Hebreus 1

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bơh ntơm nơh Kôranh Brah lĕ ngơi ma phung u che bân i phung Israel, Păng ngơi tâng ma mpôl bunuyh ntơyh nau ngơi Păng nơm, Păng ngơi lĕ ŏk tơ̆, nđâp ma ŏk ntil nau ngăn.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Yơn ma ta rnôk n'glĕ dŭt aƀaơ dja, Kôranh Brah ngơi ma bân tâng ma Kon Bu Klô Păng nơm. Bơh ntơm nơh Păng ăn Kon Păng nơm rhăk njêng dâng lĕ ndơ nơh, jêh ri Păng lĕ kơih jêh Kon Păng nơm đŏng, gay ma jao dâng lĕ rngôch ndơ ăn ma Păng mât uănh n'ho ro.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Kon i nây chrat ang nau chrêk lơp Kôranh Brah, ndrel ma Păng tâm ban ma Kôranh Brah nơm ngăn ngên ta ăp ntil nau, mâu ôh geh nau tâm tih băl. Dâng lĕ ntil ndơ hôm geh tă bơh nau dơi nau ngơi Kon i nây dơm. Jêh Păng n'groh lơi nau tih bân, jan ăn bân kloh, jêh ri Păng hao ta kalơ trôk gŭ bơh ma ti Kôranh Brah i nơm dŭt kuŏng.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Kơt ndri Păng lĕ jêng dŭt kuŏng rlau ma phung tông păr ngăn, jêh ri nau Kôranh Brah kuăl Păng ‘Kon’ nhhơ Păng kuŏng rlau ma dâng lĕ nơm i Kôranh Brah kuăl ‘Tông păr’ dơm.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Mâu geh ôh Kôranh Brah lah ma du huê tông păr kơt Păng lah đah Brah Yêsu:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Jêh ri du tơ̆ jât, nôk Kôranh Brah ăn Kon Bu Klô dak bôk Păng nơm văch ta neh ntu, Kôranh Brah lah:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Kôranh Brah ngơi ma phung tông păr Păng nơm:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Yơn ma Kôranh Brah lah ma Kon Păng nơm:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Yorlah May ŭch hô ngăn ma nau sŏng, May biănh ngăn ma nau kue.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Kôranh Brah lah jât ma Kon Păng nơm:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Neh ntu, ndrel ma trôk mra roh lêk lĕ phiao, yơn ma May hôm e n'ho ro.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 May mra mƀăr lơi neh ntu, mƀăr lơi trôk, tâm ban ma bu klôn mƀăr lơi ao kuŏng sat,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Jêh ri Kôranh Brah mâu geh ôh lah ma du huê tông păr:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Dâng lĕ phung tông păr bunuyh mâu ôh blao say, khân păng jêng nơm sơm kơl jan kar ma Kôranh Brah, Kôranh Brah đă khân păng hăn sơm kơl jan kar ma phung bunuyh i Păng ŭch rklaih.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.