Salmos 129

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 以色列哪,述说吧!
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 自幼年以来,仇敌残酷地迫害我,
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 象农夫犁沟,
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 但主是公正的,
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 愿那些憎恨锡安的人都蒙羞而退,
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 愿他们象屋顶上的草,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 收起来不够一把,捆起来不够一捆,
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 没有一个过路人会对他们说:
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.