Salmos 42

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 上帝啊,我渴慕你,象鹿渴望清凉的溪水。
1 Como a corça anseia pelas correntes de água, assim minha alma anseia por ti, ó Deus.
2 我渴慕你,活生生的上帝,什么时候我才能朝觐你?
2 Tenho sede de Deus, do Deus vivo; quando poderei estar na presença dele?
3 人们不断地问我∶“你的上帝在哪里?”
3 Dia e noite, as lágrimas têm sido meu alimento, enquanto zombam de mim o tempo todo, dizendo: “Onde está o seu Deus?”.
4 我缅怀往事,无限的悲伤涌上心头。
4 Meu coração se enche de tristeza, pois me lembro de como eu andava com a multidão de adoradores, à frente do cortejo que subia até a casa de Deus, cantando de alegria e dando graças, em meio aos sons de uma grande festa.
5 我为什么这样悲伤?这样烦恼?
5 Por que você está tão abatida, ó minha alma? Por que está tão triste? Espere em Deus! Ainda voltarei a louvá-lo, meu Salvador e
6 上帝啊,我心中忧郁,所以我要记念你。
6 meu Deus! Agora estou profundamente abatido, mas me lembro de ti, desde o distante monte Hermom, onde nasce o Jordão, desde a terra do monte Mizar.
7 到处涛声震耳,
7 Ouço o tumulto do mar revolto, enquanto suas ondas e correntezas passam sobre mim.
8 白天,愿主向我显示不变的爱,
8 Durante o dia, porém, o S enhor me derrama seu amor, e à noite entoo seus cânticos e faço orações ao Deus que me dá vida.
9 我要对上帝-我的庇护者说:
9 Clamo: “Ó Deus, minha rocha, por que te esqueceste de mim? Por que tenho de andar entristecido, oprimido por meus inimigos?”.
10 我的仇敌们喋喋不休,说∶“你的上帝在哪儿?”
10 Os insultos deles me quebram os ossos; zombam de mim o tempo todo, dizendo: “Onde está o seu Deus?”.
11 我为什么这样悲伤?这样烦恼?
11 Por que você está tão abatida, ó minha alma? Por que está tão triste? Espere em Deus! Ainda voltarei a louvá-lo, meu Salvador e meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.