²³ 'i³ ee'n²³ quia̱'n²³²na¹ 'i³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ jné².
18 hima bay hi’aa wanawanan Jesu misir eo, “Anababatun a tur ao’owen kwa wanawananamaim orot ta boro babau nao anamorob, nati orot i ayu airi efan ta’imon ama a’au.”
19 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́²te'²³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús cɨ'³ jø̱n³, cɨ'³ jø̱n³: ―¿'A² juø'² jné²? Jia'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ co̱'³: ―¿'A² juø'² jné²?
19 Bai’ufununayah gubamih hurir himisir ta’ita’imon Jesu hibabatiyih, “O kunotanot ayu ai en?”
20 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée². Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―Jø̱n³ 'nee'²³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³ hua² 'í³, jø̱n³ 'i³ ee'n²³ quia̱'n²³²na¹ 'i³ 'a'²³ 'ɨ²³juɨ² quiee'³² 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³ je² ee'n²³.
20 Jesu iyafutih eo, “Kwa na 12 wanawanamaim yait ana rafiy nab ayu airi tew yan anabubutu’ub orotoban nati.
21 Sɨ³jí̱i̱n²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³. 'E³ quie'²³ bi²³ juɨɨ³² dsa³ 'i³ 'nɨɨn²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³. Bi²³ cɨ² dxʉ́²³ quie'² dsa³ 'í³ 'u² cu²ru'³ 'a²³jia'³ ca²³la²³xen³.
21 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikikirum na’atube, baise yait Orot Natun baban eo emomorob i boro bai’akir kakafin maiyow nab, gewasin nati orot iti tafaramaim men tatufuw.”
22 'E³ la²³ ee'³²te'²³, so̱'²³ 'ɨ²³juɨ² Jesús. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin² 'ɨ²³juɨ². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Quie̱³ra'³ 'ɨ²³juɨ² la³ 'e³ rɨ³lø³¹ jmɨn²³ ŋun²³.
22 Bay hi’aa wanawanan Jesu rafiy bai merar yi yoyoban sawar imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Kwabai kwa’aan, iti i ayu biyou.”
23 'E³ quie'²³ jo̱³ so̱'²³ co̱o̱³ taza 'e³ 'o² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino co̱'³. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. 'E³ jo̱³ ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². 'Ɨ̱'²³ la²³jɨn³.
23 Naatu kerowas bai God ana merar yi sawar, ana bai’ufununayah itih etei’imak hitom.
24 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³: ―'E³ la³ jmɨ²³'øn²³²na¹ 'e³ rɨ²³jmée²³ quí̱i̱n²³ júu² 'mɨɨn³² quiee'³² Dios. Qui² rɨ²³tʉ̱ʉ̱³ jmɨ²³'øn²³²na¹ 'e³ la²³ rɨ²³yʉʉ³ dsoo² quiee'³² juɨ́ɨn²³ dsa³.
24 Naatu iuwih eo “Iti i ayu au rara au Obaibasit Boubun kwa etei isa abisuwai.
25 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²uu'n²³² co̱'³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino la²³huø'n²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²uu'n²³² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino 'e³ 'mɨɨn³² je² rɨ³løn³¹ Dios juii².
25 Anababatun a tur ao’owen, Ayu iti wine boro men anatom maiye, anama’am wine boubun Tamai ana aiwobomaimibo anatom.”
26 Ca²³'é³te'²³ co̱o̱³ su̱u̱n³² 'e³ 'en³² Dios. 'E³ jo̱³ ca²³guín²³te'²³ mo'³ Olivos.
26 Naatu ew hitabor sawar himisir hitit hin Olive oyawemaim hitit.
27 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―'Uøø²³ 'e³ rɨ³nɨ²³ rɨ²³'lǿn²³na'³ la²³jɨn³na'³. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³: “Rɨ²jŋɨ'n³¹na¹ dsa³ 'i³ mi³quin³ dsɨɨ³ joo³. 'E³ jo̱³ rɨ²³sáan²³ rɨ²³jǿn²³ dsɨɨ³ joo³ quien³².”
27 Jesu ana bai’ufununayah hai tur eowen eo, “Kwa etei’imak boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, anayabin Bukamaim iti na’atube hikirum.”
28 'E³ quie'²³ ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³ji̱i̱'n²³na²³ co̱'³, ñiin²³ estado Galilea jén²³cɨ²na¹ la²³ 'nee'²³.
28 Baise morobone ana mimisir ufunamaim ayu boro wan anan Galilee anatit.”
29 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús: ―Juø'n³ quie'²³ rɨ²³'lǿn²³ la²³jɨn³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²³'lǿn²³na²³ jné².
29 Peter iya’afut eo, “Au ofonah boro hinabihir, baise ayu boro men anihamiy ana bihiramih.”
30 Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³ ju²dsoo³¹: 'Uøø²³ 'e³ rɨ³nɨ²³, 'e³ 'íi² rɨ²³tɨ́²³ tú̱²³ taa'² 'e³ tø³² 'nɨɨ'², rɨ²juɨɨ'n³¹ dsa³ 'nɨ³ taa'² 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³nu³ jné².
30 Jesu Peter isan eo, “Anababatun a tur ao’owen boun gugumin o mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro mar rou’ab nao’o inanowar.”
31 'E³ quie'²³ 'e³ dxaa'n³¹ dsɨ́² Peen²³² ca²³jua'³: ―Juø'n³ quie'²³ 'ne'² 'e³ rɨ²³jú̱n³na²³ quia̱'n²³²na¹ 'nʉ³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²juøøn³¹ dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³na²³ 'nʉ³. 'E³ quie'²³ la'³ ca²³jua'³ la²³jɨn³.
31 Peter fair raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo nati tur ana’omih, ayu o airit morobomih wabin abatun.” Naatu bai’ufununayah etei’imak tur ta’imon hio.
32 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³te'²³ je² xi̱i̱n³ Getsemaní. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―Ñí³ra'³ je² la³ la²³huø'n²³ i³lʉn²³ quia̱'n²³²na¹ Dios.
32 Naatu hina efan wabin Gethsemane imaim hitit, Jesu ana bai’ufununayah isah eo, “Iti’imaim kwanama ayu anan anayoyoban.”
33 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² quia̱'² Peen²³² quia̱'² Jacobo quia̱'² Juan. 'E³ jo̱³ láa²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́². Ca²³la²³cuu'²³ dsɨ́².
33 Peter, James, naatu John buwih bairi hin. Dogoron wanawanan busuruf yababan naatu biyababan ana bit tatam.
34 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ quia̱'²: ―Rɨ²³jú̱n³la²³cɨ²na¹ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ ŋɨ́³ dsɨn²³. Rɨ²cuaa'n²³na'³ je² la³. Rɨ²mi³quii²³²ra'³ jo̱o̱²³na²³.
34 Naatu ana bai’ufununayah nah tounu isah eo, “Dogorou wanawanan yababan i ra’at kwanekwan kafa’imo nimfufuru, imih iti’imaim kwamare naatu mata nanuw kwanama.”
35 Ŋóo² cɨ² ca³juɨ² 'ñée². 'E³ jo̱³ ca²³quiaa³ 'uǿ²³. Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios. Ca²³ŋɨ́ɨ³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³ji̱'²³ 'e³ la²³ mɨ³tɨ́³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³ xi³nu³ rɨ²³lí³ juø'² la'³.
35 Jesu in kafa’imo yumatan aubabe me yan ra’iy naatu yoyoban saife ef tama’am na’at bai’akir ana veya tanan men tab.
36 ―Ñu'n² ―ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jmii³―, sɨ³lí³ juø'² jmeen³ la²³jɨ³. Cuø² júu² 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³jí̱i̱n²³ 'e³ la²³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³. 'E³ quie'²³ 'a²³ cu²lí³ 'e³ la²³ 'náan²³ 'ñáan²³. 'E³ quie'²³ cu²lí³ 'e³ la²³ 'naan³ 'uǿøn²nu³.
36 Jesu yoyoban eo, “Tamai, Taimaya! Sawar etei i hamehamen karam boro inasinaf iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok baise o a kok.”
37 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxe'n² co̱'³ je² nee'n²³² dsa³ quien³². 'E³ quie'²³ rɨ³guɨɨn³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―Muun³², ¿'a² mɨ³guɨɨn³nu³? ¿'A² 'a²³jia'³ ca³lǿ²³ juø'² ca³mi³quiin²³² cu³xi³ co̱o̱³ hora?
37 Naatu Jesu matabir maiye nan ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih Peter isan eo, “Simon o mata fot ku’inu’in? Karam boro one hour ana fofonin mata hitanuw bairit tatama?”
38 'Ne'² rɨ²mi³quii²³²ra'³ xú̱n³. 'Ne'² rɨ²lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios 'e³ la²³ 'a²³jia'³ rɨ²³te'n²³na'³ 'e̱'³ lá³ je² juø'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quien³²na'³. Dxʉ́²³ 'óo²ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ dxʉ́²³ 'u². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'uee'n³ jmɨ² ŋú²ra'³.
38 Nah tounu isah eo, “Mata to’iwa’an kwayoyoban saise men routobon kwanab, ayub i ekokok baise biya i himorob.”
39 'E³ jo̱³ ŋóo² co̱'³ Jesús. I²lʉ² quia̱'² Dios. 'E³ la²³ lǿ² júu² 'e³ ca²³lʉ́³ xe̱'n², 'e³ quie'²³ la'³ cu³lø³¹ júu² ca²³lʉ́³ co̱'³.
39 Jesu matabir maiye yoyobanamih in, tur ta’imonabanak eo yoyoban.
40 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³dxe'n² je² nee'n²³² dsa³ quien³². 'E³ quie'²³ rɨ³guɨɨn³te'²³. Qui² sɨ³'mí²³ la²³ cɨ² mɨ²ñi²te'¹ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ la²³guɨɨn³te'²³. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ñi³²te'²³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ rɨ²³sɨ'²³te'²³.
40 Naatu matabir maiye nan ana bai’ufununayah biyah tit matah koun bit sawar hi’inu’in itih, naatu Peter tur o isan kasiy awan bit.
41 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxe'n² co̱'³ je² ca²³tɨ́³ 'nɨ³ taa'². Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―¿'A² rɨ³guɨɨn³quien²³na'³? ¿'A² tøø³²quie²³ra'³ 'óo²ra'³? Mɨ³líi² la²³'nɨɨ'n³¹ nɨ³. Qui² mɨ³tɨ́³ hora. Mɨ³'nɨ́ɨn²³te'²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ quie'² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmoo³².
41 Jesu mar baitounin matabir maiye na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa i boro’ika kwai’in kwabiyarir? Kwaiyariraka! Mata tenuw. Orot Natun i sabuw kakafih umahimaim hiyai hinab hinafatumimih.
42 Naa'n²³na'³. Sɨ³gui²³²ra². Qui² mɨ³ ja³'ɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ mɨ³'nɨ́ɨn²³ jné².
42 Kwamisir tan, kwa’itin, orot yanuwayan i natitaka, nabuwu’umih.”
43 Lʉ²³ quie'²³ Jesús 'e³ la²³ ca²³dxóo² Judas, jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³. Ca²³dxóo² quia̱'² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ xe̱e̱'³ boo'³¹ quia̱'² 'i³ xe̱e̱'³ 'mo³ 'i³ ca²³xíin²³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³.
43 Jesu ana tur eo sawara’e, bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim Judas yanuwayan, firis ukwarih, Ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in kou’ay gagamin kaiy kefat auman Judas nawiyih bairi hina hitit.
44 Ca²³jua'³ dsa³ 'i³ ca²³'nɨ́ɨn²³ Jesús 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³ lii²³ 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³sø̱'n²te'²³. Ca²³jua'³: ―Dsa³ 'i³ rɨ²cu'n²³² ñi² hua² 'í³. 'I³ 'í³ hua² rɨ²jmø'n¹na'³. Rɨ²'áan¹na'³ dxʉ́²³ mɨ³rɨ³tøø³²ra'³.
44 Yanuwayan i kou’ay eobaimanih, “Orot menatan ayu anab ana mamamay kwa a kok orotoban nati, kwanab kwanafatum naatu kwanakaif auman kwanan.”
45 'E³ quie'²³ jo̱³ ma²ca¹dxóo¹ Judas, xe̱'n² jmɨ́ɨ² ŋóo² caan²³ Jesús. Ca²³jua'³: ―Dsa³ 'e²³. 'E³ jo̱³ ca²³cuu'³ ñi² Jesús.
45 Basit hina hititit ana veya Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Bai’obaiyenayan!” Naatu mamay.
46 Ca²³dxi²³guín²³ dsa³. Sø̱'n²te'²³ Jesús.
46 Naatu Jesu hibai hirab hifatum.
47 'E³ quie'²³ sø'n² boo'³¹ jø̱n³ dsa³ 'i³ xi'n²³ coo³¹. Ca²³quiu'n² mozo quien³² juii² jmii³ dsa³. Ca²³quiʉ'² lo³guo².
47 Baise orot ta nati’imaim batabat kaiy bai firis ukwarin ana akir wairafin tainin buru’um.
48 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³: ―¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ dsa³ 'i̱i̱³ hua² jné²? Qui² 'e³ xe̱'²ra'³ boo'³¹, xe̱'²ra'³ 'mo³ 'e³ juo'³ra'³ rɨ²jmø'n¹na'³ jné².
48 Jesu awan tara’ah kou’ay isah eo, “Kwa a kaiy, a kefat kwaiteten kwanan ayu fatumu’umih ana itinin ayu i bainowan orot na’atube.
49 La²³jɨ³ jmɨ́ɨ² jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ dsa³ Dios 'e³ 'een²³na²³ dsa³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³xe̱'n²³na'³ jné². 'E³ quie'²³ cu²lí³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios 'e³ rɨ²³lí³.
49 Mar etei Tafaror Baremaim ama abibinan men imaim kwatafatumu? Baise abisa Bukamaim hi’o hikikirum i nan niturobe.”
50 'E³ jo̱³ ca²³tʉ́n² Jesús la²³jɨn³ dsa³ quien³². Ca²³cuɨ̱́ɨ̱²te'²³.
50 Nati’imaim ana bai’ufununayah etei’imak hihamiy hibihir.
51 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³qui̱'³ Jesús jø̱n³ xii'³. 'Nɨɨ'n³¹ 'mɨɨ'³ sɨɨ³² rɨ³pee'n³² xii'³. 'E³ quie'²³ sø̱'n²te'²³ xii'³.
51 Orot boubun ta ana faifuw baban akisin ius Jesu bi’ufunun, hisinaftobon hitab hitafatumimih,
52 'E³ jo̱³ ca²³tʉ́² quie'²³ 'mɨɨ'³ sɨɨ³². Cu³laan³ ca²³cuí̱i̱²³ jo̱o̱²³na²³.
52 baise ana faifuwawat hibai i segar bihir.
53 'E³ quie'²³ jo̱³ i²jøn²³te'²³ Jesús xi²ñi² juii² jmii³ dsa³. 'E³ quie'²³ rɨ³ŋɨɨn³¹ la²³jɨn³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² dsa³ mɨ³dxún²³ quia̱'² dsa³ 'e²³ ley.
53 Firis Gagamin, orot ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah, etei hiru’ay hima’am Jesu hibai hina firis ukwarih ana baremaim hirun.
54 'E³ quie'²³ bi²³ huɨ̱́ɨ̱³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ Peen²³². Tu³cɨ̱ɨ̱n³ quie'²³ la'³ xi³'lɨ² 'í² je² rɨ³jnɨ³ xi²dxi³² quie'² juii² jmii³ dsa³. Ca²³gua³ quia̱'² dsa³ 'láa³. Ca²³dxo'²³ ji³.
54 Peter ef yokaika i’ufnunih bairi hina Firis Gagamin ana bar merar hitit imaim ma’utenayah wairaf hi’asir hima rararih i na bairi hima rarih.
55 Mi³tɨ́ɨ²³ dsa³ 'i³ rɨ²³cuǿ²³ dsoo² quiee'³² Jesús te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ dxa²³ ta². Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³lǿ²³ juø'², juø'n³ quie'²³ juɨ́ɨn²³ xen³ 'i³ ca²³júu² 'e³ la²³ ca²³lǿn²³te'²³ dsa³ ñi³.
55 Firis ukwarih naatu kanisel ana kou’ay sabuw tutufin etei hisinaftobon baifuwen tur hibow hitit saise imaim Jesu hita’asabun isan, baise ana kakafin men ta hitita’urimih.
56 Qui² 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca²³lʉ́³te'²³ co̱o̱³ júu².
56 Sifrubonayah moumurih maiyow Jesu isan hifufuwen, baise hai tur hio men Jesu sisinafumaim hi’o’omih.
57 Xen³ 'i³ ca²³noo³ 'i³ ca²³júu² 'e³ la²³ ca²³lǿn²³te'²³ dsa³ ñi³. Ca²³jua'³te'²³:
57 Naatu sabuw afa himisir Jesu isan baifuwen tur hibow hit hio.
58 ―Ca²³nʉʉ²ra'³¹ ma²ca¹jua'³: “Rɨ²yaan²³²na¹ 'ñʉ́² gáan³ 'e³ ca²³jmée³ guoo³ dsa³. Je² 'nɨ³ jmɨ́ɨ² rɨ²jmeen²³² jia'³ cɨ'²³ 'e³ 'a²³la³ ma²³ guoo³ dsa³ rɨ²³jmée²³.”
58 “Aki eo anowar, ‘Sabuw umahimaim Tafaror Bar hiwowowab ayu boro anataraboun nare naatu veya tounu ufunamaim boro ana wowab maiye, men sabuw umahimaim hiwowowab na’atube.’”
59 'E³ quie'²³ juø'n³ quie'²³ 'e³ jo̱³, 'a²³jia'³ ca²³lʉ́³te'²³ co̱o̱³ júu².
59 Baise hai tur hio men ta sisinafumaim hi’o’omih.
60 'E³ quie'²³ jee²³² jo̱³ ca²³naa'n²³ juii² jmii³ dsa³. Ca²³ŋɨ'²³ júu² Jesús. Ca²³jua'³: ―¿'A² 'a²³jia'³ rɨ²jme'n²³nu³ júu² 'e³ jmii'³¹ lǿ² dsoo² 'e³ mɨ³cuǿ³ quién²nu³ dsa³ ñi³?
60 Imaibo Firis Gagamin misir sabuw nahimaim bat Jesu ibatiy, “Orot hairi sif hirurubon inowar naatu boro hai tur wan inay ai en?”
61 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ ca²³jua'³ Jesús. Co̱'³ cɨ'²³ ca²³ŋɨ́ɨ³ júu² juii² jmii³ dsa³. Ca²³jua'³: ―¿'A² rɨ³løn³¹nu³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios? ¿'A² rɨ³løn³¹nu³ Jo̱o̱³¹ Dios 'i³ bi²³ mi³gáan³te'²³?
61 Baise Jesu men kafa’imo tur ta eomih, Firis Gagamin ibanak ibatiy maiye, “O i Roubininayan God Baigegewasinayan Natun?”
62 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―'I³ 'í³ jné². 'E³ cɨ² rɨ²mǿn¹na'³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ jen³¹na¹ jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ Dios 'i³ bi²³ 'uee'n³. 'E³ cɨ² rɨ²mǿn¹na'³ jné² 'e³ la²³ aa'n³²na²³ co̱'³ jee²³² jníi² 'e³ taa'² mɨ³¹güii³.
62 Jesu iya’afut eo, “Ayu i Natun, naatu kwa etei boro Orot Natun God fairin uman asukwafune namare rofom wanawanan nanan kwana’itin!”
63 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³xíin² ca³juɨ² cuo̱o̱³ juii² jmii³ dsa³. Ca²³jua'³: ―'A²³jia'³ ma²³ 'ne'² cɨ² dsa³ ñi³, ¿mɨ³naa'³¹?
63 Naatu Firis Gagamin iti tur nonowar ana faifuw bow seb naatu eo, “Aki men akokok sif rubonayah!
64 Mɨ³nʉʉ³ra'³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'ñe'² mɨ³lʉ́³ dsa³ la³. Jua'³ 'ñée² 'e³ jmee²³ 'e³ la²³ jmee²³ Dios. ¿Jmii'³¹ lǿn³na'³ jo̱o̱²³na²³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ la²³jɨn³te'²³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² 'e³ ya̱'n³ rɨ²³jú̱n³.
64 Baigigimen tur eo kwanowar, mi’itube kwanotanot?” Etei’imak hio, “I bowabow kakafin sinaf naatu i boro namorob?”
65 Xen³ 'i³ ca²³'ø'n² Jesús. Ca²³'mée²te'²³ mɨ²ñi². Ca²³cuǿ³te'²³ quie'². Ca²³jua'³te'²³: ―Jmee² júu² 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ mɨ³cuǿ³ quién²nu³. 'E³ quie'²³ la'³ ca²³cuǿ³ quie'² Jesús dsa³ 'láa³.
65 Sabuw afa Jesu yumatan hikwaitututur naatu matan faifuwamaim hisum hirab hio, “Kuo anowar yait o rabi?” Ma’utenayah auman rebareban hifafar.
66 'Iin²³ quie'²³ Peen²³² je² 'uǿn²³ je² rɨ³jnɨ³ xi²dxi³². Ca²³dxóo² jø̱n³ moza quien³² juii² jmii³ dsa³.
66 Peter ufun bar meraraka ma’am basit Firis Gagamin ana akirwairafin babitai na sisibinamaim tit,
67 Ŋǿn² Peen²³² 'e³ la²³ dxo'²³ ji³. Ca²³jóon² dxʉ́²³ Peen²³². Ca²³jua'³: ―Mɨ³ŋɨ́n² quia̱'n²nu³ Jesús dsa³ Nazaret 'uǿøn²nu³ co̱'³, ¿na'²?
67 Naatu Peter ma wairaf rarar babitai bat itin kikin naatu eo, “O auman Jesu airi Nazarethane kwana.”
68 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³² 'a²³jia'³ 'e̱'n³: ―'A²³jia'³ cuiin²³na²³ dsa³ 'í³. 'A²³jia'³ ta³jmeen²³ 'i'²³ 'e³ 'ee² lǿ² juø'n³ la'³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² 'oo'² je² rɨ³jnɨ³. Tǿ²³ 'nɨɨ'² jo̱o̱²³na²³.
68 Baise Peter youb, “Ayu men aso’ob o abitur ku’o.” Basit i bar merar ana etawan gagamin ufunane tit, naatu kokorere eo.
69 'E³ quie'²³ co̱'³ cɨ'²³ ŋǿn² Peen²³² moza. Ca²³lʉ́³ co̱'³. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ coo³¹: ―Rɨ³løn³¹ dsa³ la³ jø̱n³ dsa³ quien³² Jesús, ¿mɨ³naa'³¹?
69 Akir babitai Peter itin maiye, naatu nati’imaim sabuw hibatabat tur ta’imon hai tur eowen, “Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta!”
70 'E³ quie'²³ co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Peen²³² 'e³ 'a²³jia'³ 'e̱'n³. 'E³ quie'²³ cɨ̱ɨ̱n³ cɨ² ca³juɨ² co̱'³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ coo³¹. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²: ―'E̱'n³ ca³quie̱e̱² 'e³ rɨ³løn³¹nu³ dsa³ quien³². Qui² rɨ³løn³¹nu³ dsa³ Galilea. Lii²³ 'e³ la²³ lʉ́n².
70 Baise Peter ibanak youb maiye, hima kikimin sabuw bairi hibatabat Peter hiu, “Tur anababatun o i Jesu ana bai’ufununayan orot ta, anayabin o auman i Galilee orot.”
71 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³²: ―Cu²jmée³ jñiin²³na²³ Dios xi³nu³ te³ juun²³². Qui² 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² cuiin²³na²³ dsa³ 'i³ 'ǿn²³na'³ nɨ³.
71 Peter eobaifaro eo, “Anababatun a tur ao’owen, God baimakiy nitu ayu ana bifufuwen na’at, ayu nati orot men aso’ob!”
72 Xe̱'n² quie'²³ jo̱³ tǿ²³ 'nɨɨ'² je² ca²³tɨ́³ tú̱²³ taa'². 'E³ jo̱³ ca²³la²³líi²³ Peen²³² 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jua'³ Jesús: “'E³ 'íi² rɨ²³tɨ́²³ tú̱²³ taa'² 'e³ tø³² 'nɨɨ'², rɨ²juɨɨ'n³¹ dsa³ 'nɨ³ taa'² 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³nu³ jné²”. 'E³ quie'²³ ma²ca¹la¹líi¹ Peen²³² júu² jo̱³, bi²³ ca²³'o'².
72 Mar ta’imonamo kokorere mar bairou’abin eo, naatu imaibo Peter nuhin taseb Jesu mi’itube eo not, “Kokorere mar rou’ab nao ana veya o boro mar tounu ayu inayoubu.” Naatu Peter busuruf rerey.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.