1 Coríntios 13

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lah gâp blao nau ngơi dâng lĕ bunuyh ta neh ntu dja, ndrel ma blao nau ngơi tông păr đŏng, tih ma gâp mâu geh ôh nau rŏng ma bu, gâp jêng tâm ban ma nteh ngrông bu tŭr châng, mâu lah nteh gong bu goh dơm.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Lah gâp blao ntơyh nau ngơi Kôranh Brah, ndrel ma gĭt vât dâng lĕ ndơ i ndŏp mpôn ta Kôranh Brah, nđâp ma geh nau gĭt vât ăp ntil ngăn, jêh ri lah gâp geh nau nsing dŭt kuŏng dơi đă yôk du bơh ntŭk dja gŭ ntŭk êng, tih ma gâp mâu geh ôh nau rŏng ma bu, gâp jêng bunuyh mâu ôh geh nau khlay du ntil.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Lah gâp sŏ dâng lĕ drăp ndơ gâp nơm pă ăn bu, jêh ri lah gâp jao săk gâp nơm ăn bu gŭch n'grêh yor ma gâp tâng Brah Krist, tih ma mâu geh ôh nau rŏng ma bu, nau i nây mâu geh nau khlay ma gâp du ntil đŏng.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Bunuyh i geh nuih n'hâm rŏng ma bu, păng blao ăt nuih, geh nuih n'hâm ueh, jêh ri mâu ôh tâm mâu nach. Bunuyh i geh nuih n'hâm rŏng ma bu, mâu n'hi êng săk, mâu ôh kơp êng săk păng nơm dŭt ta păng dơm.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Bunuyh i geh nuih n'hâm rŏng, mâu ôh jan ndơ mâu tâm di tâng ma nau vay, mâu ôh joi ndơ ueh ma săk păng nơm dơm, mâu ôh gơnh nuih, mâu ôh hôm mprây nau tih bu,
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 mâu ôh ueh maak ma nau kue nau djơh, yơn ma ueh maak ma nau i ngăn.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Bunuyh i geh nuih n'hâm rŏng ma bu, ăt nuih ma nau tih bu nâng, geh nuih n'hâm nsing nâng ma ndơ ueh ta bu, rnơm nâng ma ndơ ueh ta bu, jêh ri nsrôyh nâng dơi ăt nau jêr jŏt.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Nau rŏng mâu ôh blao dŭt, yơn ma nau ntơyh nau ngơi Kôranh Brah mra lôch, nau blao nau ngơi êng êng mra lĕ, jêh ri nau gĭt vât mra mâu hôm geh khlay đŏng.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Moh nau i bân gĭt vât aƀaơ dja ê hŏ gĭt lĕ ôh, jêh ri moh nau i bu ntơyh nau ngơi Kôranh Brah mâu hŏ gĭt lĕ đŏng.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Yơn ma tât nar Kôranh Brah ăn dâng lĕ nau lĕ jêng dŭt ueh lĕ phiao, nau i mâu hŏ dŭt ueh aƀaơ dja, nau i nây mâu hôm geh ôh.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Nôk gâp hôm kon se, gâp mbơh ngơi tâm ban ma kon se, gâp geh nau mân tâm ban ma kon se, jêh ri nau gâp mân nklŏn tâm ban ma kon se đŏng. Tât ma gâp lĕ kuŏng jêh, dâng lĕ nau i hôm bơh kon se nơh gâp mƀăr lơi.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Aƀaơ dja bân năl Kôranh Brah ê hŏ n'hêl ôh, hôm e thŭl, tâm ban ma uănh săk nơm ta ndơ uănh muh măt i mâu lăng say n'hêl, ta jât năp tay ri mơ bân say n'hêl Păng bơh nây bơh dja. Aƀaơ dja bân năl Păng ê hŏ n'hêl ôh, let jât năp tay ri mơ bân năl Păng n'hêl nanê̆, tâm ban ma Păng lĕ năl bân n'hêl nanê̆ đŏng.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Geh pe ntil nau i hôm nâng: Nau nsing, nau rnơm, nau rŏng, yơn ma i khlay rlau bu jêng nau rŏng.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.