Salmos 52

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 显贵的人哪,你为何以作恶自夸?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 你不断地策划阴谋,伤害他人,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 你喜爱邪恶,憎恨善良;
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 你和你那诡诈的舌头,总喜欢中伤别人。
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 因此,上帝要彻底消灭你;
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 善良的人看到这一切,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 他们说:
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 而我,象生长在上帝庭院里的橄榄树,永远依赖上帝不变的爱。
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 我要永远赞颂你的业绩,
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.