1 Timóteo 2
Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs NTLH
1 Ndơ i gâp dăn ntĭnh may i geh nau khlay rlau bu, ăn dâng lĕ phung nsing mbơh sơm dăn ma Kôranh Brah, dăn Păng ma dâng lĕ bunuyh, ăn khân ay may lah ueh ma Păng ăn ma dâng lĕ bunuyh đŏng.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Ăn jan kơt nđa ma kađăch, nđâp ma dâng lĕ phung kôranh mât uănh đŏng, gay ma bân geh nau đăp mpăn, gŭ ueh răk klăk tâm nau klach yơk ma Kôranh Brah, ndrel ma gŭ ta nau rêh ueh.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Nau mbơh sơm i nây jêng ndơ ueh ta năp Kôranh Brah, ndrel ma nau Kôranh Brah ŭch i nơm rklaih bân.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Păng ŭch dâng lĕ bunuyh geh rklaih, nđâp ma gĭt năl nau ngăn.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Yorlah
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Păng lĕ jao săk Păng nơm ma khât, gay ma chuai dâng lĕ bunuyh.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Jêh ri Kôranh Brah lĕ kơih jêh gâp, ăn gâp mbơh nkoch nau khlay i dja, ăn gâp jan kôranh oh mon, jan nơm nti ma phung i mâu di phung Israel, nti khân păng ma nau nsing ma Brah Yêsu, nđâp ma nau ngăn. Gâp ngơi nau ngăn, mâu geh mƀrôh ôh.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Gâp ŭch phung bu klô ăp ntŭk i geh bunuyh nsing i geh tâm rƀŭn ăn mbơh sơm yơr ti ma nuih n'hâm kloh ueh, mâu geh ôh nau nuih, mâu lah nau tâm rlăch.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Ma phung bu ur gâp ŭch khân păng nsoh n'gut ăn tâm di, jêng di đah nau vay gŭ ngao, lơi ôh rlau keh ir. Lơi păch sŏk, lơi ta ndok văn mayh, mâu lah ŏk lŭ pĭch mlŏm (lŭ glo), nđâp ma lơi ôh soh ndơ i khlay khlay ir, gay ma bu rnê.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Yơn ma ăn khân păng jan ndơ ueh ma bu hŏ. Jan kơt nây tâm ban ma nkrơ̆ săk ma ndơ khlay ta bơh năp Kôranh Brah. Nau i nây di ma phung bu ur i kơp săk păng nơm yơk ma Kôranh Brah.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Nôk bu nti nau Kôranh Brah, phung bu ur ăn gŭ iăt săk răk klăk hŏ, jêh ri iăt dâng lĕ nau bu nti nây.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Gâp mâu ăn ôh bu moh bu ur nti nôk rƀŭn, mâu lah jêng kôranh mât uănh bu klô, ăn khân păng gŭ iăt săk răk klăk hŏ nôk tâm rƀŭn,
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 yorlah Kôranh Brah njêng Ađăm i bu klô lor, jêh ri njêng Êva i bu ur bơh kơi.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Mâu di Ađăm ôh iăt nau mƀrôh, yơn ma Êva iăt nau mƀrôh nđâp ma rlau nau vay Kôranh Brah jât.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ndri dâng phung bu ur geh nau jêr gŭ oh. Yơn ma khân păng hôm geh nau rklaih lah khân păng gŭ nâp ta nau nsing, ta nau rŏng ma bu, ta nau kloh ueh, ndrel ma ta nau gŭ ngao mâu ôh rlau keh ir.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.