Salmos 27
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 主是我的灵光,
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 邪恶的人攻击我,要伤害我,
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 纵使敌营重重围困,我一无所惧;
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 我对主只有一个请求:
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 灾祸降临的时候,他庇护我,
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 愿主让我击败周围的仇敌,
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 主啊,求你垂听我的呼求!
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 我发自内心说∶“去寻求他吧!”
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 请别不理睬我,
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 即使父母离弃了我,
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 主啊,求你指给我该走的路,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 主啊,求你不要让我落入仇敌的手中,
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 我坚信,有生之年我会见到主的赐福!
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 要等候主!
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.