Hebreus 10

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 律法只是即将到来之美好的影子,并非实物本身, 所以永远无法通过年复一年的反复献祭,让那些敬拜上帝之人实现正直良善。
1 A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a realidade dos mesmos. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.
2 如果敬拜的人一次得洁净,良心就不再觉得有罪,那么,献祭的事不是早就停止了吗?
2 Se pudesse fazê-lo, não deixariam de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais se sentiriam culpados de seus pecados.
3 可事实上,那些祭品却使人每年都想起罪来,
3 Contudo, esses sacrifícios são uma recordação anual dos pecados,
4 因为公牛和山羊的血不能清除罪。
4 pois é impossível que o sangue de touros e bodes tire pecados.
5 所以,基督到世上来的时候,会说:“祭品和礼物不是你所要的,你为我准备好身体。
5 Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: "Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
6 燔祭和赎罪祭不会让你喜悦;
6 de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste".
7 那时我说:‘上帝!看啊,我来做你让我做的事情,就像经书上记载的那些关于我的事。’”
7 Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus.
8 之前说道:“祭品和礼物,燔祭和赎罪祭,都不是你想要的,不会让你喜悦。”(尽管它们都是按照律法要求献祭的)。
8 Primeiro ele disse: "Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste" ( os quais eram feitos conforme a Lei ).
9 然后他又说:“看哪!我来了,是要做你想做的事情。”他废除了第一个约定,建立第二个。
9 Então acrescentou: "Aqui estou; vim para fazer a tua vontade". Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.
10 我们通过这约定,借着耶稣基督一次献上他的身体,就已获得神圣。
10 Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.
11 所有祭司天天事奉,反复献上同样的祭品,那些祭品永远不能清除罪。
11 Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.
12 唯有这个祭司,进行一次永远有效的赎罪献祭,然后就在上帝的右边坐下来。
12 Mas quando este sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.
13 现在,他只需等待他的敌人被征服,让他们成为他的脚凳。
13 Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam colocados como estrado dos seus pés;
14 因为他的一次献祭,就让那些圣洁之人永远成为正直良善。
14 porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
15 圣灵也告诉我们,他这样说:
15 O Espírito Santo também nos testifica a este respeito. Primeiro ele diz:
16 “主说:‘今后,我与他们所立的约是这样的:要把我的律法放在他们的心里面,写在他们的心上。’”他又说:
16 "Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor. Porei as minhas leis em seus corações e as escreverei em suas mentes";
17 “我不再记着他们的恶和不法行为。”
17 e acrescenta: "Dos seus pecados e iniqüidades não me lembrarei mais".
18 这一切被赦免后,就不需要为罪献祭了。
18 Onde essas coisas foram perdoadas, não há mais necessidade de sacrifício pelo pecado.
19 所以,兄弟姐妹们,凭着耶稣的血,我们可以自信地进入至圣所。
19 Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Santo dos Santos pelo sangue de Jesus,
20 他通过其生死给我们开辟一条全新的、永生的道路,穿越帐幔来到上帝面前。
20 por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
21 我们有一位伟大的祭司管理上帝的家,
21 Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.
22 我们良心的邪恶既然被洒净,身体也用清水洗净了,那么,我们就应该怀着真诚的心和完备的信,走近上帝;
22 Sendo assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e tendo os nossos corpos lavados com água pura.
23 因此,让我们紧紧抓住对别人讲述的希望,不要犹豫,因为上帝的承诺值得信赖。
23 Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.
24 让我们想想如何激励彼此,去爱,去做善事。
24 E consideremo-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obras.
25 我们不可放弃聚会,好像有些人的习惯一样;要互相劝勉。你们既然知道那日子临近,就更应该这样。
25 Não deixemos de reunir-nos como igreja, segundo o costume de alguns, mas encorajemo-nos uns aos outros, ainda mais quando vocês vêem que se aproxima o Dia.
26 如果我们领受了真理的知识,还是故意犯罪,就再没有留下赎罪的祭品了;
26 Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
27 剩下的只有恐惧,等待即将到来的审判,以及毁灭敌视上帝之人的可怕火焰。
27 mas tão-somente uma terrível expectativa de juízo e de fogo intenso que consumirá os inimigos de Deus.
28 如果有人违背摩西的律法,凭着两三个证人,他仍然得不到怜悯,需要去死;
28 Quem rejeitava a lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
29 何况是践踏上帝之子,无视那让他圣洁的立约之血,把它当作俗物,滥用恩典之灵,你们想想,他会遭受怎样的惩罚?
29 Quão mais severo castigo, julgam vocês, merece aquele que pisou aos pés o Filho de Deus, que profanou o sangue da aliança pelo qual ele foi santificado, e insultou o Espírito da graça?
30 我们知道上帝他说过:“我要确保正义得到伸张;我会给人们其应得的东西。”他还说:“主必审判他的子民。”
30 Pois conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança; eu retribuirei"; e outra vez: "O Senhor julgará o seu povo".
31 在永生神的大能下是很可怕的。
31 Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
32 回想从前的日子,那时,你们理解了真理后,忍受了许多痛苦;
32 Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.
33 有时会被侮辱和攻击, 又要与那些受苦的人团结地站在一起。
33 Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
34 你们同情那些遭监禁的人;你们的家业被抢夺的时候,又以欢喜的心接受,因为知道自己有更美长存的家业。
34 Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.
35 所以,你们不可丢弃坦然无惧的心,这样的心必有丰厚赏赐。
35 Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
36 你们还需要忍耐,好让你完成上帝的旨意,可以领受承诺的一切。
36 Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;
37 “还有一点点的时候,他会来,正如他所说的,不会迟延。
37 pois em breve, muito em breve "Aquele que vem virá, e não demorará.
38 那些做正确之事的人,会因信上帝而活着;如果他们背弃承诺,他们不会让我感到满意。”
38 Mas o meu justo viverá pela fé. E, se retroceder, não me agradarei dele".
39 但我们不是那种退缩并最终迷失的人, 而是那些相信上帝会拯救我们的人。
39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.