Salmos 70

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 快来吧,上帝啊,求你救我!
1 Praza-te, ó Deus, em livrar-me; dá-te pressa, ó
2 让那些想要我的命的人蒙羞受辱,
2 Sejam envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
3 让那些对我幸灾乐祸的人无趣而退。
3 Retrocedam por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
4 愿所有寻求你的人因你而兴高采烈,
4 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: Deus seja magnificado!
5 我困苦无助,
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em valer-me, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.